Выбрать главу

Барбара уже взглянула на это. Ее вопрос - типичный для ее вопросов - был очень по существу: “Ты действительно думаешь, что мы сможем позаботиться о них, Сэм?”

“Ну, дорогая, мы справились с Джонатаном, и он оказался в порядке”, - сказал Йигер.

“Я вижу три ошибки в этом ответе”, - решительно сказала она. Она загибала их на пальцах: “Во-первых, мы на двадцать лет старше, чем были тогда. Во-вторых, таких яиц два, а от него было только одно. И в-третьих, не будем уточнять очевидное, это ящерицы. Это не будет похоже на выращивание детей ”.

“Предполагается, что это должно быть настолько похоже на воспитание детей, насколько мы можем это сделать”, - ответил Сэм. “Вот почему у нас есть работа, а не какая-нибудь модная лаборатория. Но да, ты прав; судя по всему, что я прочитал, все будет по-другому ”.

“Из всего, что я тоже читала”. Барбара положила руку ему на плечо. “Они действительно будут похожи на маленьких диких животных, пока им не исполнится три или четыре года?”

Он сделал все возможное, чтобы отнестись к этому легкомысленно, сказав: “Что, ты думаешь, Джонатан таким не был?” Вместо того, чтобы спокойно положить свою руку ему на рукав, она начала барабанить по нему пальцами. Он смущенно кашлянул, затем вздохнул. “Судя по всему, что я смог узнать, это примерно так. Они не учатся говорить так быстро, как младенцы, и они способны самостоятельно передвигаться, как только вылупляются. Если это не делает их маленькими дикими животными, я не знаю, что могло бы. За исключением того, что вместо этого мы должны сделать все возможное, чтобы превратить их в маленьких ручных животных ”.

“Интересно, сможем ли мы”, - сказала Барбара. “Сколько историй рассказывает Раса о яйцах на Родине, которые вылуплялись в труднодоступных местах, и о ящерицах, которые жили как охотничьи звери, пока их не нашли и не цивилизовали?”

“Их много”, - согласился Сэм. “Конечно, у нас тоже есть подобные истории”.

“Дикие дети”. Барбара кивнула. “Но даже в них что-то всегда помогает младенцам, когда они маленькие - например, волчице, кормящей грудью Ромула и Рема”. У нее были все литературные ссылки; она закончила дипломную работу по средневековому английскому. “И почти все наши истории - это легенды, на самом деле мифы. Те, что от the Lizards, звучат как новости; они читаются так, как будто пришли с канала United Press International ”.

Прежде чем Йигер успел ответить, Джонатан выбежал обратно на служебное крыльцо. “Карен уже в пути”, - сообщил он, задыхаясь. “Она говорит, чтобы я не давал им вылупиться, пока она не доберется сюда”.

“Со мной все в порядке”, - сказал Сэм. “Она рассказала тебе, как мы должны были это устроить?” Джонатан сердито посмотрел на него. На него смотрели профессионалы, от менеджеров и судей вплоть до генералов и пары президентов. Он не собирался позволять сыну выводить его из себя. Он указал вниз, на инкубатор. “Смотри - Ящерица внутри другого яйца тоже начинает пробиваться наружу”.

Они боролись за место перед инкубатором; им было нелегко увидеть все сразу. Конечно же, теперь в скорлупе обоих яиц были дырки. Джонатан сказал: “Это больше разрывов, чем трещин. Скорлупа выглядит какой-то кожистой, не так ли, не твердой, как у куриных яиц”.

“Как куриные яйца”, - сказала Барбара, а затем тихо добавила: “Честно говоря, я не знаю, чему они учат людей в наши дни”.

Наблюдая за вылуплением множества цыплят, Сэм знал, что это происходит не мгновенно. Конечно же, разрывы в скорлупках не успели стать намного больше, как раздался звонок во входную дверь. Джонатан бросился к двери и через мгновение вернулся с Карен. “Приветствую тебя, старший специалист по боеприпасам”, - сказал Сэм на языке Расы, разглядывая раскраску ее тела. Там были и Барбара, и Джонатан, и он добросовестно не обращал внимания на кожу, на которой красовалось тело. Это было нелегко - она была симпатичной рыжеволосой и вся в веснушках, - но он справился.

“Я приветствую вас, превосходящий сэр”, - ответила она на том же языке. Как и Джонатан, как и все молодое поколение, она не могла вспомнить время, когда Ящериц не было поблизости. Она и он изучали свой язык в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе так же, как математику или химию. Несмотря на подражание расе, они воспринимали ящериц как нечто само собой разумеющееся, чем Сэм или Барбара когда-либо могли бы.