Выбрать главу

 

- Ты что де­ла­ешь, тролль ты ко­соры­лый? Или не по­нима­ешь, с кем мож­но свои шут­ки ду­рац­кие вы­делы­вать, а с кем нет? В ко­го ты хоть та­кой тю­лень без­моз­глый? Неп­ри­ят­ностей за­хотел?

 

- Да от­ку­да мне бы­ло знать, кто это? Я ду­мал, она стар­ше...

 

Кат­ла хмык­ну­ла.

 

- Мень­ше по дев­кам бе­гай!

 

***

 

- Что это ты, Уль­вар, на лю­дей без при­чины наб­ра­сыва­ешь­ся?

 

Он мол­ча ух­мыль­нул­ся. Рун­герд ог­ля­делась, сле­дя, что­бы ни­кого не бы­ло поб­ли­зос­ти.

 

- Луч­ше ска­жи, за­чем в та­кой час бро­дишь? Ра­но ведь еще?

 

- Про­гули­вал­ся.

 

Она воз­му­щен­но сло­жила ру­ки на гру­ди.

 

- Смот­ри мне! Толь­ко поп­ро­буй что учу­дить! Жи­во шку­ру твою об­лезлую спу­щу!

 

Уль­вар без­различ­но ус­мехнул­ся.

 

- Че­го ты так вол­ну­ешь­ся? Или те­бе пон­ра­вилось, как с то­бой эта, не пом­ню, как зо­вут, на пи­ру раз­го­вари­вала?

 

- Ты ме­ня слу­ша­ешь? Не стран­но ли бу­дет, что пос­ле все­го это­го ее с ра­зор­ванным гор­лом най­дут? Про ме­ня и так че­го толь­ко не бол­та­ют! 

 

- Как буд­то те­бе де­ло до это­го есть.

 

- Мне - нет. За­то ко­нун­га это вол­ну­ет. А огор­чать его из-за ерун­ды вся­кой я не хо­чу. И ру­гать­ся с ним из-за это­го я то­же не же­лаю. А ес­ли те­бе так уж хо­чет­ся в волчь­ей шку­ре по­охо­тить­ся, то овец на здеш­них пас­тби­щах хва­та­ет, да и зве­рей в ле­су, ду­маю, то­же. А те­перь иди и ска­жи, что­бы зав­тра ко­рабль к от­плы­тию го­тов был.

 

Уль­вар не­охот­но кив­нул. Рун­герд соб­ра­лась бы­ло ухо­дить, но вспом­ни­ла еще од­ну вещь:

 

- Ес­ли яр­ла Хрод­лей­ва уви­дишь, ска­жи, у ме­ня раз­го­вор к не­му.

Глава 24

- Пусть Халь­вдан сам рас­ска­жет, что с ним тог­да слу­чилось. Он ведь да­же песнь об этом сло­жил.

 

Тор­вальд кив­нул на од­но­го из сво­их лю­дей. Рун­герд, прос­ле­див за его взгля­дом, улыб­ну­лась.

 

- Я с ра­достью выс­лу­шаю, что ты ска­жешь.

 

Халь­вдан гор­де­ливо ог­ля­дел прос­торный по­кой, в ко­тором соб­ра­лось дос­та­точ­но же­ла­ющих его слу­шать. И про­из­нес:

 

Скальд сло­жил уме­ло 

Песнь о зве­ре гроз­ном,

Том, что ран озе­ра

Раз­ли­вал не­мало.

 

Бро­сил­ся на скаль­да

Фен­ри­ра от­родье.

Ва­вуда на­ряды

Не спа­сут от­важно­го.

 

Ясень Скё­гуль бу­ри

Сме­ло сталь ис­пы­тывал.

Ста­ли струю ос­трую

В грудь вон­зил он зве­рю.

 

Кряж сра­женья крас­ным

Бит­вы серп ок­ра­сил,

Ведь­мы ко­ня яро­го

Не сра­зил уда­ром.

 

Враг ярит­ся лю­тый - 

Да­же кры­ша крас­ная

Не зак­ро­ет скаль­да.

Смерть он при­мет мо­лод.

 

Вов­ре­мя вла­дыка

Ко­раб­ля явил­ся.

Не от­пустит доб­лес­тный

К Змея сес­тре в гос­ти.

 

Песнь про­пел свою я

Лю­дям на за­баву,

Оди­на уме­ло 

Бра­гу раз­ли­вая.

 

Щед­ро мне осы­пет

Ска­ди плать­ев шел­ко­вых

Со­кола от­ко­сы

Фень­иной му­кою.

 

Тор­вальд ус­мехнул­ся.

 

- Пом­нится мне, ког­да я слы­шал эту песнь пос­ледний раз, за­кан­чи­валась она нем­но­го ина­че.

 

- Так тог­да я ее для те­бя го­ворил. А те­перь ме­ня эта прек­расная Идунн пок­ры­вал слу­шать же­лала.

 

Рун­герд за­улы­балась еще ши­ре и сня­ла с паль­ца зо­лотой пер­стень.

 

Скаль­ду наг­ра­да - 

Звон­кое зла­то.

Сы­ны Дра­уп­ни­ра*

Щед­ро от­ме­рю!

 

Халь­вдан при­нял по­дарок, до­воль­но взве­шивая его на ла­дони.

 

- Ес­ли бы Ас­грим ярл тог­да поб­ли­зос­ти не ока­зал­ся, я бы не сто­ял сей­час здесь.

 

- Фен­ри­рово от­родье, и впрямь! - руг­нулся Ас­грим. - Сколь­ко вол­ков ви­дел, но та­кого чу­дища встре­чать не до­води­лось!

 

Рун­герд удив­ленно взгля­нула на Тор­валь­да.

 

- Не­веро­ят­ные ве­щи ты и твои лю­ди сей­час по­веда­ли.

 

- Я по­нимаю, слож­но в та­кое по­верить. Но от вол­ка это­го в мо­их зем­лях мно­го на­роду пос­тра­дало. И я счи­таю ог­ромной уда­чей, что от не­го из­ба­вить­ся уда­лось.

 

- Из­ба­вить­ся?

 

- Убить его так и не выш­ло, но фру Ас­ла­уг, мать Ас­гри­ма яр­ла, вы­реза­ла ру­ны на кор­нях од­но­го де­рева, в том ле­су, где зверь по­селил­ся. С тех пор он и про­валил­ся, слов­но в Нифль­хель.

 

Рун­герд ед­ва за­мет­но ус­мехну­лась.

 

- На­до же...

 

Она за­мети­ла, как к Тор­валь­ду по­дош­ла слу­жан­ка, что-то быс­тро шеп­ну­ла, он кив­нул в от­вет, и она пос­пе­шила прочь. Тор­вальд же не­пони­ма­юще взгля­нул ей в след.