кровью. Но в том, что ее саму Рунгерд узнает без труда, Сванлауг не сомневалась. Когда Снеррир ушел, она еще некоторое время простояла в раздумьях, а потом сама направилась за ворота. Медленно шагая вдоль берега, Сванлауг вспоминала сон, что увидела, когда смогла наконец заснуть под утро. Она стояла на берегу, глядя на большой корабль, и корабль, казалось, тоже смотрит на нее, скаля свою жуткую, со стальными клыками, волчью пасть. Глаза его следили за ней, стоило сделать хоть один шаг в сторону. Словно волк этот живой, а не вырезан из дерева. Сванлауг решила было, что это сам Нагльфар. - Эй, красавица, хочешь с нами отправиться? Тогда поднимайся скорей! Думаю, скучно тебе не будет! Услышав этот веселый оклик, Сванлауг подняла взгляд, отвлекшись от своих мыслей, и замерла на месте. Прямо перед ней предстало то самое чудище из сна - огромная дрека, увенчанная выкрашенной в черный волчьей головой. Девушке показалось, что злые глаза волка действительно внимательно наблюдают за ней. Заметив на корабле глядящих в ее сторону хирдманов, один из которых весело махал ей рукой, Сванлауг накинула капюшон и поспешила прочь. - Эй, ты куда? - крикнул ей вслед один из них. - Гейр, что-то ты слишком веселый сегодня! Ни одной девицы пропустить не можешь. Гейр повернулся к приятелю, что лениво прислонился к корабельному борту. - А чего не веселиться, раз боги мне удачу послали! - Это тебе-то? - Не веришь? Вот послушай: проснулся я, значит, вышел на улицу, смотрю, на земле блестит что-то... - Что? - Смотри! Гейр полез в висевшую на поясе сумку и достал из нее застежку в виде свившейся кольцом змеи. Увидев застежку, приятель его даже глаза вытаращил. - Да тут серебра... Гейр довольно усмехнулся и спрятал находку обратно. - Вокруг не было никого, кто потерял - неизвестно. Я долго думать не стал, решил, что раз нашел, значит мое! Увидев на берегу большой валун, она присела, прислонясь к нему, и закрыла глаза, пытаясь отдышаться. - Ответь мне, почему я встречаю тебя в самых неожиданных местах? Сванлауг подняла голову, увидев перед собой весело ухмылявшегося Торвальда, который тут же уселся рядом. - Если у меня возникнет желание тебя увидеть, то мне уж точно следует наведаться в ту пещеру, где, как говорят, великанша живет. Думаю, я и там тебя встречу. Девушка сдержанно улыбнулась. - Хильдис просила передать тебе, что ей стыдно за то, как вела себя, и ей бы хотелось, чтобы ты не обижался на нее. Что у вас случилось? - Ничего не случилось. Просто она считает, что влюблена в меня. Скажи, что ей не нужно волноваться, никакой обиды на нее у меня нет. - Что значит - считает? Торвальд задумчиво усмехнулся, словно припоминая что-то. - Эту девочку я когда-то держал у себя на коленях и рассказывал ей те саги, что принято рассказывать детям. И пусть когда я был здесь в прошлый раз, брать на руки ее было уже неприлично, но и тогда она была еще совсем ребенком. - Может, не таким уж и ребенком? - Для меня она и сейчас все та же маленькая девочка. - Значит, и я... Он серьезно посмотрел на Сванлауг, взяв ее за руку. - С тобой все иначе. Она робко улыбнулась. - А что ты здесь делал? - Поплавать решил. Тут неплохое место для этого. Сванлауг только сейчас заметила, что волосы у него немного влажные. - А по родным местам ты никогда не скучал? - Нет. У меня есть земли, что мне принадлежат. Этого достаточно, - взгляд Торвальда стал вдруг насмешливым. - И знаешь, в моих землях не хватает хозяйки. Если бы я предложил тебе ею стать, ты бы поехала со мной? Сванлауг удивленно захлопала глазами. Затем произнесла, не понимая сама, что говорит: Ясень блеска поля сельди Дом ветров уж не узреет. Хель безжалостно укрыла Его радость - Сагу пряжи. Колесница сестры Мани Разогнать тоску не сможет. Лишь печаль без липы пива Клену битвы остается. Кос перин монист сиянье Не влечет убийцу ярлов. Нет прекрасней девы белой, Той, что рядом уж не будет*. - Где ты могла это услышать? Торвальд с изумлением глядел на Сванлауг, что и сама казалась растерянной. - Это ведь твоя виса? Я... Не могу понять, откуда знаю... Заметив, что пальцы его слишком уж сильно впились девушке в предплечье, он отпустил ее руку. И улыбнулся. - Я и забыл. Давно слишком было. А ты, вижу, что только не сделаешь, чтобы на вопрос не отвечать. И впрямь, ночная всадница! Сванлауг отвела взгляд. - Я не могу уехать. - Но хотела бы? Она промолчала, склонив голову. - Что же тебе мешает? - Я должна врагам своим отомстить. Торвальд посмотрел на нее пристально. - Вот как? Что за враги у тебя? - Больше я ничего говорить не стану. - Если я могу помочь... - Нет! - Сванлауг резко выпрямилась, схватив его за руку. - Не можешь... Торвальд кивнул. - Дело твое. Но надеюсь, ты подумаешь еще над моими словами. - Хорошо. Только обещать ничего не буду. - А будущее ты тоже видишь? Сванлауг удивленно приподняла бровь. *** - Я благодарна тебе за гостеприимство, Рагнвальд ярл. Но прежде, чем уехать, хочу кое-что обсудить с тобой. Рагнвальд мрачно посмотрел на жену конунга со своего высокого места. - Я внимательно тебя слушаю. - Как ты считаешь, хорошо ли, когда те, у кого общая цель, не ладят между собой? - Что значит твой вопрос? Рунгерд загадочно улыбнулась. - Просто ответь на него. - Случаи разные бывают. - Верно. Бывают. Но разве не тот успеха скорее добьется, кто с окружающими лучше ладит? - Ты права. Но к чему ты ведешь, скажи? Рунгерд важно оглядела собравшихся в просторном покое людей. - И ты, и ярл Хродлейв клялись конунгу в верности. И если получите от него ратную стрелу, сражаться вам в одном войске придется. Только вот... - Друзьями нам быть для этого необязательно. Рагнвальд усмехнулся, ведьма же лишь кивнула на его возражение. - Конечно. Но не лучше ли и от ненужной вражды избавиться? - Ты, госпожа, напрямую говори. Она мельком глянула на Хродлейва, что стоял рядом с серьезным видом. - Видишь ли, этот знатный и уважаемый человек хочет твою дочь в жены взять. Хорошо бы тебе подумать над этим предложением. Рагнвальд возмущенно поднял голову, но, немного поразмыслив, ответил с самодовольной ухмылкой: - Прежде всего, подумать над этим самой Хильдис нужно. Я не стану заставлять свою дочь делать то, что она не желает, - он посмотрел на дочь, что стояла, широко раскрыв глаза от удивления. - Что ты на это скажешь, Хильдис? Глазами она отыскала Торвальда. Он что-то негромко обсуждал с одним из своих людей, не прислушиваясь особенно к той беседе, что вели между собой ее отец и Рунгерд. При взгляде на него у Хильдис застучало в висках от злости. Она уже и не помнила, что собиралась помириться с ним. А все потому, что сама не так давно видела, как Торвальд возвращался в усадьбу вместе со Сванлауг. Слишком уж не понравилось дочери ярла, как он с ней любезен. Да и с чего вообще ему пришло в голову разгуливать по округе с этой пришлой девицей? Злобно сверкнув глазами и подняв надменно голову, Хильдис произнесла так, чтобы слышно было всем: - Я согласна!