Выбрать главу

 

- Учас­тни­ки охо­ты ди­вились по­веде­нию ди­кого зве­ря, ко­торый спо­кой­но си­дел и смот­рел вок­руг ра­зум­ным че­ловечь­им взгля­дом. Ко­нунг же ре­шил взять его с со­бой, как под­твержде­ние собс­твен­ной уда­чи. В его до­ме вол­ку жи­лось хо­рошо, нра­ва он ока­зал­ся спо­кой­но­го и зла ни­кому не де­лал. Од­нажды на пир к ко­нун­гу яви­лась вдо­ва яр­ла со сво­им но­вым му­жем. Уви­дев их, зверь не­ожи­дан­но на му­жа ее наб­ро­сил­ся и ис­ку­сал - еле от­та­щить смог­ли. Зная мир­ные по­вад­ки вол­ка, до­мочад­цы силь­но удив­ля­лись. А ко­нунг не­лад­ное за­подоз­рил. На­ведал­ся он од­нажды сам к той жен­щи­не...

 

Тор­вальд вдруг за­мол­чал, стран­но улы­ба­ясь.

 

- Про­дол­жай!

 

- Чем ты наг­ра­дишь ме­ня за рас­сказ?

 

Сван­ла­уг нах­му­рилась нас­то­рожен­но.

 

- О чем это ты?

 

Он хит­ро при­щурил­ся.

 

- "Са­гу мне по­ведай!" -

Хлинн се­рег ве­лела.

По­целуй той де­вы -

Луч­ше нет наг­ра­ды!

 

- Вот как? - она шут­ли­во тол­кну­ла Тор­валь­да в пле­чо. - Ну и наг­лец ты, ко­нунг!

 

- Так что?

 

Сван­ла­уг на миг опус­ти­ла взгляд, чувс­твуя, как ще­ки ее пок­ры­лись ру­мян­цем, за­тем пос­мотре­ла с вы­зовом.

 

- Бу­дет те­бе наг­ра­да. Как уз­наю, чем за­кон­чи­лось.

 

- Смот­ри, ес­ли об­ма­нешь! На чем я ос­та­новил­ся?

 

Тор­вальд на миг за­думал­ся.

 

- Ах, да! На­ведал­ся тот пра­витель к быв­шей же­не яр­ла, и так выш­ло, что в этот раз зверь на хо­зяй­ку наб­ро­сил­ся, по­кале­чил и от­ку­сил ей нос. Ко­нунг ве­лел вы­яс­нить у нее, от­че­го волк так семью ее не­нави­дит, и на­пуган­ная жен­щи­на во всем соз­на­лась. И одеж­ду преж­не­го му­жа вер­ну­ла. Зве­ря за­пер­ли од­но­го в по­ко­ях, от­ку­да он уже в че­лове­чес­ком об­личье вы­шел. Уви­дев дав­но про­пав­ше­го дру­га, ко­нунг об­ра­довал­ся и ус­тро­ил пир в его честь. А еще ве­лел вер­нуть яр­лу его вла­дения. Же­ну же его быв­шую с но­вым му­жем прог­на­ли прочь. Но пос­тигло ее и дру­гое на­каза­ние. Де­ти, что рож­да­лись у нее, все до од­но­го бы­ли без­но­сыми.

 

- Я и впрямь та­кого не слы­шала, - про­из­несла Сван­ла­уг за­дум­чи­во. - Эту са­гу в тво­их зем­лях рас­ска­зыва­ют?

 

- Вер­но.

 

- А ты наг­ра­ду свою зас­лу­жил.

 

Де­вуш­ка по­тяну­лась к его гу­бам и по­чувс­тво­вала, как Тор­вальд об­нял ее так креп­ко, что да­же стук его сер­дца ощу­тить мож­но бы­ло.

 

Спус­тя не­кото­рое вре­мя Сван­ла­уг не­хотя по­далась на­зад.

 

- Эй! Я ведь не не­вес­та те­бе!

 

- Ты о чем?

 

Тор­вальд изоб­ра­зил удив­ле­ние, но ру­ку из-под ее юб­ки уб­рал. Де­вуш­ка оп­ра­вила по­дол и се­ла.

 

- Те­бе сто­ит боль­ше ува­жать ме­ня и мой род.

 

- Сво­их ро­дите­лей ты мне так и не наз­ва­ла.

 

Она хит­ро улыб­ну­лась.

 

- Для че­го? Ты ведь и сам до­гадал­ся.

 

- Так зна­чит...

 

- Да. 

 

Тор­вальд ог­ля­дел­ся. Сол­нце под­ня­лось вы­соко. Ту­ман под его лу­чами рас­та­ял.

 

- Не по­ра ли нам, гос­по­жа, на­зад?

 

- Луч­ше мне од­ной вер­нуть­ся. Не нуж­но, что­бы нас вмес­те ви­дели.

Глава 27

- И никто из вас его, конечно, не видел? Молодой хирдман смущенно потупился под насмешливым взглядом. - Я, конунг, и сам не пойму, как оно так вышло. Он как из... из ниоткуда выскочил! Только что на море никого не было, а тут гляжу - корабль! Думал, показалось, сперва... - Вот ведьма! - Что? - В хлев вас, говорю, отправить нужно. За свиньями смотреть. Раз даже такой большой корабль, как Ночной Волк, разглядеть не можете. Рунгерд стояла у ворот, по-хозяйски оглядывая двор. Гутторн сразу ее заметил, как только оказался на улице. Встретившись с ним взглядом, она небрежно кивнула ярлу Хродлейву, который говорил ей что-то, и неторопливо направилась к мужу. - Приветствую тебя, конунг! - Как твоя поездка? Она промолчала, нервно сжав губы. - Я не буду расспрашивать тебя об этом. Сама расскажешь, если будет нужно. Рунгерд кивнула. В ее взгляде Гутторн успел заметить благодарность, что быстро сменилась удивлением. - Что с твоим лицом? - О чем... А! Это на охоте... Она вскинула было руку к его лицу, но тут же опустила, недовольно тряхнув головой. - Странно, что не встретил меня без одного глаза! Гутторн хитро усмехнулся. - Может, мудрее бы стал, как думаешь? - Ты себя еще на том ясене подвесь, что в священной роще растет. - До Отца Побед мне в любом случае далеко, так что и пытаться не стоит. Рунгерд осуждающе вздохнула. - Гляжу, гости у нас. - Ты помнишь ведь, Ингольв хëвдинг обещал приехать, как люди его с работами на полях закончат. Она кивнула. - Я пойду...  Сделала было шаг, но остановилась. - Пир вечером устроить хочу!  - Ты... хочешь? Странно усмехнулась. - Верно! Дверь не успела закрыться за ее спиной, как в покой проскользнула Бергдис. Рунгерд раздосадовано прикрыла глаза и чуть высокомерно улыбнулась. - Тебе есть, что сказать мне? - Нет. Думала, ты мне поведаешь, как съездила. Что, не так все, как тебе хотелось? - Если ты позлорадствовать пришла... - Больно надо! Но я говорила когда-то... - Молчи! Рунгерд злобно сверкнула глазами, но тут же негромко усмехнулась. Затем рассмеялась уже во весь голос. Бергдис поморщилась, глядя на нее, как на безумную. - Я ведь давно это знала! - Что? - Какой сын у меня упрямый. В отца весь! - ...или в мать. Не обращая внимания на ворчание сестры, Рунгерд улыбалась восторженно. - Он ведь, помнишь, когда ему пять зим только сравнялось, требовал, чтобы в поход его взяли. А в семь и вовсе из дома удрал! Бергдис кивнула. Обычное ехидство ее куда-то пропало. - Помню.  - Такого ничем на месте не удержишь! Даже колдовством. - А уж теперь, когда он не ребенок, тем более! Колдунья вздохнула печально. - Не ребенок... Как давно я его не видела... Рунгерд резко замолчала. Бергдис покосилась на дверь и тут же отвернулась, важно сложив руки на груди. - Выйди! Гутторн холодно посмотрел на Бергдис. Та неторопливо поднялась со скамьи и неспешно направилась к выходу. Наконец, дверь за ней захлопнулась. - Старая ведьма ждала, пока я сам ее за дверь вышвырну? - Не такая уж она и старая. Конунг сел рядом с женой и поглядел на нее пристально. - Говорят, у Рагнвальда тебе недостаточно хороший прием оказали. Так это? - Нет. Я всем довольна осталась. - Надеюсь. Неуважение терпеть я не намерен. - Со мной не случилось ничего, что тебя и твою честь бы затронуло, - ведьма раздраженно скривилась, но тут же хитро усмехнулась. - А слышал ли ты, что ярл Хродлейв к дочери Рагнвальда посватался? Гутторн махнул рукой. - Бесполезная затея. - А вот и нет!  - Этот прохвост что же, согласился? Рунгерд поймала недоверчивый взгляд мужа. - Нет. Согласилась его дочь.  - Уж не ты ли руку приложила? Она отвела взгляд и многозначительно улыбнулась. Гутторн насмешливо покачал головой. - Ты, всадница моя волчья, хитра, словно Локи. - Скажи, - произнесла Рунгерд тихо, - камень, что ты дал мне... Откуда он у тебя? - Какое это значение имеет? - Да понять не могу... Ты ведь знаешь, для чего он. И все равно... - Я видел, как ты желала эту вещь. Да и мне спокойнее. Она непонимающе повела бровью. - Ты знаешь, как колдовство твое мне не по нраву. Но и я знаю, что от него ты не откажешься. - А волноваться-то к чему? Ничего со мной не случится! Сколько говорить тебе... Гутторн глянул на свой меч, висящий на поясе, затем вновь на жену. Рунгерд проследила за его взглядом. - Помню я, что с тобой было, когда... Рунгерд выпрямилась возмущенно. - Оно того стоило! Или думаешь, я не знала, что делаю? - Ты всегда все знаешь! Только мне откуда знать было, что ты к Хель не отправишься, когда тебя чуть живую охранник твой тогда в дом приволок? - Нашел, что вспоминать...  - Такое забыть сложно. - Это необходимо было. Я много раз говорила! Но тебе все плохо, что бы я ни делала! - Не тебе это говорить! Или не советуюсь я с тобой каждый раз... Она злобно сверкнула глазами, недовольная тоном мужа. - Да тебе до советов моих дела нет!  Гутторн устало усмехнулся. - Хватит, Рунгерд. Она склонила голову и какое-то время не отвечала. - Я, знаешь... поблагодарить тебя хотела. За камень. - Что угодно, лишь бы ты на меня как на врага не смотрела. - Я... Что? Разве я... Гутторн накрыл ее руку своей и произнес, хитро улыбаясь: - Дуют ветра ледяные Долгой зимою во фьорде. Всех же ветров холоднее Взгляд твой, лоза ожерелий. Не страшен мне нрав девы гордой. Властитель сраженья стремится Даже средь встречи валькирий  В ее оказаться объятьях. Нет в целом свете прекрасней Гордой Идунн обручий.  И лязга железа дороже - Всадница хитрая волка!  Рунгерд сидела, опустив ресницы. Гутторн усмехнулся, глядя на нее. - Ты ведь знаешь, я никогда способностью складывать висы не отличался. Она помолчала, затем подняла на мужа повеселевший взгляд. - Лучше всех скальдов скажет Славный колец даритель, О той, что всего дороже - О всаднице хитрой волка!  Гутторн поднялся. - Пора мне. Но я рад, что тебе веселья захотелось. *** - И Фьёргюна дочь  Клятву взяла С воды и огня, Камней и металлов, С земли и деревьев, Птиц и зверей,  Болезней и ядов, Что Бальдра не тронут... Гутторн отвлекся от висы, что рассказывал Скафти Дерзкий, любимый скальд его жены, и протянул опустевший кубок рабыне. Руки ее чуть дрожали, и немного меда выплеснулось конунгу на колени. Он посмотрел на девушку с пренебрежением.  - От тебя, ви