Выбрать главу

— Что только что произошло? — спрашивает пожилой мужчина с ошеломлённым видом.

Моя челюсть сжимается. Прежняя я могла бы беспокоиться о своём боссе или даже опасаться увольнения, но вся эта встреча была подозрительной с того момента, как он поинтересовался о моей производительности.

Я хватаю его за воротник рубашки.

— Ты собираешься сказать мне, почему ты так хочешь, чтобы я создавала больше картин, когда они даже не продаются.

— О чём ты говоришь? — Он пытается подняться, но теневое щупальце проносится мимо меня и обвивается вокруг его шеи.

Мистер Робертс задыхается.

— Прекрати это.

— Скажи правду, и я попрошу его ослабить петлю, — говорю я.

— Но это какое-то щупальце, — сквозь стиснутые зубы цедит мой босс. — Отпусти, или я вызову службу контроля за животными или полицию.

Моя челюсть сжимается. Он именно тот человек, который может посадить мою пару в тюрьму и подвергнуть болезненным экспериментам. Не обращая внимания на его угрозы, я сосредоточиваюсь на теме, которую он пытается обойти.

— Что ты планируешь делать с картинами? — спрашиваю я с ещё большим остервенением.

— Продать их, — хрипит он.

— Я поняла, но кому?

— Джеральдине МакКью, — отвечает он. — Блондинке в деловом костюме. Она хочет их купить.

— Почему?

— Потому что ты талантлива.

— Он что-то скрывает, — говорит моя пара.

Я следую за щупальцем в самый тенистый угол комнаты.

— Как ты можешь это определить?

— Его запах просто изменился.

Следующие десять минут моя пара трясёт мистера Робертса, пока он не выдаёт запинающиеся признания. Он регулярно отдавал мои картины, но не те, что висели на стене. Когда у меня смена, он забирает их из моей студии и оформляет в рамки, а потом мисс МакКью продаёт мои работы в своей галерее и оставляет себе пятьдесят процентов комиссионных.

К тому времени как он заканчивает говорить, я уже качаюсь на ногах, а в животе клокочет такая тошнота, что хочется плеваться. Плохо, что он крадёт мои работы, но, чтобы они продавались на аукционе в модной галерее?

— За сколько продали последнюю картину? — спрашиваю я.

— Одиннадцать тысяч, но я могу отдать тебе половину.

У меня отпадает челюсть. С такими деньгами я могу позволить себе квартиру получше. Чёрт, я могла бы позволить себе лучшую жизнь.

— И сколько ты их продал?

— Раз в месяц я беру одну из твоей стопки готовых работ, — говорит он сквозь стиснутые зубы. — Я делаю это с тех пор, как ты начала работать здесь.

Я поворачиваюсь к своей паре, стоящему на краю тени.

— Выруби его.

— Хорошо.

— Что, подождите? — мистер Робертс поднимается на семь футов от пола, и моя половинка ударяет его о стену.

Когда он падает на пол с удовлетворительным стуком, я наношу ему сильный удар ногой в бок. Мистер Робертс даже не хрюкнул.

— Кстати, почему ты выключил свет? — спрашиваю я.

— Это моя самая мощная форма.

Мои брови сходятся вместе.

— Но ты так же силён, как человек с невидимыми щупальцами.

Он на мгновение замирает, и мой желудок сжимается. Я знаю его всего два дня, но когда он находится в темноте, он всегда не решается сказать мне то, что, по его мнению, является обескураживающей правдой.

— Мы с тобой родственные души, верно? — я обхожу стол и кладу руку на его прохладное, влажное щупальце.

— Ну конечно.

— Это значит, что я приму тебя, несмотря ни на что.

— Ты можешь не согласиться, когда узнаешь, что я хочу сделать.

— Скажи мне сейчас, — я нежно сжимаю его щупальце. — Нет смысла сдерживаться, когда я могу задать тебе тот же вопрос при свете дня и получить откровенный ответ.

Он устало выдыхает.

— Мой вид не может долго прожить в других измерениях без питания.

Я киваю.

— Ты объяснил мне это прошлой ночью.

— Единственный способ остаться здесь навсегда — поглотить другого человека целиком, а не только его страх.

— То есть съесть его? — спрашиваю я.

— Я бы не стал говорить об этом так много, но если я смогу обернуть свою тень вокруг другого существа и поглотить то, что делает его человеком, мне больше не придётся питаться ужасом.

Мое горло сжимается.

— Мистер Робертс умрёт?

— Я расщеплю его компоненты для собственного потребления, и от него не останется ничего, кроме кожи.

В голове прокручиваются различные сценарии, и дыхание учащается. Если мы отпустим мистера Робертса, он сразу же побежит в полицию или в какое-нибудь другое высокопоставленное учреждение и расскажет, что на него напал говорящий щупальцевый человек. И он укажет на меня за то, что я укрываю его.