Ибен снова поднял руку, но это не помогло.
— А это не Том Айсли, который работает у Генри Рестона? — проревел другой.
— Он самый! Даю голову на отсечение! — проскрежетал третий, великан-овчар. — Плевать на верёвку, ребята! Я и так проломлю ему голову!
Все двинулись на Айсли, волосатый великан-овчар впереди. Ибен больше ничего не сказал, но и не дал им подойти к побледневшему ковбою. Когда грузный вожак овчаров приблизился к Айсли, бродяга протянул руку, взял овчара за плечо, повернул и дал пинка, так что тот, пролетев футов пятнадцать, упал на прилавок с галантерейным товаром. Дом дрогнул до самой верхушки, а великан, пробив трёхфутовую дыру в полу, провалился по пояс в обломках половиц. Понадобились усилия трёх овчаров и двухсотфунтовой дочки хозяина магазина, чтобы его оттуда вытащить.
Когда громадину привели в чувство при помощи тонизатора, приготовленного из равных частей жидкости для уничтожения овечьих паразитов и спиртовой настойки камфарного масла, вся остальная братия принялась обсуждать силу и длину пинка бродяги, а затем вежливо отодвинулась, освободив место, о чём он в общем-то и просил с самого начала, Речь Ибена была прямой и краткой.
Они с Айсли спустились с гор, сказал он, чтобы принести известие о нашествии филистимлян. Здесь они не для того, чтобы участвовать в войне Волчьей горы, а лишь только хотят внести свою малую лепту в мирное разрешение конфликта, стремясь соблюсти справедливость для всех. Поэтому, закончил он, его кривоногий друг хочет им что-то сказать, из чего они поймут, что он прибыл не как коварный гуртовщик с ложными пророчествами, а просто как человек, который хочет помочь, потому что они честны и богобоязненны и не могут помочь себе тем же манером, как это делают ковбои, убивая и уродуя в глухую ночь, когда порядочные люди спят и стада предоставлены сами себе.
Такое вступление заинтересовало овчаров и привело в ужас Тома Айсли. Он не очень-то понял про коварного гуртовщика, филистимлян и ложных пророков, по зато хорошо знал овчаров и подумал, что, пожалуй, у него есть тридцать секунд, чтобы воспользоваться случаем, который ему предоставил Ибен, и улизнуть, пока кто-нибудь опять не вспомнил о верёвке. Оглядевшись вокруг, он заметил, что Большой Сэм Йоуки, — поверженный лидер собрания — стал храпеть и тяжело отдуваться, приходя в себя от паров смеси жидкости против овечьих паразитов и камфарного масла. Если учесть, что Большой Сэм через десять секунд (из тридцати отпущенных) опять засверкает глазами, распушит хвост и набросится на Айсли, то ситуация складывалась не лучшим образом. К тому же Айсли не имел ни малейшего представления, что, чёрт побери, надо говорить, чего ждёт от него Ибен.
— Иб, — прошептал он сдавленным шёпотом, — ради Бога, что ты хочешь, чтобы я сказал?
Однако добрый самаритянин, приехавший на плешивом муле с потёртым солдатским одеялом, ни капельки не волновался. Протянув свою худую руку, он коснулся плеча маленького ковбоя и сказал со своей кроткой улыбкой, в то время как овчары придвинулись ближе:
— Не бойся, Айсли, ты что-нибудь придумаешь.
И Айсли в самом деле придумал.
— Стойте! — завопил он, отступая к прилавку со скобяным товаром и выхватив из бочки с рукоятками для разных инструментов тяжёлый держак для кирки. — Я уложу вас всех, как Самсон, этой дубинкой!
Овчары сгрудились, остановились.
— Так вот! — начал Айсли. — Ибен прав. Я здесь для того, чтоб покончить с этой враждой. И так уже слишком много пролито крови. У меня есть, как говорит Ибен, идея, как покончить с этой войной скорее, чем вы успеете сплюнуть и завопить: «Здрасьте!» Но, конечно, не без риска. Известное дело, дразнить ковбоя так же безопасно, как пинать ногами пьяного хорька, да и обидчивы ковбои больше, чем разъярённая гадюка. Я полагаю, вам это хорошо известно.
Овчары кивнули, а один из них сказал:
— Да уж, знаем! И ты тоже знаешь. Ты сам такой.
— Нет! — возразил Айсли. — Это не так. Мистер Рестон вышвырнул меня сегодня из Кэй-Бара. Вот этот самый Ибен оставил его в дураках перед парнями, и Старик приказал выдворить нас до западной границы своих владений. Ну а я сподобился потому, что притащил Ибена на ранчо, и Старик Генри сказал, чтоб я тоже убирался и оставил Ибена себе, раз уж я его нашёл.
Слушатели хмурились и переглядывались. Этот кривоногий коротышка слишком долго возится с коровами. Ясно, что у него с чердаком не всё ладно, вот его и выгнали. Но они всё-таки послушают его до конца: никому неохота, чтоб его воткнули в прилавок или проломили череп рукояткой для кирки.