Выбрать главу

После того как машины вылетели за пределы города, ландшафт стал каменистым. Вскоре внизу появились первые лесные массивы, между которыми кое-где мелькали развалины городков.

Наконец геликоптеры взяли курс на серебряную точку, быстро превратившуюся в небольшое озеро. Машины замедлили свое движение. Ураган, поднятый крутящимися лопастями, ударил по воде, и три геликоптера стали опускаться вниз. Когда машины были уже в десяти метрах над водой, Черити с тревогой посмотрела на Гартмана.

– Только не рассказывайте мне, что эти штуки могут еще и нырять, – сказала она. Гартман таинственно улыбнулся.

– Пусть это будет вам сюрпризом, – ответил он.

Прежде чем она смогла задать следующий вопрос, машины прикоснулись к воде – и безо всякого сопротивления скользнули сквозь нее.

Какую-то секунду Черити не видела ничего, кроме серебристой вуали, проплывающей мимо застекленной кабины вертолета, и ей пришлось собрать всю силу воли, чтобы не запаниковать.

Потом таинственный флер растаял, и она увидела, что машина находится не под водой. Под ними простиралась черная вулканическая чаша бывшего озера, на выровненном дне которой выстроилась группа стелф-коптеров.

Черити удивленно подняла голову и посмотрела вверх. Над ними висла странная серебристая дымка, как бы ускользающая от взгляда.

– Это голография?! – удивленно пробормотала она.

Гартман кивнул.

– Здорово, правда? Мы чертовски долго трудились над тем, чтобы так усовершенствовать систему, и наши усилия оправдались.

Пораженная, Черити склонилась через плечо пилота, желая рассмотреть детали: кратер в полмили глубиной, его дно покрыто такой же черной лавой, как и края, но очень старательно сглаженной. Между стоявшими полукругом геликоптерами двигалось множество маленьких фигурок, стремительно отбегавших в стороны, чтобы не быть сбитыми с ног вихрем от лопастей. С открытой стороны полукруга, образованного стоявшими машинами, огромные двустворчатые стальные ворота вели в глубь земли. Справа и слева от них Черити рассмотрела несколько бетонных куполов, из которых торчали стволы мощных лазерных орудий. Мнимое озеро оказалось не только секретным ангаром вертолетов, но и еще и защищенной крепостью.

С мягким толчком вертолет совершил посадку. В боковой части машины с лязгом отодвинулась большая дверь, Гартман приглашающе протянул руку и тряхнул головой, когда Черити захотела повернуться назад и пройти к Скаддеру.

– О вашем друге позаботятся, – сказал он. – Его доставят к вам сразу же, как только он будет в сознании, даю вам честное слово.

Бросив на Нэт успокаивающий взгляд, Черити, наконец, вышла. Мужчины, разбежавшиеся от садившегося геликоптера, вернулись назад. Черити бросилось в глаза, что все они без исключения были довольно молоды: не было никого старше Фельса и Лемана. Все они, очень высокие и широкоплечие, очень быстро двигались. Казалось, в них засело странное напряжение, как будто посадка трех геликоптеров была чем-то таким, что они тысячу раз изучали, но ни разу не испытали на деле.

– Что с вашей подругой? – спросил Гартман. – Она не пойдет с вами?

Черити отрицательно мотнула головой.

– Нет. Она хочет остаться со Скаддером.

Гартман тихо засмеялся.

– Я понимаю ваше недоверие, капитан Лейрд, но поверьте мне, оно совершенно необоснованно.

Они подошли к бронированным воротам, слегка приоткрывшимся, как только путники оказались шагах в пяти от выхода. Черити сделала вид, что не замечает, но от ее внимания не ускользнуло: одна из лазерных пушек бесшумно поворачивалась по направлению их движения. «Человек, управляющий этим орудием, – с иронией думала Черити, – видимо, очень недоверчив, и будет полным идиотом, если даст залп: весь этот замаскированный ангар превратится в настоящий вулкан».

Прежде чем войти в ворота, Гартман остановился и протянул к Черити руку.

– Вы позволите ваше оружие, капитан Лейрд? – спросил он.

– Что? – поразилась она.

Гартман с сожалением пожал плечами.

– Таковы правила. Вы понимаете?

– Нет, – спокойно ответила Черити, – ничего не желаю знать. В ваши правила входит обезоруживать союзников?

– Вообще-то нет, – признался Гартман. – Но весь объект контролируется компьютером, который, к сожалению, не знает снисхождения. Он вот так просто не может определить, что вы – свой человек.

Черити слишком устала, чтобы пускаться в дальнейшие пререкания с лейтенантом. С недовольным вздохом она сняла с плеча автомат и протянула его одному из военных, сопровождавших ее с Гартманом.

Они прошли через ворота, за которыми находился полукруглый тоннель из неоштукатуренного бетона, метров сто длиной и достаточно вместительный: в нем, в случае необходимости, хватило бы места и геликоптеру.

– Что здесь такое? – спросила она, с любопытством оглядываясь.

– То, что искали Стоун и его твари, – ответил Гартман. – Вы еще помните, что рассказывали мне вчера? Об «СС 01», бункере в Америке, откуда вы прибыли?

Черити кивнула, а Гартман заложил руки за спину и, слегка ссутулившись, пошел рядом с ней, продолжая разговор.

– Ваше предположение верно, капитан Лейрд. Перед вами – немецкий аналог, бункерное сооружение, куда смогло бы укрыться правительство и важные лица, если бы вдруг разразилась термоядерная война.

Черити огляделась в широком тоннеле с откровенным сомнением.

– Немного великовато для правительственного бункера, не правда ли?

Гартман кивнул.

– Да, это сооружение немного больше. Мы, если будет нужно, можем продержаться здесь, внизу, целое столетие.

– Я надеюсь, у вас достаточно оружия, чтобы отвоевать назад оставшуюся часть планеты или то, во что она превратится, – сказала Черити.

Гартман нахмурил лоб, как бы не совсем понимая, какой смысл заключался в ее словах, и вдруг ухмыльнулся.

– Может быть, – отрезал он.

Они дошли до конца прохода, где Черити ждал новый сюрприз. Она думала увидеть лабиринты ходов и катакомб, как на «СС 01» в Скалистых горах. Здесь же перед ней открылась огромная пещера, имевшая, очевидно, естественное происхождение. Множество натриево-паровых ламп наполняли ее ярким светом. На дне пещеры распростерся город с домами разной величины, выстроенными из одноформатных искусственных плит, некоторые строения были не больше одноквартирного дома, другие – громадные ангары, достаточно объемные, чтобы вместить даже самолет. Сотни человеческих фигур в зеленой униформе двигались между зданиями. Кругом, будто маленькие жужжащие насекомые, усердно занятые своими делами, сновали взад-вперед миниатюрные электромобили.

– Впечатляет, правда? – гордо спросил Гартман. Черити невольно кивнула.

Подземная станция по размеру была наполовину меньше, чем «СС 01». Американский объект представлял собой подземную систему клетушек, бесконечных ходов и лестниц, по которым можно было блуждать целыми днями. А эта база оказалась настоящим городом под землей, построенным на площади в милю.

– Сколько же у вас здесь людей? – спросила Черити.

– Скажу только, что очень много, – ответил Гартман.

– А именно?

– Скоро узнаете, – уклончиво ответил Гартман. Он сделал рукой жест, приглашающий в сторону открытого грузового подъемника, предназначенного для спуска в пещерный город. – Пойдемте. Я представлю вас генерал-майору Крэмеру, нашему командиру. Он уже ждет вас.

* * *

Лазерный луч попал в него и опрокинул на землю, и мега-воин – что для него не свойственно – на несколько минут потерял сознание. Кайлу удалось отключить боль и остановить кровотечение, но он не сумел с привычной быстротой затянуть рану в плече. Его клетки уже не восстанавливались с той скоростью, какая требовалась. Прошло десять минут, пока силы восстановились настолько, что он смог встать.

«Может быть, – думал Кайл, – он постепенно теряет свои сверхчеловеческие возможности? Может быть, когда его взяли в плен в Париже, с ним сделали нечто такое, что превратило его из сверхчеловека в обыкновенного нормального мужчину?» Кайл понял, внезапно наполнившись ужасом, что уже вряд ли будет в состоянии выиграть бой с таким же мега-воином.