— Секретарь?
— Да.
— Ты знаешь, что его тоже убили?
Гарольд явно был потрясен. Но сказал лишь:
— Похоже на Джека. Он убьет кого угодно, лишь бы замести следы.
Мне показалось, что он повторяет одно и то же с небольшими вариациями, словно параноик. Мне захотелось поскорее уйти — я вышел в холл.
Ко мне подошла миссис Шерри. Похоже, у меня сильно изменилось выражение лица, потому что она тревожно спросила:
— Что-то еще случилось?
— Нет, просто мы поговорили по душам. Но ваш сын в неважной форме. Вы не вызвали врача?
— Пыталась, но миссис Лангсдейл сказала, что муж в доме Уильяма Леннокса и она постарается дозвониться до него. Похоже, что-то стряслось со стариком.
— Она не сказала, что именно?
— У него случился сердечный приступ, и он упал с трактора. Ума не приложу, что делать человеку его лет на тракторе?
— Только этого Ленноксам не хватало, — сказал я.
Но в глазах миссис Шерри осталось жесткое выражение. Ей было не до переживаний членов этого семейства.
Я попросил ее принести деньги и пистолет. Без разговоров она вынесла их в холл. Коробка была полной, а пистолет пустым.
— Можно от вас позвонить, миссис Шерри?
— Вы хотите позвонить в полицию?
— Вообще-то лучше это сделать вам.
— Лучше для Гарольда?
— Да. Позвоните в службу шерифа в Пасифик-Пойнте. Спросите капитана Долана.
Она кивнула и так и осталась с опущенной головой. Я прошел за ней в комнату, где мы беседовали накануне. Шторы не пускали в комнату утреннее солнце, и тени от мебели лежали, словно останки ночи.
Она набрала номер и попросила капитана Долана.
— Говорит миссис Шерри, мать Гарольда. Мне посоветовал обратиться к вам мистер Арчер. Гарольд у меня, он ранен и безоружен. Он хочет сдаться и вернуть деньги.
Она стала отвечать на вопросы и все еще говорила по телефону, когда в дверь позвонили. Я впустил в дом крупного седовласого мужчину, представившегося как доктор Лангсдейл. Я сообщил ему, что Гарольд в своей комнате.
— А как Уильям Леннокс, доктор?
— Он умер. Еще до того, как я прибыл. — Его голубые глаза глядели напряженно. — Он ехал по берегу на бульдозере, и у него случился сердечный приступ.
— Что он делал на бульдозере?
— Пытался счистить нефть с берега. Мистер Леннокс всегда следил за чистотой на своей территории.
Глава 41
Когда я отъехал на несколько миль от Эль-Ранчо, мне навстречу проехала машина Долана. А я держал путь в Пасифик-Пойнт.
Было еще довольно рано, когда я вышел из лифта на последнем этаже больницы. Возле палаты Леннокса не было дежурного полицейского.
Леннокс сидел в постели. Перед ним был поднос с завтраком. У него появилась маленькая бородка. Глаза из-под повязки смотрели устало, но на подносе еды не осталось.
— Извините, что беспокою вас, мистер Леннокс.
— Что стряслось?
— Мы отыскали Гарольда Шерри и нашли ваши сто тысяч. Он дал достаточно подробное объяснение.
В комнате установилась гробовая тишина. За стеной больница жила своей обычной жизнью, звенели тарелки, слышались голоса, а на улице, шестьюдесятью футами ниже, шумели машины.
Леннокс посмотрел на окно, словно раздумывая, не прыгнуть ли в него. Я на всякий случай подошел к его кровати именно с этой стороны. Он отвел взгляд от окна и уставился на выключенный телевизор, который был прилажен достаточно высоко на стене, словно его установили для наблюдения за пациентом.
Леннокс собрался с силами и с мыслями и взглянул на меня.
— Что же сказал Шерри?
— Он выдвинул в ваш адрес ряд серьезных обвинений.
— Еще бы! Он патологический лжец и ненавидит меня лютой ненавистью. Он ненавидит всю нашу семью. Он ужасно обошелся с Лорел, когда она была еще ребенком.
Я избил его тогда. С тех пор он мечтает мне отомстить. Что же он на сей раз выдумал?
— Он утверждает, что весной сорок пятого вы стреляли в двоих людей. Элли Рассо умерла. Нельсон Бэгли получил ранение в голову, а затем сильные ожоги при пожаре, случившемся вскоре на «Ханаане».
Леннокс повел рукой, словно отметая от себя обвинения.
— Сущая чепуха!
— Не знаю. Нельсон Бэгли опознал вас.
— Как это могло быть? Он же умер.
— Он видел вас по телевизору в среду. В среду он с Шерри оказался в вашем доме. По словам Шерри, вы столкнули его со скалы в море. Затем вы устроили встречу с Шерри, надеясь убить и его. К несчастью для вас, он выжил.
— Вы верите в эту чушь?
— Я хотел обсудить это с вами. Но вы не проявляете энтузиазма.
— А что вы хотите? Вы обвиняете меня в двух убийствах, к которым я не имею никакого отношения. Вы хотите, чтобы я поднял руки вверх и признался?
— Вообще-то тут три убийства. Я опустил гибель Тони Лашмана, секретаря вашей матери. Он погиб, потому что знал, что Шерри и Бэгли побывали у вас в среду.