Выбрать главу

— Если вы расскажете об этом нянюшке, я расскажу своим гостям о захватывающем приключении, которое выпало сегодня на мою долю, — предупредил маркиз.

— Это явный шантаж! — обвиняюще воскликнула Оделла. — Вы еще хуже, чем Фред Коттер!

— Зато намного красивее! — ехидно сказал маркиз.

Оделла не могла удержаться от улыбки, и маркиз вновь подумал, что еще никогда не видел, чтобы кто-нибудь так замечательно улыбался.

Оделла вообще разительно отличалась от всех женщин, которых он когда-либо знал.

Он был очарован ею, хотя сам еще этого не понимал.

Маркиз наклонился к ней.

— Послушайте, Оделла, — сказал он, — поскольку вы желаете скрыться и я готов предоставить вам такую возможность в моем замке, вы должны обещать мне — и это будет лишь справедливо, — что вы не станете скрываться от меня.

— Но… слуги… узнают, — возразила Оделла. — И, как вам отлично известно, они… обожают сплетни.

— Верно, — согласился маркиз. — Это значит, что мы не можем встречаться в доме, а лишь за его пределами.

— Мы… вообще не должны встречаться!

— Подумайте, как неутешительно будет, если после этой очаровательной беседы мы разойдемся в противоположных направлениях и решим никогда больше не видеть друг друга снова.

Он говорил очень настойчиво, и Оделла застенчиво опустила ресницы.

— Это как раз то… что мы… должны сделать, — нерешительно сказала она.

— Неужели вы настолько несмелы — или скучны? — спросил маркиз. Ее глаза сверкнули, и он понял, что выбрал верное слово.

Любая женщина пуще огня боится прослыть скучной.

Не давая Оделле опомниться, он продолжал:

— Вот что я предлагаю: я вернусь раньше вас, чтобы никто даже на минуту не подумал, что мы встретились, а завтра скажу своим гостям, что королева срочно вызывает меня в Виндзор.

Оделла уставилась на него пораженным взглядом, и он поспешно добавил:

— Никто не подвергнет это сомнению, и перед завтраком я увезу всех своих гостей назад в Лондон.

— Как же вы это сделаете? — спросила Оделла.

— Легко, — ответил маркиз. — Главное — все правильно организовать. А вы присмотрите за домом, пока я не вернусь.

Он улыбнулся:

— Вы можете брать все книги, которые захотите, из библиотеки, но у вас не будет времени их прочесть, потому что я вернусь очень скоро.

— И что… потом?

Она не хотела вселять в него надежду этим вопросом, но он сорвался с ее губ прежде, чем она успела это предотвратить.

— В воскресенье, — сказал маркиз, — после завтрака я буду ждать вас в Фолли. Вы знаете, где это?

— Видела издалека, — кивнула Оделла. — Это за другой рощей, которая тоже принадлежит вам и так же красива, как Клифвуд.

— Почти, — сказал маркиз. — Несколько лет назад я запретил кому бы то ни было приближаться к ней, потому что это опасно.

— Опасно? — недоверчиво переспросила Оделла.

— Нет, конечно, — ответил маркиз. — Особенно после того, как я потратил немало денег и отремонтировал Фолли.

— И никто до сих пор не ходит туда?

— Не вижу причины делать из Фолли место для свиданий влюбленных, которые будут выцарапывать на стенах свои инициалы, или для игр детишек, которые устроят там пожар или переломают себе кости, лазая по карнизам. А я же потом еще плати докторам!

Оделла рассмеялась.

— Я понимаю, чем вы руководствовались, но, по-моему, это чистой воды эгоизм!

— Нисколько! — возмутился маркиз. — Элементарная осторожность. И вот теперь мы с вами можем там встретиться, и никто об этом не догадается.

— Я еще не сказала, что мы с вами встретимся, — возразила Оделла.

— Не верю, что вы можете быть столь жестокосердны и безразличны к тому, что так важно для нас обоих! — воскликнул маркиз.

— Но… нянюшка бы… не одобрила, если бы узнала! — нерешительно произнесла Оделла.

Но, говоря так, она понимала, что не сможет отказаться от предложения маркиза.

Что бы ни случилось, в воскресенье она поедет в Фолли.

Глава шестая

Оделла была поражена, что каждый из слуг считал своим долгом прийти к нянюшке и сказать, как он удивлен неожиданным отъездом маркиза.

— Его светлость едва успели приехать! — восклицала старшая горничная. — И, я скажу вам, леди Беатон просто в неописуемой ярости!

Когда все уехали, Оделла спустилась в библиотеку.

Она с восхищением остановилась перед портретом первого графа, который висел на своем законном месте над каминной полкой.

Теперь она видела, насколько невероятным было сходство между ним и маркизом.

«Они оба очень, очень красивые!» — подумала Оделла.

Она с большим усилием заставила себя от вернуться от картины и подойти к книжным полкам.

Замки на всех оконных створках были укреплены, и она уже знала, что по ночам два надежных сторожа будут обходить здание.

Оделла с радостью думала, что теперь, после встречи с маркизом, она может беспрепятственно пользоваться библиотекой и не надо больше шарашиться в темноте в поисках книг.

— Я вас спасла, — победно сказала она первому графу перед тем, как уйти из библиотеки.

Оделла сама понимала, что это смешно, но ничего не могла поделать с собой: она считала часы, оставшиеся до воскресенья.

«Его светлость, несомненно, задержится в Лондоне или вообще обнаружит, что у него нет никакого желания возвращаться», — твердила она себе.

Но интуиция говорила ей, что он сдержит слово и будет ждать ее в Фолли, как они договорились.

В воскресенье утром, за завтраком, нянюшка сказала ей:

— Его светлость вернулся вчера поздно вечером, и, значит, сегодня тебе придется остаться здесь, чтобы он тебя не увидел.