- Похоже на расплавленный металл. Наверняка, селентиум. Творцу достаточно одной капли, чтобы творить свои темные делишки.
- Все готово, лучше всем отойти подальше, - скомандовал шериф Дормут.
С огнеметом в руках он выглядел еще более воинственно. Мы отошли к паромобилю, а шериф приблизился к стене и направил огнемет. Было тревожно и волнительно, но в душе теплилась надежда… Впрочем, вряд ли с подарочком творца можно справиться так легко. Шериф нажал на пуск, и на стену хлынула огненная струя. Это продолжалось около минуты. Красноватое мерцающее стекло, казалось, вбирало огонь в себя. По поверхности стены еще быстрее бегали искры, и слышался гул. Когда все закончилось, мы увидели, что пламя никак не навредило преграде. Шериф от досады чертыхнулся и побрел к паромобилю, волоча бесполезный огнемет.
- Было бы слишком просто… - пробормотал он.
- Может, здесь что-то иносказательное, - предположила я. – Может, под пламенем подразумевается какое-то оружие?
- Луиза, твои видения слишком сложны, - посетовал шериф.
Гадалка нахмурилась и отвернулась.
- Значит, придется ожидать хаоса, - сказал мистер Стоун. – Как ты сказала, Луиза? Откроются все темные секреты…
- Глупости… - отозвался Дормут, укладывая огнемет в багажник.
- Думаете, у здешних жителей нет темных секретов? – спросила я.
- Мисс Тереза, вы, видимо, раньше не жили в таких маленьких городках. Здесь все на виду.
Остаток дня мы занимались более прозаическими и неотложными вещами, нежели разгадывание темных тайн творцов. Шериф организовал обход по домам с целью переписи людей в надежде отыскать чужака, контролировал ремонт генератора и запуск отопления. На улице становилось все холоднее, и было ощущение, что вот-вот наступит зима. А мы с мистером Стоуном объезжали его магазины, чтобы понять, сколько в запасе продуктов, думали, как обеспечить жителей города. Луиза тоже помогала, и, похоже, мирские дела интересовали ее не меньше, чем дела астральные. Она все повторяла, что ей нужно мое общество, так как надеется на очередное озарение. Я совсем не возражала, так как эта гадалка начинала нравиться мне все больше своей простотой и непосредственностью.
Возвращались домой уже затемно. Я чувствовала такую усталость от насыщенного дня, что почти была уверена, что легко засну. В темноте город казался совсем уж мрачным местом, ведь ни звезд, ни луны мы по-прежнему не видели.
- Как тебе новые знакомые, Терри? – спросил мистер Стоун, скользнув по мне взглядом.
- Луиза очень даже интересная… И что-то мистическое в ней несомненно присутствует. Думаю, в ее предсказаниях все же есть смысл… Ну а шериф Дормут… - настоящий шериф, тут ничего не скажешь. Строгий и уверенный.
- Да, Райф бывает резок…
- Но все же вы друзья… А как так вышло? Он ведь, кажется, старше?
- Я расскажу тебе как-нибудь потом, - ответил Грегори, ясно показывая, что эта тема отчего-то ему неприятна.
Я, конечно, расспрашивать не стала. Не имею привычки лезть в душу. Может, и вправду расскажет однажды…
- А семья у него есть? – осторожно спросила.
- У Райфа была жена… Она уехала из города несколько лет назад с другим мужчиной. Увезла с собой сына, лишив возможности отцу видеться с ним.
- Печальная история… Выходит, каждый из нас кого-то потерял.
- Всегда есть шанс вновь отыскать кого-то близкого… Что это там, впереди?
А впереди клубился туман… Он надвигался на город со всех сторон, и казалось, словно его породила стена. Туман светился, разгоняя ночной полумрак, стелился по земле, окутывал дома. Грегори остановил паромобиль, отыскал под сидением фонарь. Мы вышли из машины и тут же оказались во власти тумана. Я испугалась, что он вовсе поглотит нас, и мы исчезнем, словно пройдя через стену. Но мы не исчезли… Грегори включил фонарь, взял меня за руку, и мы двинулись к дому, до которого оставалось совсем немного.
- Совсем, как в Призрачных горах, - заметил оборотень.
Он крепко сжимал мою руку и вел вперед, к дому, где можно укрыться от всех напастей. С трудом, но мы добрались. В доме было тепло, да и свечи больше были не нужны, так как резервный генератор заработал. Я взглянула в окно гостиной, где был видна большая часть города. Повсюду клубился мерцающий туман… Страшно… Словно в другой мир попала…
Мистер Стоун приблизился почти неслышно и положил ладони мне на плечи.
- Не бойся, - прошептал он. – Ты ведь не одна.
И мне правда становилось легче рядом с ним.
Моей надежде на легкий здоровый сон сегодня тоже не суждено было оправдаться. Отчаявшись заснуть, я решила, как и прошлой ночью, спуститься в гостиную. Кажется, тот мягкий диван действует на меня благотворно. В коридоре мрак разгоняла небольшая настенная лампа. Я собиралась спуститься по лестнице, но вдруг услышала шум. Неподалеку располагался рабочий кабинет вместе с библиотекой. Дверь была открыта, и виднелась полоска света. Похоже, Грегори тоже не спал. Может быть, я немного поговорю с ним, и снова станет легче?