В тусклом освещении кабинета его глаза светились, и я не могла оторвать от него взгляда. Мы сидели рядом на диване, на котором Райф, бывало, коротал ночи, когда решал остаться в участке.
- Я вот все думаю… - начал Райф, садясь за свой рабочий стол. – Ну, допустим, найдет он подходящего человека, сделает настоящего голема, а потом что? Они вдвоем перебьют всех в Спринроузе?
- Вряд ли у творца такой примитивный план, - заметила я.
- Может, будет искать и дальше подходящих злодеев. Будет несколько големов, - тихо произнесла Луиза. – Хотя я даже представить не могу, кто должен стать подходящей кандидатурой… Если уж престарелая маньячка Сара Милтон не сгодилась…
- Кто-нибудь сгодится… Райф, есть на складе какое-нибудь оружие помощнее? Вдруг с настоящим големом придется биться…
- Найдем, - хмуро отозвался шериф.
Больше мы эту тему не развивали. Никому не хотелось даже думать о том, что придется всерьез драться с кем-то, кто еще вчера был обычным жителем Спринроуза, а еще что хуже, хорошим знакомым… Строить теории можно было сколько угодно, а вот понять, что творится в голове у безумного ученого, совершенно невозможно. Луиза уснула в кресле, Райф – прямо за столом, опустив голову на скрещенные руки. А мы с Белфайром остались на диване. Я уютно устроилась на его плече, укрывшись своим пальто.
Мне снилось что-то темное, тревожное. Деталей в памяти не осталось, лишь ощущение опасности… Проснулась словно от рывка. Белфайра рядом не было, а я оказалась укрыта еще и его теплым пальто. Кабинет по–прежнему освещала тусклая настольная лампа. Шериф сопел, откинувшись на спинку стула… Белфайра я увидела у окна. Он разглядывал что-то снаружи, слегка отдернув штору. Он всегда просыпается очень рано…
Я подошла к нему, дотронулась до руки. Он обернулся, взглянул на меня, и тут же хмуро-сосредоточенное выражение лица сменилось улыбкой. Я осталась стоять рядом, осторожно взяв мужчину под руку. Нужно было признать, что мне все больше нужна была его близость. Не удивительно в такой ситуации…
- Туман рассеялся, - прошептал он.
За окном светлело. Вчерашний снег растаял, оставив лужи мутной воды и грязь.
- О чем ты думаешь? – спросила я.
- О спящем огне… Это не дает мне покоя. Хочу поскорее вернуться домой и искать, искать… Чувствую, что времени мало, что может произойти еще что-то более ужасное.
Я прижалась к нему еще крепче, стремясь ощутить надежность, защиту… Только он давал мне их…
- Я помогу тебе, - шепнула, прикрыв глаза.
Начинался новый день, но не приносил никакой радости, а лишь плохое предчувствие. Шериф Дормут, сонный и мрачный, как обычно, связался по рации с помощниками, дал всем задание патрулировать город и сообщать обо всем необычном. То, что это самое необычное непременно будет, никто почти не сомневался.
Мы вчетвером загрузились в полицейский паромобиль и тоже отправились в патруль. Улицы были пустынны… Жители города словно опасались покидать дома даже при свете дня. Хотя светом это можно было назвать с натяжкой… Свинцовые тучи нависали над городом, угрожая вот-вот разразиться ливнем или снегопадом. Паромобиль скользил по лужам, и нам оставалось лицезреть в окнах унылое зрелище… Первым делом шериф заехал на оружейный склад, вспомнив о вечернем разговоре с Белфайром. Если появится настоящий голем, то понадобится мощное оружие. Со склада Райф вышел с большой черной сумкой и спрятал ее в багажнике.
Рация молчала, да и по улицам не разгуливали полчища свежеизготовленных големов… Это вселяло в душу хоть маленькую, но надежду. Может, на этот раз у мерзкого творца ничего не вышло? Рация зашипела, заставив меня вздрогнуть. Все сразу напряглись, переглянулись между собой. Один из помощников шерифа сообщил, что задержал женщину, которая странно себя ведет. Райф не стал выяснять подробности, а сразу направился по указанному адресу.
Паромобиль остановился около симпатичного домика, окруженного кленами.
- Здесь живет Фанни Уинстон, - сообщила разволновавшаяся Луиза. – Мы с ней вместе учились в школе.
Гадалка первой направилась в дом. Обстановка там, мягко говоря, выглядела не вполне здоровой. За столом сидела женщина с длинными каштановыми волосами, спутанными и растрепанными. На ней был домашний махровый халат, сапоги прямо на голую ногу, а сверху накинуто темное пальто, явно мужское. Женщина плакала навзрыд и что-то пыталась говорить, но я не могла понять, что именно.
Это и была та самая Фанни Уинстон, как пояснила мне Луиза. Ее пытался успокоить муж, Джейк, но она и слушать ничего не хотела. По его словам выходило, что Фанни рано встала, пошла на кухню готовить завтрак, а потом неожиданно пропала. Ушла и даже не сказала, куда… А потом ее привел домой помощник шерифа. Он сейчас явно пребывал в недоумении и уже явно жалел, что связался с этой семейкой. Нам удалось узнать, что он увидел миссис Уинстон на улице, озадачился ее внешним видом и поведением. Она бегала по улице, плакала и звала кого-то. Сестру, кажется…
- Лана! – воскликнула Фанни, вскакивая. – Где Лана? Она ушла в туман и пропала!
- Успокойся, прошу тебя! – воскликнул мистер Уинстон, пытаясь усадить рыдающую жену на место.
Я поначалу подумала, что действительно сестра этой женщины в тумане заблудилась, но Луиза расставила все по местам, наклонившись ко мне и сказав негромко:
- Лана умерла, когда мы учились в выпускном классе. Самоубийство… В озере утопилась.
Это же самое Джейк пытался втолковать жене, но та лишь еще больше кричала и плакала. Что-то мне подсказывало, что это вовсе не банальное психическое расстройство. Шериф попытался узнать, было ли вечером или ночью что-то необычное, связанное с туманом. Джейк рассказал, что поздно вернулся с работы, еле добрался из-за тумана. Фанни вроде бы вела себя, как обычно… Вот только ночью он просыпался, а ее не было рядом. Правда мужчина не придал этому значения. Мало ли, зачем она могла встать…
Я подошла к плачущей женщине, присела на корточки, взяла ее за руки. Они казались просто ледяными…
- Фанни, - позвала я. – Вы меня слышите? Пожалуйста, не плачьте, давайте поговорим.
Женщина взглянула на меня каким-то отсутствующим взглядом, который напомнил мне памятную встречу с миссис Милтон.
- Лана… - хрипло прошептала она. – Лана исчезла в тумане…
Кажется, ее слезинка упала мне на руку. Я опустила взгляд и едва не вскрикнула. По моей коже стекала капля расплавленного металла. Я вскочила, инстинктивно принялась стирать каплю ладонью.
- Она превращается! – воскликнула я.
Для моих друзей эти слова послужили руководством к действию. Беда в том, что было совершенно непонятно, что делать со всем этим.
- Едем в госпиталь! – скомандовал шериф Дормут.
Это казалось вполне разумным, ведь то, что происходило с телом Фанни, весьма напоминало ужасную болезнь. Белфайр с Райфом подхватили женщину и повели к выходу, не обращая внимания на возгласы ее мужа. Времени не было!
Шериф завел паромобиль, перед этим вручив Белфайру табельный револьвер на случай скоростного превращения. Мы с оборотнем сели на заднее сидение, сжав с двух сторон Фанни. Она не сопротивлялась, лишь тихо повторяла имя умершей сестры. Селентиума вместо слез я больше не видела. Даже подумала, а вдруг мне просто привиделось со страху?
Примчались в госпиталь, провели Фанни через служебный вход, чтобы не привлекать много внимания. Я отыскала доктора Диксона, в двух словах описала ситуацию. Лишний персонал к такому деликатному делу привлекать не хотелось. Еще паники не хватало… К тому же я сама была медсестрой и вполне могла помочь. Фанни поместили в дальнюю небольшую палату с одним окном, закрытым решеткой, и надежной дверью. Женщина сидела на кушетке… Ее глаза были открыты, но казалось, что она пребывает в забытьи.
Доктор Диксон осматривал новую необычную пациентку, а мы наблюдали, но в любой момент были готовы сбежать из палаты и плотно закрыть дверь. Я ведь прекрасно помнила, как милая старушка в секунду превратилась в ужасного монстра.
- Давление и температура понижены… - пробормотал доктор. – Очень понижены…