Выбрать главу

— Ее лицо — это не моя насущная проблема. Она чуть не оторвала голову одному мужчине и пробила головой другого стенку трейлера. Ты, правда, думаешь, что мне стоит поместить ее в приемный покой с каким-нибудь двадцатипятилетним гражданским?

Он хотел спросить еще раз, все ли в порядке, но в ее нынешнем настроении она пришла бы в ярость, потому что когда вы устали и измотаны, то, что вы сделаете в этом случае — наброситесь на человека, который был в безопасности. Иногда — даже часто — Клинта возмущал тот факт, что он почти всегда был в безопасности.

— Скорее всего, нет.

Теперь он мог слышать звуки улицы. Лила покинула здание.

— Она не просто опасна, похоже, её крыша улетела, и вернуться не обещает. Как когда-то сказал Джаред: «Мое шестое чувство обострилось».

— Да, когда ему было семь.

— Я никогда не видела ее прежде в моей жизни, но я бы поклялась на куче Библий, что она меня знает. Она назвала меня по имени.

— Если ты надела рубашку, а я предполагаю, что так и есть, то там, на нагрудном кармане, есть бейджик.

— Верно, но на нем написано только Норкросс. Она же назвала меня Лилой. Мне нужно заканчивать разговор. Просто скажи мне, что, когда я приеду с ней, то дорожка будет постелена.

— Так и будет.

— Спасибо. — Он услышал, как она прочистила горло. — Спасибо, дорогой.

— Добро пожаловать, но ты должна кое-что для меня сделать. Не вези её сама. Ты устала.

— Рид Бэрроуз будут за рулем. Я поеду пассажиром.

— Хорошо. Люблю тебя.

Раздался звук открытия двери автомобиля, вероятно, полицейской машины Лилы.

— Я тоже тебя люблю, — сказала она и отключилась.

Были небольшие колебания? Сейчас нет времени об этом думать, если начать на этом зацикливаться, можно навыдумывать проблем, которых, скорее всего, не было, и, слава Богу.

— Жанетт! — И когда она повернулась к нему — мне придется сократить нашу сегодняшнюю консультацию. Кое-что произошло.

4

Дерьмо было заклятым врагом Коутс. Не то, чтобы большинство людей дружили с ним или даже любили его, но они терпели дерьмо, приходили с ним к пониманию, и, в конце концов, съедали причитающуюся им долю. Начальник тюрьмы Дженис Табита Коутс дерьмо не жаловала. Его не было в ее распоряжениях — это было бы в любом случае контрпродуктивно. Тюрьма, конечно же, была фабрикой дерьма, называемой Дулингским Дерьмовым Производственным Объектом для женщин, и это была ее работа, чтобы держать бушующее производство дерьма под контролем. Волны дерьмо-инструкций исходили из чиновничьих кабинетов, они требовали от нее одновременно сократить расходы и улучшить услуги. Устойчивый поток дерьма тек из судов — заключенных, адвокатов и прокуроров, собачащихся над апелляциями — но Коутс всегда казалось, что они просто привлекают к себе внимание. Департамент здравоохранения очень любил заходить на осмотры дерьма. Инженеры, приходящие ремонтировать тюремную электросеть, всегда обещали, что это будет последний раз — но их обещания были дерьмом. Сети сохраняли за собой право на сбой.

И это дерьмо не останавливалось, пока Коутс была дома. Даже когда она спала, оно накапливалось, как заносы в метель, коричневые заносы, сделанные из говна. Типа того, как Китти Макдэвид сходит с ума, а оба фельдшера выбирают это же утро, чтобы уйти в отгулы. Такая же вонючая куча ждала ее в тот момент, когда она вошла в дверь.

Норкросс был хорошим психиатром, но он также производил свою долю коровьих лепешек, требуя специального лечения и диспансеризации для своих пациентов. Его хроническая неспособность признавать, что подавляющее большинство его пациентов, заключенных Дулинга, были гениями по производству дерьма — женщины, которые провели свою жизнь, лелея дерьмовые оправдания — было почти трогательным, если бы не тот факт, что именно на Коутс ложилась миссия по маханию совковой лопатой.

И, эй, на их дерьмо, у некоторых женщин действительно были реальные причины. Дженис Коутс не была глупой и не была бессердечной. Многие женщины Дулинга были, помимо всего, невезучими. Коутс это знала. Плохое детство, ужасные мужья, чрезвычайные ситуации, психические заболевания, наркотики и алкоголь. Они стали жертвами дерьма, как и его носителями. Однако это не работа начальника тюрьмы сортировать все это дерьмо. Жалость всегда ставит служебный долг под угрозу. Они находились здесь, и она должна была о них заботиться.

Что означало, что ей придется иметь дело с Доном Петерсом, который сейчас предстал перед ней, дерьмовым писателем, только что закончившим свою последнюю дерьмо-историю: честный работник, несправедливо обвиненный.