Выбрать главу

— Да, но они не смогут одолеть колдунов, — возразила Ваолин. — Нужно хотя бы несколько эльфов для этого.

— Или таггов… Действуем по плану, — кивнула Хельда. — Кстати, а что за праздник сегодня в Радагаре?

— Годовщина коронации Сангола, — мрачно отозвался Магрот.

Все присутствующие усмехнулись.

* * *

Фирг подпрыгнул от неожиданности и еле удержался от крика. Перед ним стоял высокий стройный юноша, одетый в тёплый меховой плащ, под которым скрывались накидка, штаны и высокие сапоги. На поясе незнакомца висел убранный в ножны меч. Однако странным было не это. Внешность молодого человека разительно отличалась от других людей. Узкое лицо, длинные волосы, слегка удлинённые уши, тёмные глаза с желтизной, больше напоминающие глаза птицы, нежели человека, необычно плоский нос. Сам незнакомец был стремителен и неуловим, что было заметно по его движениям и речи.

— Мы не собираемся захватывать Радагар, — снова заговорил юноша. — Наши земли находятся на юге. К северу мы непривычны.

Он пожал плечами и весело посмотрел на застывшего хозяина таверны.

— Ты кто? — прохрипел он, пытаясь придти в себя.

— Я оборотень, — как само собой разумеющееся ответил незнакомец. — Можешь звать меня Гирэллом.

Фирг недоумённо обернулся к Кандеру, желая получить объяснения.

— Это действительно так, — уверенно кивнул купец. — Это он сидел на балке в облике сокола. Вон, видишь? На его ноге моя лента.

Фирг машинально опустил глаза и снова вздрогнул, увидев на правой ноге незнакомца старую ленту.

— Тебе не нужно меня бояться, — с дружелюбной улыбкой заявил юноша. — Я пришёл с миром.

— Извини, парень, но я не верю ни единому твоему слову, — категорично ответил Фирг. — Вы тут сговорились, что ли? Хотите вконец заморочить мне голову?

Кандер закатил глаза и вздохнул.

— Ладно, так и быть, — вздохнул незнакомец и, слегка подпрыгнув на месте, вдруг превратился в сокола.

Фирг отшатнулся, с ужасом глядя на птицу, которая быстро превратилась обратно в человека.

— Великие боги, — пролепетал хозяин таверны, переводя взгляд на друга. — Кого ты сюда привёл? Ты сошёл с ума! Это же измена!

— Достопочтенный мастер Фирг, — снова вмешался Гирэлл. — Я уже говорил, что не причиню вам вреда. Я только хотел вас предупредить о переменах, которые скоро придут в Радагар. Эти перемены предрекали и кентавры, и ольты.

Мужчина выглядел настолько изумлённым, насколько это вообще было возможно.

— Фирг, я рассказал тебе о них только потому, что доверяю, — серьёзно сказал Кандер. — Они не просят о помощи. Они хотят сохранить жизни людей, которые не причастны к злодеяниям короля. Подумай сам. И вспомни о своих сыновьях. Где они сейчас?

Фирг перевёл на него яростный взгляд.

— Не говори мне об этом! Ты сам прекрасно знаешь, что с ними произошло! — взорвался он. — Чего ты от нас хочешь?! Чтобы мы сдались им?

— Чтобы вы не мешали вершить правосудие, — тихо сказал Гирэлл. — Клянусь, мы вас не тронем. Чего и от вас хотим. Объяснить бы ещё это вашему войску. Тогда нам удалось бы избежать ненужных жертв. На наших землях погибли многие, сражаясь за свободу южных народов Эльторина. Мы знаем, что такое война, потери, скорбь. И не хотим, чтобы кто-то испытал это.

Фирг молчал.

— Я не смогу предупредить всех, — наконец сказал он.

— А всех и не надо, — положив ему руку на плечо, сказал Кандер. — Ты ведь хозяин таверны. Скажи нескольким, они сами разнесут весть.

— И донесут её до короля, — язвительно фыркнул Фирг.

— Не успеют, — ухмыльнулся Гирэлл. — Так что, вы нам поможете?

Мужчина внимательно посмотрел на него и отрывисто кивнул.

— Ради своей семьи и семей моих близких, — хмуро сказал он. — Но учтите, если погибнет хотя бы один мирный житель Радагара, мы церемониться не станем.

Гирэлл снова усмехнулся и чуть насмешливо поклонился.

— Да будет тебе, Фирг, — поморщился Кандер. — Иди. Сегодня вечером предупреди нескольких человек. А дальше посмотрим.

Хозяин таверны покачал головой и быстро вышел из палатки. Гирэлл посмотрел ему вслед и обернулся к торговцу.

— Госпожа благодарит вас, — с поклоном сказал оборотень. Он немного помолчал и добавил:- Она говорит, что жители вашей деревни ушли далеко на восток. Теперь им точно ничего не угрожает.

— Спасибо, — еле слышно ответил мужчина.

* * *

Хельда разговаривала с драконами до позднего вечера, в последний раз обсуждая план действий. Она очень волновалась, снова пытаясь успеть сделать всё, что от неё требовалось. К этому примешивались тревога за Гирэлла, который остался в Радагаре, чтобы проследить, как быстро разлетится весть об их войске, мысли о Наллите, с которым ей теперь очень редко удавалось связаться, беспокойство насчёт амулета, хотя эльфы убедили её, что всё в порядке. В конце концов, Тиллан проводил госпожу в шатёр и почти заставил её лечь отдохнуть. Хельда согласилась. «Ничего, отдохну полчаса и снова всё проверю», — подумала она и моментально уснула.