Выбрать главу

Гирэлл фыркнул.

— Ничего, пусть привыкает быть матерью, — сказал он, хитро глядя на друга.

Наллит закатил глаза и швырнул в сокола камушек. Тот увернулся и захохотал.

— Так значит, мы не сможем увидеть госпожу? — спросил Кейссет, не обращая внимания на веселье двух друзей.

— Боюсь, что нет, — покачал головой Наллит. — Но в любом случае вы можете передать Владыке, что у нас всё в порядке. А пока расскажите, что сейчас происходит в Калангоре.

* * *

Серый роглион внимательно наблюдал за полётом своих подопечных, стараясь не упустить ни одного из семи подростков-драконов. На почтительном расстоянии, пристроившись на голых скалах, сидели другие драконы, глядя на обучение. Голубая самочка стремительно пронеслась над неуверенно качавшим крыльями коричневым самцом.

«Ческантур, успокойся и почувствуй ветер», — посоветовала Хельда, не спуская с него глаз.

— Да, посмотри, как это делаю я! — резвясь рядом, крикнула неугомонная Таэльдакрин.

Она описала небольшой круг, но порыв ветра слегка подкинул её вверх. Юная Таэль взвизгнула и стала балансировать в воздухе, пытаясь удержаться на месте. Фиолетовый Глаэдрахон фыркнул от смеха, глядя на задаваку-сестру. Близнецы Мироэльнод и Эстваэльнод осторожно планировали, спрыгнув с невысокой скалы, и теперь пытались приземлиться. В следующую секунду раздался возмущённо-испуганный драконий рёв, и яркий зелёно-красный клубок покатился по земле. Хельда насмешливо дёрнула хвостом и поинтересовалась, всё ли у них в порядке. Два дракона, по размерам близкие к своей «матери», расцепили хвосты и заверили её, что они не пострадали. Но затем не удержались и начали таскать друг друга за лапы, дурачась и веселясь. Гареталья, которая увереннее всех держалась в воздухе, подлетела к Ческантуру и постаралась объяснить, как нужно правильно махать крыльями. Глаэдрахон, издалека прислушивающийся к советам сестрёнки, подошёл ближе, и вскоре вся троица уверенно парила над землёй.

— У меня получается! — радостно воскликнул Чес, выписывая незамысловатые пируэты.

Серый роглион стремительно поднялся в воздух, увлекая молодняк за собой. Яркие шкурки драконов, украшенные разными узорами, блестели и искрились в лучах дневного солнца. Роглионы выстроились клином, стараясь не отставать от матери. Остальные драконы присоединились к полёту, и скоро в воздухе кружилась целая стая крылатых существ. Кто-то помогал подросткам, подсказывая направление ветра и советуя запомнить запахи, подсказывающие, куда лететь. Длительные полёты были вредны для неокрепших малышей, поэтому стая, описав широкий круг над горами, устремилась к пещере.

«Теперь вы будете летать всё дальше, ваши крылья окрепнут, и вы сможете увидеть мир», — сказала Хельда, с улыбкой глядя на сворачивающихся под боком подросших роглионов.

Им пришлось переселиться в другую пещеру, так как первая теперь казалась ужасно маленькой для восьми крупных драконов. Это жилище оказалось достаточно просторным, к тому же из него можно было вылететь прямо к склону горы, не ползая по глухим и тёмным лабиринтам, которыми были испещрены Анубри. Тем временем на небе собрались тучи, запахло сырой землёй, и вскоре свежий моросящий дождь накрыл своим облаком и горы, и стоящий рядом с ними лес. Уставшие драконы, зевая, свернулись калачиком под боком Хельды и уснули.

Так прошло ещё несколько месяцев. Роглионы росли, взрослели. После первого полёта, где каждый из них опробовал свои крылья, последовала первая охота, первый дальний перелёт, укрощение пламени. Теперь обучением будущих стражей драконьего племени занималась не только Хельда, но и старые мудрые драконы, которые знакомили подростков с укладом жизни их народа, с традициями и законами драконов. От роглионов требовалось самое главное — сохранить сильный род крылатых, не позволить ему исчезнуть из Эльторина.

— Драконы — это власть, — говорили учителя притихшим подопечным. — В наших силах повлиять на ход истории нашего мира. Вы должны быть мудрыми, чтобы знать, когда стоит вмешиваться, а когда нет. Ваши прародители выполнили свой долг ценой жизни. Но они спасли наш род от порабощения и гибели.

Тогда же Хельда рассказала своим названным детям, кто она на самом деле. Роглионы были удивлены, но не высказали возмущения или недовольства тем, что их воспитывала представительница другого народа. Они с интересом выслушали её историю и сказали, что драконы всегда будут друзьями оборотней.