Выбрать главу

Мужчина вернулся к карете, с сожалением посмотрел на расщепившееся от удара дерево дверцы кареты. Да, зря он сказал, что ручки изнутри не работают. Хотя бы этого ущерба можно было бы избежать.

— Да, конечно, — епископ Акравский встал, прошелся, выглянул в окно. Люди Севрио были уже на месте. — Конечно, молодой человек, мы бесконечно признательны Вам за Ваше мужество и преданность, и мы примем соответствующие меры, будьте уверены.

— А-а… Мм-м… — Фирреа нерешительно пожевал губами. — Относительно доклада аббата? Вчера был первый допрос.

— Без всякого сомнения. Не беспокойтесь, — епископ ласково улыбнулся, кивнул. — А сейчас, молодой человек, прошу прощения, но дела, дела, — епископ развел руками. — Времени у меня совсем нет.

— Да… А-а… — Фирреа посмотрел на недопитое вино в бокале.

— Я Вам пришлю несколько бутылок, — епископ подталкивал Фирреа к выходу.

— А-а… Спасибо большое. До свидания, Ваше Преосвященство, недоумевающий Фирреа вышел.

— До свидания, молодой человек. Боги да хранят Вас, — епископ закрыл за Фирреа дверь, потер лоб. Загадочный человек в маске, предлагающий выступить на Собрании… Кто из этих высокопоставленных господ решился выступить против Храмов? Ну ничего, скоро узнаем…

Епископ вернулся к окну. Сейчас должно было начаться представление.

Фирреа вышел на улицу, двинулся прочь. Двое подвыпивших господ, шедших ему навстречу, мирно беседуя, неожиданно затеяли перебранку. Фирреа приближался. Господа распалялись все больше, размахивая руками, и, наконец, кинулись друг на друга с кулаками. Фирреа прижался к обочине, обходя место ссоры, но сцепившиеся господа не удержались таки на ногах, покатились по мостовой, подмяв Фирреа. Блеснул взлетевший кинжал…

Ну, сейчас! Епископ непроизвольно сжал руки. Где Вы, человек в маске?…

И человек в маске откликнулся. Рука с кинжалом заломилась, словно резиновая, дерущихся господ толкнуло в сторону, от Фирреа. На улицу вылетел экипаж, резко затормозил возле Фирреа, выпустив двоих мужчин.

Господин с кинжалом в странно изогнувшейся руке лежал, не шевелясь, однако второй неожиданно резво для пьяного вскочил, двинул руками, словно толкая что-то. Мужчина из экипажа согнулся, осел на брусчатку, прижимая руки к животу, и тут же следом за ним на землю повалился и бывший пьяный господин с вдруг появившимся во лбу арбалетным болтом.

Второй мужчина толкнул поднимающегося на ноги Фирреа в экипаж, заскочил внутрь сам, и экипаж рванулся прочь по улице, гремя окованными колесами по мостовой.

Епископ удовлетворенно улыбнулся, отошел от окна. Все прошло именно так, как он рассчитывал.

— Я требую, чтобы меня отпустили! — Фирреа, сжимая дрожащие руки, смотрел на мужчину, по-прежнему скрывающегося за бархатной маской. — Вы не имеете права меня здесь удерживать!

— Послушайте, Вы! — мужчина встал, раздраженно заходил. — Трое моих человек погибли, спасая Вашу жалкую жизнь, а Вам все невдомек? Вы что, ничего не видите, ничего не понимаете?! Не понимаете, что стоит Вам только показаться в городе, и Вас тут же убьют?!

— Никто меня не убьет! — Фирреа попытался гордо задрать подбородок, несмотря на колотящий его страх. — Вы все подстроили!

— Слушай, ты, червяк! — мужчина склонился к Фирреа, схватил его за грудки. — Я уже устал от тебя! Хочешь уйти? Что ж, иди, но учти, прикрывать тебя мы больше не будем! Хватит! Сегодня ты чудом избежал смерти, но больше чуда не будет, и ты получишь…

— Господин Эвессо!

Мужчина отпустил Фирреа, обернулся.

— Господин Эвессо, я прекрасно понимаю Ваши чувства, и все же… — в комнату прошел богато одетый господин, тоже в маске, уселся в кресло. — Я думаю, господи Фирреа разумный человек, и мы все же сумеем договориться.

— Простите, сеньор, — Эвессо склонился в поклоне.

— Да, конечно, — новоприбывший мужчина кивнул в ответ. — Вы свободны. Благодарю Вас за службу.

Эвессо снова поклонился, двинулся к выходу.

— Итак, — новоприбывший мужчина повернулся к Фирреа, — что у вас за недоразумение вышло с господином Эвессо?

— Я требую, чтобы меня отпустили!

— Но Вас же убьют, — мужчина удивленно пожал плечами. — Вас уже два раза пытались убить, и в третий раз у них точно получится.

— Не убьют! — Фирреа немного расслабился, откинулся на спинку кресла. — Я знаю, это вы все сами устроили, подожгли мой дом, организовали эти якобы покушения. Вы хотите, чтобы я что-то такое сказал на Собрании. Так вот, ничего у вас не получится!