Выбрать главу

— И ти се боеше, че аз ще бъда допълнителен товар за него? — пошепна Блеър.

— Е, трябва да признаеш, че досегашният ти живот не може да бъде наречен скучен. Исках Лий да вземе жена, която е напълно различна от него. Ето Хюстън — тя толкова прилича на Оупъл, седи си в къщи, шие, плете и създава уютен дом на съпруга си. Никога не съм бил против теб, но помисли си само какво се случи през последните седмици, когато се върна в Чандлър.

— Разбирам те — отговори Блеър, докато мислите лудо се блъскаха в главата й. — Искаш да кажеш, че с мен Лий няма да има възможност да си отпочине, нали?

— Та той направи какво ли не, само и само да ти докаже, че е добър лекар. — Рийд замълча за миг и я погледна с усмивка. — Тогава най-после осъзнах, че за него е жизнено важно да се ожени именно за теб.

— Да, вероятно е така — промърмори Блеър, докато в ума си се питаше дали това желание не го е подтикнало и към тези тайни начинания, за които тя нищо не биваше да знае.

Двамата продължиха да яздят в мълчание към Чандлър. Минаха последните мили на звездна светлина. Рийд я остави пред новия й дом и Блеър престъпи прага с болка в сърцето. Дали Лий не беше затънал в дългове и заради тази къща?

Бързо се окъпа и уморено се отпусна в брачното легло. Май беше осъдена да прекарва всяка нощ сама в този все още чужд дом.

На следващата сутрин в шест я събуди пронизителен телефонен звън. Все още сънена, Блеър побърза да слезе долу. Обади се телефонистката Каролайн.

— Блеър-Хюстън, току-що пристигнаха четири товарни коли от Денвър и коларите очакват Леандър пред стария склад на Арчър авеню.

— Той не може да иде, но аз ще бъда там само след четвърт час.

— Но те са докарали обзавеждане за клиниката и Леандър трябва да им каже къде да стоварят апаратурата.

— На дипломата ми е написано, че също съм лекар — отговори с леден глас Блеър.

— Не исках да кажа нищо лошо! Предадох само онова, което ми наредиха. — Момичето се поколеба. — Защо не може да иде Леандър?

Ама че любопитна коза! — ядоса се Блеър. Нима очакваше да й каже, че Лий е излязъл някъде с тайна мисия?

— Защото много го изтощих — отговори решително тя и с усмивка затвори телефона. Сега градът щеше да има достатъчно материал за клюки.

Блеър хукна нагоре по стълбата, а само след минути вече тичаше надолу по улицата, привързвайки косите си. Когато стигна Арчър авеню, веднага забеляза облегнатите на колите си колари, които нетърпеливо очакваха Леандър.

— Здравейте, аз съм доктор Уестфийлд!

Един набит дребосък, чиято уста беше пълна с тютюнев сок, я изгледа от глава до пети, докато другите съсредоточено се взираха в каруците си, сякаш не искаха да се забележи любопитството им. Като че беше някой изрод! Мъжът, който я измерваше с очи, изплю тютюна си на тротоара.

— Къде да разтоварваме?

— Там вътре — отговори Блеър и посочи склада.

Веднага се появиха проблеми. Блеър нямаше ключ, нито пък знаеше къде се съхранява. Мъжете я наобиколиха и скептично я загледаха, сякаш не бяха очаквали нищо друго от една жена, представила се като докторка.

— Жалко ще бъде, ако не можем да влезем — промърмори унило Блеър. — Защото вторият ми баща, който има пивоварна в града, ми обеща буре с бира като награда за мъжете, които ми помогнат да наредим оборудването в склада. Но предполагам…

Трясък от счупено стъкло прекъсна думите й.

— Прощавайте, мадам — обади се един от коларите. — Май много тежко се облегнах на прозореца. Но през дупката някой по-слабичък ще може да влезе в склада.

Само след минута Блеър се озова в сградата и махна резето на вратата. Слънчевата светлина нахлу в помещението и тя можа да го разгледа по-добре. По стените висяха паяжини, подът беше заринат с боклуци, най-малко през три места на тавана се виждаше небето.

— Там ще ги наредим — проговори разсеяно тя и посочи един ъгъл, където земята беше по-суха и беше сравнително чисто.

Докато мъжете разтоварваха сандъците, Блеър обикаляше грамадното помещение и се опитваше да си представи как ще изглежда бъдещата клиника.

Коларите внасяха дъбови маси, скринове с множество чекмеджета, високи шкафове със стъклени врати, сандъци с инструменти, кашони с превързочен материал, болнични легла, умивалници и какво ли още не. Всичко необходимо за една клиника.

— Смяташ ли, че ще е достатъчно?

Блеър стреснато се обърна и се озова лице в лице с Леандър, който критично разглеждаше наредените сандъци и мебели. Той вдигна въпросително очи към нея. Между устните му димеше пура. Дрехите му бяха мръсни и изглеждаше уморен.