Мълвейни дойде след като го повиках тихо. Загледа мъжа.
— Това не е онзи, подир който вървим.
— Това е човек от бандата на Слейд — казах му аз.
Продължихме напред; оттук нататък тайнственият непознат повече не си беше правил труда да прикрива следите си. Мъжът, когото преследвахме, вече бе забавил значително стъпка.
Внезапно видяхме отпечатък от ботуш, рязко очертан в праха и съвсем ясен. Нещо се преобърна в мен.
— Мълвейни, това следата на човека който е застрелял Макларън!
— Но Морган Парк е в затвора — възрази ми той изучавайки отпечатъка. Той знаеше, че бях ходил до ранчото да видя следата за която ми беше споменал Канавал.
— Той е бил…
Конят ми рязко изправи глава с разширени ноздри. Сграбчих го за муцуната и сподавих изцвилването му. После проследих погледа му.
На по-малко от стотина ярда от нас някакъв странен сивокафяв кон беше завързан за колче близо до една тревиста туфа.
— Знаеш ли — произнесох аз замислено, — когото и да следим, той вече сигурно си мисли, че се е отървал от преследвача си. И вече се чувства в безопасност.
СКрихме конете си в едно странично каньонче и се изкатерихме по скалната стена да огледаме наоколо. От върха на платото се откриваше цялата заобикаляща ни равнина. Под южния край на срещуположната ни стена се виждаха купчина древни развалини, а зад тях се откриваха дълбоки каньони.
Оглеждаха терена пред нас и изведнъж видях един човек да излиза от една скална пукнатина носейки тежка раница. Той я положи на земята и свали палтото си, после с един копач и лост започна да разбива една гънка над пукнатината от която беше изскочил.
Мълвейни виждаше мъжа, но не и това, което правеше в момента.
Докато му обяснявах какво виждам, мъжът в далечината взе лоста и замахна силно към гънката. Скалата се пукна, после поддаде и рухна сред купчина отломъци и прах. След малко прахът се слегна. Скалната пукнатина вече не се виждаше.
Мъжът се огледа внимателно на всички страни, после скри оръдията си, вдигна пушката и раницата, и тръгна в посока към нас. Гледах го как се приближава и видях, че носеше черни джинси, силно прашасали в момента, и малка шапка. Лицето му не се виждаше под козирката й, но нищо от походката му не ми напомняше някога да съм го виждал.
Той изчезна от погледа ми, и дълго време след това не се чу никакъв звук.
Той не можеше да ни види, поне така си мислехме двамата с Мълвейни, но все пак се смъкнахме долу по скалите чак до дъното на каньона. Тъкмо се насочихме към страничния каньон където бяхме скрили конете си, когато се раздадоха два бързи изстрела.
Спогледахме се озадачени. Но никакъв звук повече не се чу докато изминахме нелекия път обратно до страничния каньон.
Мълвейни пръв видя какво беше станало и изпсува злобно. Това беше първият път, в който го чувах да псува.
Конят и мулето му лежаха проснати в локва кръв. Манерките ни бяха изпразнени и смачкани с камъни. Намирахме се на тридесет мили от най-близкото ранчо, и пътят ни дотам минаваше през може би най-дивата пустош на земята.
— Има вода, но няма с какво да я носим. Дали мислиш, че е разбрал кои сме?
— Ако е местен човек, няма начин да не познава коня ми — изрекох горчиво аз. — Това беше най-добрият кон който някога съм имал.
Това ми позволи да науча още неща за нашия човек, който и да беше той. Той беше абсолютно безмилостен. Той не бе прогонил животните, а просто ги беше застрелял. А и освен това беше благоразумен. Разбираше, че би се изложил на голяма опасност, ако се опиташе да ни приложи и на нас същия номер, който бе погодил на човека от бандата на Слейд.
— Ще разгледаме онова място, което затрупа с камъни. Трябва да е нещо много важно.
Почти се беше смрачило когато успяхме да изкопаем достатъчно от срутената скална маса, за да се доберем до тайната му. Мълвейни удряше с всичка сила скалата с копача си. Изкърти едно парче и ми го подаде с очи блеснали от възбуда.
— Сребро! Най-голямото находище, което някога съм виждал! По-богато даже и от онова в Сребърния каньон!
Парчето руда блестеше в дланта му докато го въртеше и го оглеждаше от всички страни. Значи заради това бяха загинали Макларън и останалите.
— Богато е — потвърдих аз, — но аз предпочитам Ту-Бар пред това тук.
— Но виж само колко е красиво!
— Тогава пъхни си го в джоба, защото ни чака дълъг път.
— Сега?
— Тази вечер… докато е хладно.
Сенките бавно се удължаваха докато крачехме напред и гъстият мрак полека се спускаше задушавайки в прегръдката си каньоните и планините. Разменяхме от време на време по някоя приказка и така се добрахме до Каньона на руините, откъдето се изкатерихме по една седловина на хълмовете Сладката Алис, и после се спуснахме до един извор от другата страна.