Выбрать главу

Заради новия ѝ график не ѝ оставаше почти никакво време за баща ѝ, но той изобщо не беше самотен. Освен Урания, която беше при него почти по цял ден, го навестяваха и други приятели и роднини. Така и баща, и дъщеря бяха щастливи — Алексис се радваше на незабравими часове сред хората, които обичаше и заради които се беше върнал на острова, Анна бавно, но сигурно се възстановяваше от получените рани.

* * *

Седяха и пиеха в таверната от часове, цялата компания. Обичайната група плюс двама приятели на Манос — Рита и Георгиос, и няколко познати от Атина. Никос разговаряше оживено за политика с някакъв мъж от съседната маса, когато музикантите подхванаха особено тъжна стара гръцка мелодия, разтърсваща душата. Щом чу мелодията, художникът прекъсна разговора, изправи се, отиде до средата на малкия дансинг и започна да танцува съвсем сам, без да обръща внимание на никого около себе си. Танцуваше зеймбекико — „самотното ридание“, както го наричаха гърците, което всеки мъж, който държеше на себе си и на достойнството си, беше длъжен да стане и да изтанцува на някакъв етап от вечерта, когато времето напреднеше и алкохолът замъглеше умовете. Откакто беше пристигнала на острова, Анна беше виждала мъже от селото да танцуват този танц, всеки по свой начин, но никога досега не беше гледала Никос.

Танцът зеймбекико не беше нещо случайно и лековато, беше сериозен танц, мъжки танц. Никой не беше в състояние да потисне желанието да го танцува. То те грабваше внезапно, изскачаше от сърцето и отиваше право в краката, изхвърляйки те към дансинга по начин, който не можеш да контролираш. Всеки имаше свой собствен стил на танцуване, който не приличаше на ничий друг — защото това не беше танц, който се учи, това беше танц, който се чувства. Чрез стъпките и движенията, които бяха предимно импровизирани, човек изразяваше чувствата си — обикновено несподелена любов, скръб, мъка и болка, в зависимост от състоянието на ума, в което те хванеше неудържимият стремеж да танцуваш.

Анна седеше в пълната с цигарен дим таверна и за първи път наблюдаваше Никос как танцува. Движенията му бяха грациозни, почти балетни, а самият той беше отдаден напълно на сложния ритъм на танца. С разперени встрани ръце и глава, сведена към земята, той буквално се плъзгаше по пода, бавно и чевръсто, изпълнявайки нещо като не толкова отривисто и стегнато испанско фламенко. Не приличаше на нито един мъж, когото Анна беше гледала на този остров — не демонстрираше типичната за този край мъжка напереност, надутите пози и показните акробатични движения, характеризиращи типичните мъжкари. И въпреки това по сила и мъжественост не отстъпваше на нито един от тях. Докато следеше танца, Анна осъзна, че открива нова черта на Никос, за каквато не беше подозирала. Винаги досега го беше смятала за прекалено разумен и резервиран, а не заземен и чувствен, но онова, което я изненада най-много в танцуването му, беше самият факт, че той изобщо танцува.

Той не се перчеше пред никого, не танцуваше заради публика. Танцуваше заради себе си — в което всъщност се заключаваше и самият смисъл на зеймбекико — чрез танца човек прогонваше болката си, извършваше екзорсизъм на собствените си демони. Никос изпълняваше този танц така, както танцът изискваше от него — със своеобразна вглъбеност и скромност.

Художникът продължи да се издига и пропада като приливна вълна, тласкана от звуците на бузукито, от песента, която разказваше за любов и разбито сърце. Анна го гледаше като хипнотизирана. Гледаше и се чудеше каква ли болка и скръб прогонва от душата си този човек. Дали това беше болката на разочарования от света човек на изкуството, или на влюбения, изгубил своето момиче от Виена?

Ерос:

Страстна физическа любов, характеризираща се с чувствено желание и копнеж.

Романтично, чисто чувство, лишено от баланса на логиката.

„Любов от пръв поглед.“

Съвременната гръцка дума еротас означава „интимна любов“.

Седма глава

Анна лежеше в леглото си и не можеше да заспи. В съзнанието ѝ непрекъснато изплуваха картини от танца на Никос в таверната. Нощната горещина, която нахлуваше през прозореца, подклаждаше въображението ѝ и изпълваше душата ѝ с объркване. От години не се беше чувствала по този начин — не след дълго разпозна изгарящото я отвътре чувство като сексуален копнеж. През изминалите двайсет и пет години брачен живот с Макс той и единствено той беше обект на желанията ѝ, само той беше мъжът, за чиито прегръдки тя копнееше. И това чувство сега беше напълно ново за нея. Загледа се през отворения прозорец към августовската луна, която със своите хиляда и едно обещания все повече и повече се пълнеше и наближаваше пълнолуние. Увиснала сред индиговочерното небе и ухаещия на цветя и лимони въздух, тя къпеше света в неземния си блясък. Анна си даваше сметка, че този път не ставаше въпрос за невинен флирт — това чувство към Никос нямаше нищо общо с детинската игра, която беше играла доскоро с Антонис. Това беше див и необуздан сексуален копнеж, изгарящ тялото ѝ, разгорял се огън към един мъж, когото само допреди броени часове тя беше смятала за свой приятел и когото сега желаеше повече от всичко останало. Изпълнена с еротични очаквания и надежди за онова, което би могло да ѝ донесе предстоящото пълнолуние, тя лежеше с широко отворени очи, неспособна да заспи. Тайничко се молеше изгревът на слънцето да успее да я избави от това крайно ирационално чувство.