- Что это было? – дрожащим голосом спросила Хелена, ни к кому толком не обратившись.
- Просто волна, - сказал Дик. За этим предположением последовал еще один толчок.
- Какая волна, идиот? – возмутилась неизвестная девушка. – Штиль.
- Глядите в воду! – вдруг не своим голосом пробормотал Крис и отпрянул от борта. Трое других людей подчинились. Девушки одновременно взвизгнули и прижались друг к другу. Клык, показав свой спинной плавник, нарезал круги вокруг лодки.
- В Северном море не водится акул, - срывающимся шепотом произнес Дик.
- Тогда это кто, по-твоему? – отозвалась Хелена.
- Бери весло и греби, что есть сил, - сказал товарищу Крис, завороженно глядя на Клыка.
Не отрывая глаз от скользящего поблизости плавника, парни взялись за палки, которые назвали веслами, и, опустив их в воду, принялись усиленно работать руками, чтобы сдвинуть лодку с места. Дайлан едва сдержал смех. И подобные существа искали сокровища, хотя сами боялись ночной акулы, которая даже не питается человеческим мясом? Что может быть глупее.
Лодка бежала по глади воды все быстрее, и Дайлан сделал Клыку еще один сигнал рукой. Тот с разгону врезался в правый бок лодки, но сил старый приятель явно не рассчитал, потому что суденышко сильно накренилось влево, и девушка, что сидела все это время рядом с Хеленой, не успела ни за что ухватиться и перевалилась через борт. Дайлан покачал головой, приготовившись к новому увлекательнейшему действу по спасению утопающей.
Девушка барахталась в воде, стараясь удержаться на поверхности. Клык кружил поблизости, но не подплывал вплотную.
- Крис, Дик, какого черта? Остановитесь! – вскричала Хелена, перегнувшись через правый борт и чуть не упав при этом следом за подругой. – Эрика! Эрика! Хватит грести, помогите ей!
- Там акула! – отозвался Дик, словно это объясняло его трусость, и даже не подумал остановиться.
Хелена продолжала кричать, но парни так и работали веслами. Дайлан едва ли не с открытым ртом смотрел на удаляющуюся лодку. Такого поворота событий он и представить не мог.
Дайлан оторвал взгляд от суденышка и посмотрел туда, где боролась за жизнь выпавшая девушка. Она не тратила силы на то, чтобы кричать и звать на помощь. Смерть от акульих зубов ей не грозила, потому что Клык давно опустился вниз и подплыл к Дайлану. Наверное, она с легкостью могла бы оставаться на поверхности, если бы что-то не тянуло ее вниз. К тому же до берега было далеко, вряд ли он смогла бы доплыть.
Дайлан много раз видел тонущих матросов и рыбаков. Он сам часто отправлял их на дно. И никогда их смерти не вызывали у него чувства жалости или вины. Но сейчас он смотрел на то, как девушка выбивалась из сил, и не мог заставить себя уйти на глубину, словно ничего не было. Да и он косвенно был виноват в ее падении, попросив Клыка толкнуть лодку. Русалки и тритоны не карали людей ни за что.
Когда голова девушки скрылась под толщей воды, Дайлан отбросил в сторону свой рог и рванул с места, чтобы подхватить бедняжку, брошенную своими друзьями. Секундой позже он вынырнул, держа в объятиях ее легкое дрожащее от холода тело. Оказавшись на поверхности, девушка принялась судорожно хватать воздух ртом, но сама так и обмякла на руках Дайлана. Ее пышные одежды намокли и пропитались солью, и весили, казалось, больше, чем она сама.
Дайлан бывал на поверхности, но никогда не находился так близко от человека.
Любопытство взяло верх. Он обхватил девушку одной рукой. Другой же он аккуратно повернул к себе ее лицо, которое закрывали прилипшие к коже блондинистые волосы. Дайлан отвел пряди в сторону и на секунду замер. Если бы принц не видел две ноги этой девушки, которыми она безуспешно барахтала в воде, то решил бы, что она русалка. У нее была светлая гладкая кожа, пухлые губы разомкнулись, хватая воздух, а веки больших глаз, обрамленных густыми ресницами, трепыхались. Как назвала ее другая девушка? Эрика.
- Что будешь делать, принц? – скользнула в сознание Дайлана мысль Клыка. Он вздрогнул и перевел взгляд на выглянувшую из воды акулы. Он словно очнулся от оцепенения и почувствовал, как сильно дрожало прекрасное создание в его руках. Испуг, бессилие и холод Северного моря не играли ей на руку.
- Отнесу ее к берегу, - ответил акуле Дайлан и тут же махнул хвостом, стремительно помчавшись вперед.
Вода врезалась в тело Эрики. Чуть подумав, Дайлан прямо на ходу перевернулся и поплыл спиной вперед, расположив девушку на своей груди, чтобы как можно меньше воды попадало ей на лицо. Он плыл и внимательно всматривался в непривычные взгляду черты.
Вскоре за его спиной забрезжил свет одиноких фонарей домов, расположившихся неподалеку от того берега, к которому несся по воде Дайлан. Он сбавил скорость и через несколько мгновений уже аккуратно укладывал Эрику на песок. Сам он почти полностью вылез из воды, оставив в ней чуть меньше половины мощного хвоста. Эрика, кажется, приходила в себя, а Дайлан отчего-то не спешил скрыться среди морской пены. Он смотрел, как румянец медленно приливал к ее влажным щекам, как успокаивалось дыхание. Он не отпрянул даже, когда Эрика открыла глаза и часто заморгала, ведь после пережитого и в темноте она ничего толком не разобрала бы. Наконец, взгляд ее сфокусировался, и Эрика посмотрела прямо в глаза Дайлану. Кажется, она совсем не была напугана.
- Кто ты? – хотела сказать она, но голос не послушался, из-за чего с губ сорвался лишь едва различимый шепот.
Дайлану хотелось бы ответить, но в этом не было смысла. Поэтому он только улыбнулся.
Послышались громкие голоса, справа заколыхался свет нескольких ручных фонарей. Дайлан оторвал взгляд от лица Эрики и вскинул голову. Прямо к ним приближалась несколько человек. Дайлан бросил еще один взгляд на Эрику, после чего оттолкнулся на руках и, скользнув по мокрому песку, скрылся под воду. Но опять что-то задержало его. Увидев рядом с собой насыпь больших камней, Дайлан скрылся за ней. Стали различаться голоса приближавшихся. Один из них он узнал.
- Я не понимаю, откуда эта акула взялась там! – практически кричала Хелена. - Но нет сомнений, что она была, я видела ее плавник!
- Потом разберемся с акулой! – отозвался взволнованный мужской голос. – Скорее в лодку, надо вернуться и во что бы то ни стало отыскать… Эрика! Вот же она!
Люди кинулись к лежащей на песке, обступая ее со всех сторон. Дайлан выглянул из-за насыпи. Двое мужчин, женщина и Хелена опустились рядом с Эрикой, приподнимая ее за плечи, слушая дыхание и пульс. Они не сразу заметили, что она находилась в сознании.
- Милая, ты в порядке? – спросила женщина. Эрика кивнула в ответ.
- Ты что, сама добралась до берега? – спросил один из мужчин, поднимая девушку на руки. Вода с нее струилась в три ручья. На этот раз Эрика отрицательно покачала головой.
- Меня… спасли, - прерывисто зашептала она. – Мужчина. Я… я не знаю, где он.
Дайлан бесшумно ушел под воду.