Выбрать главу

— У верховного адмирала Рок-Пойнта есть для вас поручение, — с улыбкой ответил Кэйлеб, в то время как Рок-Пойнт нацарапал пару коротких, лаконичных сообщений в своем собственном блокноте. Это не заняло много времени, и он потратил еще мгновение, оглядывая их, чтобы убедиться, что они сказали то, что ему нужно было от них услышать. Затем он передал их Мазингейлу.

— Семафорная станция, Хаарлам, — сказал он. — Я хочу, чтобы они были отправлены в течение четверти часа.

— Немедленно, милорд! — Мазингейл резко отдал честь, снова поклонился Кэйлебу и Шарлиан и исчез так же быстро, как и появился. На самом деле даже быстрее: к тому времени, как за ним закрылась дверь, он уже почти бежал трусцой.

— Теперь, — продолжил Рок-Пойнт, — когда об этом позаботились, следующим делом будет отправить курьерское судно на остров Хелен, а затем убедиться, что моя память не обманывает меня относительно того, какие корабли находятся здесь, в Теллесберге. После этого…

XV

Тропа Грин-Коув, горы Грей-Уолл, провинция Гласьер-Харт, республика Сиддармарк

— Ваше преосвященство, вы не должны быть здесь! — Бирк Рейман впился взглядом в Жасина Канира. — У этого ублюдка Фирмана есть небольшие отряды, ползающие по всем этим горам. Можете ли вы вспомнить хоть одного человека, которого они предпочли бы убить больше, чем вас? Я спрашиваю только потому, что не могу, и то, что они могут сделать, даже не сравнить со сломанными шеями на жалких тропах! При всем моем уважении, ваше преосвященство, о чем, черт возьми, вы думали, Шан-вей?

Архиепископ Жасин только оперся на свой посох, отвечая кротким взглядом на возмущение молодого человека. Канир был намного слабее, чем при своем отъезде из Сиддар-Сити, в основном потому, что он отказался от более питательного рациона по сравнению с кем-либо другим, но его худое лицо было спокойным, а постоянная дрожь его истощенного от голода тела была едва заметна под толстой паркой и перчатками. Казалось, будто бы сила его духа заменяла слабеющую энергию его плоти, и очевидный гнев Реймана отскочил от брони его спокойствия без малейших царапин.

— Вы не говорите ничего такого, чего мы с отцом Франклином еще не сказали ему, капитан Рейман, — Саманта скрестила руки на груди и обратила свой пристальный взгляд на непокорного прелата. Она тоже похудела. Это было очевидно, несмотря на ее подбитую мехом парку, но ее лицо не было таким изможденным, как у архиепископа. Отчасти это было связано с тем, что она была вдвое моложе Канира, но архиепископу и ее мужу также удалось заставить ее принять немного больший паек в знак признания бесконечных часов, которые она проводила, переходя от одной палатки беженцев или сооруженной на скорую руку хижины к другой, ухаживая за больными и умирающими.

— Это верно, капитан, — согласился Канир. Его голос оставался сильнее, чем его тело, и он склонил голову набок, рассматривая Реймана так же, как птица могла бы рассматривать особенно вкусного червяка. — И поскольку это не принесло Саманте никакой пользы, а она знает меня на много лет дольше, чем ты, юный Бирк, возможно, ты мог бы поберечь свою энергию и избавить нас обоих от большого износа.

— Ваше преосвященство! — начал Рейман, затем вскинул обе руки.

— Я сдаюсь, — сказал он горному склону. — Этот человек, очевидно, опасный сумасшедший!

— Уверяю вас, я ни для кого не представляю угрозы, — ответил Канир с легкой улыбкой, стиснув зубы, чтобы они не стучали на резком ледяном ветру.

— Вы хотите сказать, что больше ни для кого не представляете угрозы, — мрачно сказал Рейман. — Но правда в том, ваше преосвященство, что это не так. Вы представляете угрозу для многих других, я имею в виду. — Он ткнул указательным пальцем в архиепископа. — Пока вы здесь, я собираюсь назначить вам сопровождение, и вы прекрасно знаете, что если с вами что-то случится, кем бы ни был этот сопровождающий, он встанет прямо между вами и угрозой. Я надеюсь, вы все еще будете думать, что эта поездка того стоила, если это произойдет, ваше преосвященство!

Канир поморщился от коварного удара, и Рейман с некоторым удовлетворением отметил его реакцию. Он действительно не думал, что сможет убедить архиепископа вернуться в более безопасное положение, но, похоже, он нашел аргумент, который мог бы заставить сумасшедшего старика проявлять хотя бы малейшую осторожность, пока он был здесь!

— Уверяю вас, я буду настолько осторожен, насколько это возможно для человека, — сказал Канир через мгновение. — И я даже обещаю подчиняться любым приказам, которые мой эскорт может мне отдать.