Выбрать главу

Одиннадцать тонн этого пороха были тщательно уложены в водопропускные трубы под главной дорогой солдатами, работавшими под руководством Хейнри Клейринса. Гидроизоляция зарядов была непростой задачей, но мэр Серабора вспомнил о складе на канале, полном смолы и скипидара, который избежал разрушения во время осады. Достаточное количество смолы, сплошь наложенной снаружи бочек с порохом, сработало довольно ловко.

Самой сложной частью была гидроизоляция фитиля, который должен был пройти несколько сотен ярдов в сырости. К счастью, Клейринс справился с этой задачей, покрыв смолой быстрый фитиль. Это немного замедлило скорость горения, но защитило его от влаги — трюк, который он перенял у дяди, который научился этому, работая над расширением канала Бранат. Он спрятал его вдоль края приподнятого дорожного полотна, но выше уровня воды, используя черноту смолы, чтобы его было еще труднее заметить. Один или двое из людей Картейра, возможно, и видели, как шипящее пламя устремилось вверх по черному шнуру, но вряд ли у кого-то из них было время осознать, что они видят.

Сам Картейр, конечно, этого не делал. Он все еще злился из-за упущенной возможности, когда восемьсот фунтов пороха прямо под ним и его лошадью взорвались, как обезумевший вулкан.

* * *

— Ну, будь я проклят. Это действительно сработало. — Тон Стивинсина был почти разговорным, хотя он сомневался, что Салис смог бы услышать его сквозь грохочущее эхо мощных взрывов, даже если бы он кричал во всю глотку.

Он понял, что его тоже никто не слышал. На самом деле, никто даже не смотрел в его сторону. Все взгляды были прикованы к огромным столбам грязи, воды, обломков и кусков человеческих тел, извергающихся в небеса. Стивинсин не мог сказать наверняка, но, похоже, взрыв убил или покалечил по меньшей мере три четверти повстанцев, а остальные, несомненно, были слишком ошеломлены и потрясены, чтобы делать что-то большее, чем стоять там, пытаясь понять, что произошло.

Я никогда по-настоящему не верил, что это сработает, но будь я проклят, если это не сработало! Думаю, я все-таки должен Хейнри это пиво… Во всяком случае, как только найдется пиво, чтобы его угостить. Жаль, что мы не смогли привлечь внимание остального полка Мейксина, но давай не будем жадничать, Жорж. До сих пор ты не потерял ни одного человека, и вполне возможно, что даже некоторые из мясников Картейра будут достаточно умны, чтобы сдаться после этого.

— Вперед! — крикнул он. Он едва слышал свой собственный голос из-за звона в ушах. К счастью, оказалось, что по крайней мере один человек наблюдал за ним, а не за взрывами, в конце концов. Он не знал, слышал ли его Бейрат Чарлсин или нет, но капитан, очевидно, увидел, как он энергично машет рукой, и кивнул.

— Вперед! — крикнул он, и 1-й взвод, за которым последовал 3-й взвод, отдохнувший и не уставший, выскочил из-за деревьев и обрушился на разбитых, потрясенных выживших из роты Халиса Картейра.

Что ж, это будет ужасный беспорядок, — подумал Стивинсин, наблюдая, как обломки достигли вершины своего полета и начали падать обратно на землю. — Должно быть, снесло добрую тысячу ярдов дорожного полотна, и мне интересно, сколько обломков упало в канал? Восстановление дороги будет сучьей работой, но нам все равно придется где-то ее разрушить, если мы не хотим, чтобы ублюдки в конце концов выбили нас с позиций простым численным перевесом. Надеюсь, Лэнгхорн простит нас, и на самом деле это чертовски хорошее место. А уничтожение целой роты — особенно этого ублюдка Картейра — это приятный бонус.

Он наблюдал, как люди Чарлсина приближаются с поднятыми пиками, и тонко улыбнулся.

Интересно, действительно ли у кого-нибудь из этих ублюдков хватит ума сдаться? Если они действительно быстро бросят свое оружие в канал, возьмутся за головы и будут вести себя очень смирно, они действительно могут справиться с этим без перерезанного горла.

Он подумал об этом еще мгновение, затем пожал плечами. Бейрат знал правила принятия капитуляции, и в любом случае на данный момент это было не в его власти.

И все же, — холодно подумал он, — я всегда могу надеяться, что они немного медлительны, не так ли?