Выбрать главу

— Конечно, вы знаете мою политику, мастер Малдин! — Хаусмин снова покачал головой, увидев выражение лица мастера. — Ты подумал об этом, а не я. Так что, как человек, которому пришла в голову эта идея, в заявке на патент будет указано твое имя в качестве основного заявителя.

— Но!..

— Мастер Тайдуотер, я думал, мы всем это объяснили, — сказал Хаусмин.

— Это мы сделали, сэр. На самом деле, я лично дважды объяснял это в присутствии Тейджиса. Однако вы, возможно, заметили, что в его голове происходит что-то странное. Иногда последняя идея, преследующая его, заставляет его… на некоторое время терять связь с окружающим миром. Как он говорит, — Тайдуотер широко улыбнулся, — у госпожи Мэтилды действительно терпение святой!

— Я понимаю. — Хаусмин снова повернулся к Малдину. — Способ, которым это работает, мастер Малдин, заключается в том, что, хотя ты и выдвинул эту идею на моей службе, идея была твоей, а не моей. Таким образом, заявка на патент будет подана совместно на твое и мое имя. Я позабочусь о лицензировании и производстве, хотя не сомневаюсь, что и в этом деле ты тоже захочешь быть тем, что мой друг называет «практиком». Доход после лицензионных сборов и продаж будет посчитан, и после того, как будут покрыты производственные затраты, чистая прибыль будет делиться поровну между нами двоими.

Теперь Малдин пристально смотрел на него, и Хаусмин улыбнулся. Ремесленник прекрасно знал, что многие конкуренты Хаусмина придерживались совершенно иного мнения о том, кому что принадлежит, если один из их рабочих придумал новую идею во время работы на их фабрике. И это вполне устраивало Эдуирда Хаусмина. Если бы они были достаточно глупы, чтобы лишить своих собственных работников плодов их труда вместо того, чтобы сделать тех же самых работников партнерами в развитии рассматриваемой идеи, все больше и больше этих работников оказывались бы у него на службе.

— Однако не считай, что ты уже закончил, мастер Малдин! — оживленно продолжил он. — Думаю, что эта твоя идея «центрального огня» — определенно правильный путь, и я сам захочу принять участие в этом процессе. Я могу придумать пару других усовершенствований, которые мы, возможно, захотим рассмотреть, включая поиск самого быстрого способа, которым мы могли бы очищать и перезаряжать израсходованные патроны. Тогда возникает вопрос о том, как изготовить патроны — я думаю, это должен быть процесс вытяжки, но мы справимся с этим. Тем не менее, сплав. Это будет непросто — слишком мягко, и его заклинит, слишком прочно, и мы все-таки можем расколоть его. И я хотел бы увидеть эскизы и идеи о том, как мы поместим капсюль в основание патрона, не ослабляя его.

Его улыбка стала шире.

— Я уверен, что ты справишься с этой задачей, мастер Малдин! И, как может сказать тебе мастер Тайдуотер, я умею предлагать возможные подходы, как только кто-то направляет меня в правильном направлении. Так что я нисколько не сомневаюсь, что ты сможешь заставить это работать, и если ты сможешь заставить это работать для револьверов, то я не сомневаюсь, что ты сможешь заставить это работать и для модифицированных «мандрейнов». И если ты сможешь это сделать, мастер Малдин, со всеми боеприпасами, которые нам понадобятся, чтобы разобраться с этими ублюдками в Зионе, ты уйдешь на пенсию действительно очень богатым человеком… и никто в этом мире не заслужит этого больше.

.XII

Храм, город Зион, земли Храма

Архиепископ Уиллим Рейно быстро пересек площадь Мучеников и направился к высокой колоннаде Храма.

Площадь мало походила на просторный праздничный сад, каким она была до того, как змей ереси поднял голову в далеком Чарисе. Величественные скульптуры архангелов продолжали смотреть на внутренний двор со своих мест по его периметру, но почему-то выражение их лиц больше не было доброжелательным и сурово-одобрительным. Вместо этого они казались суровыми, сердитыми — лица святых существ, которые увидели сердце зла и сочли его заслуживающим наказания. Возможно, это было потому, что благоговейные статуи героических мучеников, которые стояли вместе с ними против обманутых сторонников Шан-вэй после того, как главный предатель Кау-юнг нанес удар по собственному братству Лэнгхорна, больше не занимали центр площади. Вместо этого они были удалены, потому что новое зло и коррупция обрушились на Сейфхолд. Это было уже не время для благоговейного почтения; это снова было время тяжелого долга и непоколебимой, послушной преданности, которые вдохновили этих первых мучеников в войне против павших, и вместо их статуй стояли мрачные, почерневшие напоминания о наказании, ожидающем нынешних слуг Шан-вэй и Кау-юнга.