– Вот только письмо будет долго идти, – мужчина покачал головой.
– Нет. Оно буквально долетит, – Марианна рассмеялась, неожиданно весело и легко.
За какую-то четверть часа она обрела уверенность и твердость, а также сделала несколько весьма важных дел: отправила с Ассой письмо своему венценосному родителю, приказала положить короля в зале, который использовался для пиров; гвардейцы, стоявшие на часах, были сменены варварами.
Первым во дворец явился Захария. Хитрый маг первым заподозрил неладное и поспешил с охоты.
Он вошел в зал, где Марианна стояла рядом с королем. Его накрыли тяжелым бархатным покрывалом и кое-как выровняли сломанную шею.
– Примите мои искренние соболезнования, ваше величество, – сказал он, почтительно кланяясь. – Как же произошло подобное несчастье?
Марианна вскинула голову на словах: «ваше величество», но не только не поправила мага, а кивнула.
– Его величество скончался в силу естественных причин.
– Да, это заметно без всякого исследования. Весьма неестественно продолжать жить со сломанной шеей.
Захария оглянулся на охрану, которая состояла из одних варваров, и спросил:
– Желает ли ваше величество отправить гонца, чтобы дворяне прервали развлечение?
На этот раз Марианна отреагировала.
– Признаться, мэтр, я не ожидала от вас… этих слов. Мне показалось, вы делали другую ставку.
Маг взглянул на молодую женщину.
– Должен признать, что вы оказались правы в вашей оценке своего супруга. Действительно, он обещал много, но… – Захария улыбнулся и развел руками, похлопав себя по карманам.
– Значит, для вас верность – лишь вопрос заработка?
– Нет, – в притворном возмущении воскликнул Захария. – Я всегда остаюсь верен магии и престолу. А престол, как известно, не может пустовать. Поскольку наследников не осталось, то занять его должны вы.
Марианна нахмурилась.
Наблюдая за этим разговором, я понимала, что не все так просто. Претенденты всегда найдутся. Как и аргументы, почему тому или иному человеку лучше подойдет корона.
– А его кузен?
Захария поморщился, как будто в рот ему попало что-то кислое.
– В своей слепоте он уверен, что Даригон не должен опираться на магию.
– Действительно, серьезный недостаток, – Марианна усмехнулась, но быстро придала лицу крайне серьезное, даже торжественное выражение.
– Я объясняю случившееся чудом, – тихо сказала она. – Еще утром я была бесправной пленницей в собственном дворце, в королевстве, лишена причитающихся мне почестей и положения. А теперь само провидение ведет меня к престолу. Я думаю, в этом есть некоторая магия.
– Безусловно, – поддакнул Захария.
– И я бы хотела, – продолжила Марианна, – чтобы коронация была проведена верховным магом моего королевства.
Зрачки Захарии расширились.
– В этом государстве должны быть едины в неразрывном тройственном союзе королева, магия и народ.
– Какие замечательные слова.
– И разумеется, – Марианна чуть повысила голос, – магии должны быть выделены земли и доходы. Это будет мой первый указ.
Захария опустился перед королевой на колени.
– Ваше величество, магия с вами. Я почту за честь принести вам присягу.
– Отправьте гонца дворянам. Пусть заканчивают охоту.
Мне хотелось крикнуть: «Коварный маг! Не верь ему! Не верь!»
Я уже видела нечто подобное. Бальтазар Тосса также убеждал мать Этельреда, что именно она должна стать действующей королевой, но все было обманом. Он сам хотел власти.
И Захария – достойный ученик. Неужели он хочет повторить путь от верховного мага к полноправному правителю?
* * *
– Вставай скорее! Если узнают, что вместо того, чтобы оттачивать мастерство танца, ты спала, то тебя накажут.
Винга трясла меня за плечо.
– Не бойся! Я тебя не выдам. Хотя, может, и стоило бы. – Она закатила глаза. – Но, может, потому, что ты хорошо проигрываешь в Битву Королей.
Глава 21
После урока, посвященного этикету, на котором Атали учила меня правильно подавать напитки, наставница отставила бокал, взглянула на меня, склонив голову набок, и сказала:
– В своем письме Йотун ничего не написал о том, как ты оказалась… м-м-м… в его обществе. Мне бы хотелось узнать подробности…
– Мне не хочется об этом говорить.
Я вспомнила ищейку.
– Тебя захватили в бою? – спросила тролльчанка.
– Нет.
– Значит, тебя не постигла участь военной добычи. Что ж… отрадно это слышать. Надеюсь, не все потеряно.