Все еще привыкая к своему окружению, я взглянула на дверь. Она была приоткрыта, за мной следила тролльчанка. Должно быть, она услышала мои крики и пришла проверить.
– Ведьма, – прошептала она.
– Уйдите, – сдавленным голосом попросила я.
Дверь закрылась.
Одно я поняла, сегодня Йотун не явится. Просто не успеет добраться по туманам из замка в столицу. А возможно, он захочет встретиться с Фэйтом и переговорить с этим магом. От этой мысли я испытала одновременно облегчение, но с легким оттенком разочарования.
Глава 28
Утро началось в торжественной обстановке.
Фрейлины помогали принцессе Марианне облачиться в богатый наряд, напоминающий свадебный. Юбка была такой пышной и объемной, что казалось, принцесса пребывает в центре защитного круга. Рядом темной неказистой тенью кружила Асса. Ведьма-ворона вернулась. Она помогала расправить длинную мантию, отделанную плотным белоснежным мехом и расшитую символами королевской власти Даригона: тут были золотые колосья, перевитые лентой – знак плодородных земель на востоке; бегущий заяц – символ отваги; весенний цветок – лутанций, редкий и ароматный – символ верности своему слову. Мантия легла на плечи принцессе.
– Такая тяжелая, – сказала она, сохраняя безупречную осанку.
– Власть – тяжелое бремя, ваше величество.
Захария вошел в покои. Он сменил скромные темные одежды на изумрудный шелк, его голову венчал высокий убор, напоминающий тот, что носил Бальтазар Тосса во время торжественных церемоний. Всем своим видом Захария демонстрировал уверенность и властность. Изумрудный – почти противоположность пурпуру. Он подчеркивал, что его носитель теперь является верховным магом целой страны, независимой от Миравингии. Неизменным в его образе остался только медальон, который висел на шее на витой тяжелой цепочке.
Асса взглянула на камень, блестящий в центре, и ее зрачки на мгновение расширились, но она быстро отвернулась.
– А, верховный маг Даригона, – Марианна тонко улыбнулась. – Все ли готово?
– Ваши подданные собрались и только и ждут, чтобы принести вам присягу.
– Прекрасно.
Принцесса оглядела свое отражение в поисках малейшего изъяна.
– Вы само совершенство, ваше величество, – льстиво сказал Захария.
– А что с короной? Где она?
– Ждет вас.
– Но это же королевская корона? – спросила она строго.
Захария моргнул, опешив от такого вопроса.
– Ваше величество?
– Корона, – отчеканила Марианна, – должна быть та, которую носит король, а не та, что коронуют его супругу… после свадьбы.
Маг задумался, на лице мелькнуло сомнение.
– Я проверю, – сказал он.
* * *
Я вынырнула из видения и потянулась. Мое предположение оказалось верным, Йотун не стал путешествовать в туманах ночью. Мне впервые предстояло собраться самостоятельно, без пристального, оценивающего взгляда наставницы, без помощи умелых и незаметных девушек в сером.
Я поймала себя на неожиданном желании – предстать перед Йотуном в достойном виде. От мысли, что мы теперь встретимся друг с другом в новом качестве: он – как мой покровитель, а я – как его наложница, становилось жарко щекам. Тут был и стыд, и страх, но и еще что-то… любопытство. Мне хотелось узнать, как он воспримет мое преображение. Будет ли холоден из-за навязанного решения короля или же… мы сможем говорить с ним относительно свободно, как в Заолокском лесу.
Прислушавшись к звукам в доме, мне показалось, что я осталась совершенно одна. Возможно, слуг испугало присутствие «ведьмы», и они просто-напросто сбежали.
Что ж… я довольно много времени провела перед зеркалом, пока не осталась довольна собой. На меня смотрела утонченная девушка с волосами, уложенными по тролльей моде.
Я всегда слегка пренебрежительно относилась к попыткам Кристы переделать свои наряды, подогнать их как можно лучше по фигуре, мучительному выбору лент для платьев, да и в целом я часто высмеивала ее одержимость красивыми вещицами и украшениями, но теперь поняла, как все это может изменить человека.
На мгновение я почувствовала укол вины: это сестра должна была стать признанной красавицей, а теперь так меня называла Атали. Разве я это заслуживаю?
Я вышла из комнаты и почти сразу столкнулась с ключницей. Она вынырнула из соседней гостиной, как будто чудовище, поджидающее жертву в засаде.
Тролльчанка смерила меня неприязненным взглядом. И каким-то новым чутьем я поняла, что мне удалось извлечь пользу из уроков наставницы, и я выгляжу ровно так, как должна.