У. ЧЕСЛИНГ
СРЕДИ КОЧЕВНИКОВ
СЕВЕРНОЙ АВСТРАЛИИ
Перевод с английского
А. К. МОДИНОЙ
Ответственный редактор
С. А. ТОКАРЕВ
М., Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука», 1961
ПРЕДИСЛОВИЕ
Книга Уильбура Чеслинга (издаваемая с незначительными сокращениями) написана в очень популярной, живой манере; она будет интересна не только широким слоям читателей, которые хотят больше узнать о вымирающих аборигенах Австралии, но и специалистам этнографам-австраловедам. Последние найдут в этой книге новые и даже несколько неожиданные факты, позволяющие заглянуть в прошлое коренного населения Австралии.
На протяжении всего нескольких десятилетий после начала капиталистической колонизации Австралии ее коренное население было полностью истреблено или вытеснено из тех областей материка — восточной, южной, юго-западной, — где условия для жизни наиболее благоприятны. Все глубже проникают предприниматели-скотоводы и фермеры в сердце Австралии и все более редеют оставшиеся туземные племена и в этих более суровых для обитания местах. Сейчас лишь в малонаселенных тропических областях Австралии, на севере (полуостров Йорк, Арнгемова земля, Кимберлей), сохранились группы аборигенных племен, ведущих свою прежнюю, бродячую, охотничью жизнь. Но и их судьба — если будет продолжаться теперешняя шовинистическая политика расовой дискриминации — не вселяет никаких надежд.
Для исторической и этнографической наук быт и культура австралийских аборигенов, сохраняющих чрезвычайно архаические черты в своем хозяйственном и социальном укладе, представляет огромный интерес. В любом сочинении по общей истории хозяйства, семьи, общественных форм, религии, искусства австралийский этнографический материал непременно привлекается для иллюстрации самых ранних форм изучаемых явлений. Уже по одному этому каждая новая публикация по австралийской этнографии — большая научная ценность.
Племена Юго-Восточной Австралии, ныне совершенно вымершие, в свое время описывались Даусоном, Файсоном, Хауиттом и другими исследователями. Быт племен Центральной Австралии известен по классическим работам Спенсера, Гиллена, Штрелова и некоторых других. Однако в настоящее время уклад жизни аборигенов претерпел значительные изменения в результате капиталистической колонизации. Племена же крайнего севера Австралии до сих пор еще изучены недостаточно, несмотря на ряд ценных исследований Дональда Томсона, супругов Берндт, Фредерика Роза и других работ, опубликованных главным образом уже после второй мировой войны. Эти исследователи в большинстве случаев очень недолго жили среди аборигенов и почти не знали местных языков. Вот почему представляют особый интерес материалы Чеслинга.
Из предшественников Чеслинга следует упомянуть американского этнографа Ллойда Уорнера, который на протяжении 1926–1929 гг. дважды посетил северо-восточную часть Арнгемовой земли, т. е. побывал почти в тех местах, где работал Чеслинг. Он обстоятельно описал племя муррнггин[1]. Но его книга, хотя и содержит богатый фактический материал, носит слишком специальный характер, насыщена сложным анализом систем родства и брачных порядков, сугубо «учеными» рассуждениями, вычурной терминологией, ее трудно читать даже специалистам. Ллойд Уорнер — последователь новейших реакционных теорий в буржуазной этнографии, и это во многом обесценивает его в общем содержательный труд.
Совсем иную картину мы видим в предлагаемой книге Чеслинга. Автор несколько лет (с 1934 г.) прожил среди племен северо-востока Арнгемовой земли. Общее название этих племен — юленгоры. Чеслинг освоился с местными диалектами, пользовался доверием аборигенов. Правда, он не ставил перед собой чисто научных целей: он поехал на север в качестве миссионера, чтобы обратить туземцев в христианство. Специальной научной этнографической подготовки автор не получил. Но все это не помешало ему быть хорошим, вдумчивым наблюдателем, верно понять специфику общественного и культурного уклада местных племен. Содержание книги убедительно свидетельствует об этом.
Уильбур Чеслинг не похож на большинство миссионеров — фанатиков и ханжей, ретиво искореняющих местные «языческие» обычаи и традиции только потому, что они расходятся с христианскими понятиями. Чеслинг серьезно и гуманно отнесся к аборигенам, среди которых поселился. Он без всякого приукрашивания, но и без высокомерного пренебрежения описывает их быт и обычаи. Даже говоря о таких «диких» пережитках старины, как межродовая кровавая месть, вера в «порчу», каннибализм и пр., он не впадает в тон чопорного осуждения и правильно считает эти древние обычаи порождением условий жизни аборигенов. Очень тепло, но и без всякой идеализации обрисован характер самих аборигенов. Юленгоры, как описывает их автор, жизнерадостные, простосердечные люди, любят шутки и смех, хотя легко раздражаются; они способны на великодушные поступки, охотно и бескорыстно приходят на помощь в случае нужды. Очень трогателен рассказанный автором следующий эпизод. Двоих туземцев вели под конвоем в тюрьму. При переправе через разлившуюся реку конвойных полицейских стало уносить течением, и тогда аборигены, не раздумывая, бросились в реку и спасли их. Этот поступок никому не показался чем-то особенным.
С похвалой отзывается Чеслинг об умственных способностях аборигенов. Они удивительно быстро овладевают языками: автор признает, например, что он сам, несмотря на все старания, добился гораздо меньших успехов в изучении местных диалектов, чем его наставники и в то же время ученики в изучении английского языка. Кстати, аборигены нередко предпочитают правильный английский язык тому ломаному жаргону «пиджин-инглиш», который навязывают им колонизаторы.
Особенно большой интерес представляет описание религиозных верований юленгоров, системы магии, тотемической мифологии и т. п. — эти материалы существенно дополняют то, что известно о духовной культуре австралийцев.
Например, в высшей степени важны записанные Чеслингом тотемические мифы, где повествуется о «предках» и культурных героях. Как и мифы всех австралийских племен, они связаны с определенными местностями и с различными обычаями и обрядами, выполняемыми и сейчас. Но своеобразие и специфика этих мифов в том, что «предки» и культурные герои воплощены преимущественно в образе женщины: это Джункгова, мифические прародительницы (местами, правда, представляемые как существа обоего пола), либо мифические «Сестры», пришедшие откуда-то с Запада. В этих мифах, видимо, отразились смутные воспоминании об эпохе материнского рода. Быть может, так же следует толковать и предания, рассказывающие о том, как в прошлом «женщины были хранительницами обрядовых тайн», проводили тотемические церемонии, держа их в секрете от мужчин, и как мужчины, сыновья этих прародительниц, хитростью овладели тайной и отстранили своих матерей от тотемических обрядов. Ведь известно, что у австралийских племен материнский род распался необычайно рано; многие племена уже перешли к патрилинейному (отцовскому) счету родства, и даже у племен, сохранивших матрилинейный счет, трудно обнаружить элементы так называемого матриархата. В литературе спорным остается вопрос о существовании в прошлом «матриархата» у австралийских аборигенов. Раскрыть в некоторой степени загадки прошлого обычно помогают мифы и легенды; но в многочисленных антропогонических и тотемических мифах австралийцев чаще фигурируют существа либо мужского пола, либо бесполые, хотя иногда встречаются и мифы о прародительницах. Вот почему так существенно новое веское подтверждение господства в прошлом матрилинейного рода у аборигенов — в данном случае у племен Арнгемовой земли, которое дает нам Чеслинг.
1
W. Lloyd Warner,