- Ты помнишь то мерзкое вино, которое Итши дало нам во время перевала? Это ведь была его кровь.
- Да хоть ушная сера!! Нас бы не пришлось спасать, если бы это чудовище не втянуло нас в свою отвратительную затею! Теперь вся Империя в опасности!
- С каких пор тебя волнует судьба Империи? - поинтересовался я. Обвиняющий тон Мурхильды начал раздражать.
- Потому что я здесь единственная, кто на самом деле выполняет задание его величества императора! Как думаешь, какой основной доход бродячих циркачей? Правильно – воровство. Я была превосходной воровкой, но вот мои навыки пригодились Империи, и уже много лет я превосходная шпионка! И мне было поручено докладывать о том, что предпринимает эта тварь, чтобы она не натворила Барсундук знает чего!
- Вот как? А мне казалось, мы спасли тебя от твоих праведно разгневанных коллег! – заметил я.
- Ты слишком наивен, Кайтлехт. Это была лишь уловка, чтобы попасть к ней в услужение. Если бы это не сработало, мне пришлось мы придумать что-нибудь ещё, только и всего.
- Но ты ведь понимаешь, что у Итшихи тоже была миссия, и оно с ней справилось.
- Я вижу лишь, что оно предало Империю и весь человеческий род. И теперь наш долг – как можно быстрее прибыть в Командоргарт и поведать великим лордам о том, что здесь случилось. Остаётся уповать на то, что армия Меерландской Империи сможет его остановить!
- Ты слишком наивна, Мурхильда. Итшихи только что возглавило армию Меерландской Империи, - ответил я, горько усмехнувшись.
Мне так и не удалось растолковать Мурхильде, что произошло. Она отправилась в столицу. Впрочем, несмотря на всё своё негодование, она прихватила половину золота Итшихи. Я тоже взял свою долю. Я иногда ударяюсь в сентиментальность, но думаю, Ит и само не хотело бы, чтобы я остался без гроша.
Я был уверен, что эта эпопея для меня ещё не закончена. Нужно во что бы то ни стало ещё раз попытаться остановить Итшихи. Но где его теперь искать? Возможно, я застану его в Барсундуквиле, но вероятность невелика. После долгих размышлений, я решил повидаться для начала с пресловутым командором Кубертом. Меня несколько лет назад агитировали вступить в его революционную армию, и я даже немного помог им кое в чём (это, пожалуй, была вершина моей карьеры контрабандиста). Так что я знал, где искать этих ребят. Есть один остров, затерянный среди океанских льдов.
Я был уже почти на полпути к Коппергарту, когда впервые встретил новых меерландских солдат. Кровавый дождь продолжал моросить, и из щедро смоченной им почвы на заброшенном деревенском кладбище прорастали цветы смерти. Это, разумеется, метафора, но поначалу мне действительно показалось, что из земли с неестественной скоростью лезут скрюченные растения. Цепкие ссохшиеся пальцы с почерневшими ногтями или вовсе без ногтей; синюшные, бледно-зелёные, бурые лица с остекленевшими глазами или пустыми провалами глазниц; кокетливо поблёскивающие кости, истлевшие лохмотья и незабываемый аромат. Тухлые новобранцы с видимой неохотой выкопались из своих тесных спален и двинулись примерно в том же направлении, что и я.
Возможно, я спешу прямо в ловушку, в объятия собственной смерти. Я на дороге в ад.
Глава 28. Грядёт Тот Самый День.
К счастью, водопад оказался достаточно высоким, чтобы отбить у льворга желание нас преследовать, но недостаточно высоким, чтобы убить нас. Придя в сознание, мы некоторое время пролежали в сугробе, не смея пошевелиться, а потом отправились, как нам хотелось верить, обратно к дороге, но на самом деле – куда глаза глядят.
Двое суток назад нам удалось, наконец, вновь отыскать след парохода. Правда, мы не могли быть уверены, что это именно тот пароход, и что мы идём в нужном направлении, но это было уже кое-что. Мне то и дело приходилось нести Сэмми на закорках, хотя я и сам уже весь закоченел и смертельно устал. Голод тоже давал о себе знать.
Я брёл, закрыв глаза, потому что уже научился определять на ощупь, где проходит пароходная колея. Я бы всё равно вряд ли её увидел даже с открытыми глазами, потому что ночь выдалась совсем беззвёздная. Сэм вяло зашевелилась у меня на спине и что-то промямлила.
- Говори громче, - вяло попросил я.
- Маяк! Мы на подходе к Штимгарту.
- Ты уверена?
- Однозначно. Посмотри сам.
Я продрал глаза и увидел движущийся золотой луч. Сэм встала на ноги, и мы прибавили шагу. Через несколько минут она уже скреблась в дверь маяка. Прют впустил нас внутрь и с минуту ошеломлённо разглядывал. Затем он опомнился, привёл нас в комнату, служащую обитателям маяка гостиной и кухней. Там он подбросил угля в топку и выдал на обоим по несколько одеял, взамен единственного оставшегося пуховика, рваного и смёрзшегося. Потом Прютериус сварил для нас горячего мясного бульона и налил его в пиалы размером с салатницы. Только когда мы немного подкрепились, смотритель маяка дал волю своему любопытству: