- Не смотри, Хэлли, - сказала я.
Тавия прикрыла глаза Тобина, когда мы прошли мимо, мгновенный всхлип едва не вырвался из горла.
Папа проходил вокруг зараженных детей с различными ранениями, все три моложе меня. Я только посмотрела достаточно долго, чтобы убедиться, что они не следовали. Когда я услышал три выстрела.
- Ты ... - начала я.
Папа покачал головой, с трудом скрывая свои эмоции.
- Просто сделал это, чтобы они не догнали нас. Иди быстрее.
Он взял темп, и мы сделали то же самое, отчаянно желая, чтобы создать дистанцию между нами и месивом что мы оставили позади.
Недалеко в поле было полно металлолома из старых автомобилей, и нескольких ржавых тракторов.
- Папа! Автомобили! - сказал Хэлли.
- Мы не будем использовать ни один из них, Pop Can. Это просто металлом.
- Оу,- сказала она, разочарованно.
- Машина, мама! - произнес Тобин, указывая.
Тавия тронула пальцами его темные волосы. - Верно! Ты такой молодец
Он обнял свой поезд.
Если бы нам пришлось ехать с малышом, я выбрала бы Тобина. Он был тих, и он слушался свою маму. Тавия может его успокоить, когда это необходимо. Нас так везло до сих пор. Я удивлялась, как долго это продержится.
- Машина, мама! - сказал Тобин снова.
Послышался звук двигателя на расстоянии, и папа загнали нас с дороги. Солнце подало на автомобиль только справа, так что потребовалась минута, чтобы увидеть, что это был серебряный микроавтобус. Они ехали так быстро, что я подумала, преследует ли их кто-то, но в момент, когда они увидели нас, они замедлились.
Человек, примерно в возрасте папы опустил окно. Темная борода прикрыла его нерешительную, но вежливую улыбку.
- Идете к следующему городу?
Его жена сидела на пассажирском сиденье, смотря назад и шептала, утешая, кого-то на заднем сиденье.
- В данный момент да, - ответила папа. - У нас на пути закончился газ.
Мужчина посмотрел на свою жену, она молча дала согласие.
- Послушайте, - сказал он, глядя на папу, - опасно идти. Мы едем в Шаллот. Родители моей жены находятся там. Мы едем всю ночь с Мидлэнда.
- Вы проехали весь путь с Мидлэнда?- спросил папа.
- Было нелегко, - ответил мужчина, показывая пистолет.
У его жены тоже был один, она выглядела смущенной.
Папа посмотрел на дорогу.
- Мы были бы признательны, если бы вы могли подвезти как далеко как вы сможете. У меня есть немного денег....
Человек поднял руку и покачал головой.
- Будет немного тесновато с детьми, но вы можете поехать с нами.
Папа обратился к Тавии, и она выдохнула с облегчением.
- Спасибо, Иисус, - сказала она. - Пойдем, Тобин. Ты нашел нам машину!
Человек нажал кнопку на потолке, и открылась боковая дверь, и мы увидели девочку немного старше Хэлли, может быть, десяти или одиннадцати лет, и мальчика возраста Тобина.
- Ну, привет! - Тавия добралась до третьей ряда сидений, мимо двух мест, где сидели дети.
Она села с краю и посадила Тобина на колени, оставляя достаточно места для Хэлли и меня, но я задавалась вопросом, где сядет папа.
- Просто, э-э ... ваша маленькая может нормально поместиться на пол между нашими детьми, если вы не возражаете, - сказал мужчина.
Папа поднялся и сел у другого края, и я сидела в середине. Хэлли сидела на полу перед моими ногами.
Дверь закрылась, а затем человек нажал на газ. Волна облегчения захлестнула меня.
- Я - Брэд, - представился мужчина, глядя в зеркало заднего вида. - Моя жена - Дарла, - представил он.
Она обернулась и сверкнула улыбкой.
- Наша дочь Мэдлен, и наш сын Логан.
Папа указал на себя. - Эндрю, - он указал на остальных:
- Тавия, Тобин, Дженна. И Хэлли на полу.
Все обменялись обычным «рады познакомиться».
Впервые за несколько часов, я чувствовала, что мое тело медленно расслабляется от состояния боевой готовности, с тех пор как я открыла глаза этим утром. Не займет много времени, чтобы понять, что ни один из нас не пах очень хорошо.
- Папа, - прошептала я, - мы воняем в их машине.
- Простите, - сказал папа взрослым впереди. - Мы шли весь день. Мы не хотели вас обидеть.
- Не беспокойтесь об этом. Мы и сами не пахнем розами, - пошутил Брэд. – Мы должны было поехать к родителям сегодня, но когда мы услышали доклады, мы знали, что они не дождутся нас, и Шаллот - крошечный городок. Там будет больше шансов, чем в Мидлэнде. Ее родители будут беспокоиться, если мы не приедем.
- Я везу девочек к их маме. Она не далеко отсюда.
- Если мы сможем, может быть, мы могли бы отвести вас утром? В зависимости от ситуации с газом, конечно. Мы просто использовали последнюю канистру час назад.
- Это было бы ... - папа посмеялся один раз, плечи расслабились от нахлынувшего на него облегчения, - это было бы очень любезно с вашей стороны.
Он обнял меня за шею и прикоснулся губами к моему виску.
- Мы будем в порядке, малыш. Вы будете с мамой завтра в это время.
- Не сглазь, - ответила я. - Мы еще не добрались.
Глава 10
- Что за черт? - проговорил Брэд, резко нажимая на тормоз.
Я потянулась и не удержала Хэлли, Дарла развернулась и поймала ее, прежде чем она ударилась лицом о бардачок.
- Воу! - Дарла улыбнулась Хэлли, когда она подняла голову. - Ты в порядке, дорогая?
Хэлли кивнула, а затем Дарла выжидательно посмотрела на своих собственных детей. Они одновременно подняли головы.
Папа наклонился вперед.
- Что это было?
Брэд смотрел на северную дорогу, и мы все без колебаний перевели наши взор в том же направлении.
Старая двухэтажная церковь была переполнена этими тварями, как, если бы она заразила себя. Они извивались наружу и внутрь разбитых витражей, как личинки корчились в открытых ранах мертвого животного. Большие осколки живописного искусства свисали с вершин оконных стекол, и зазубренные края досок торчали из стен, которых до сих пор были прибиты.
- Как вы думаете, люди застряли там? - спросила я.
- Господи, я надеюсь, что нет, - ответила Тавия, глядя в сторону второго этажа.
Брэд медленно проехал мимо, и он указал на окно.
- Смотрите! Открытое окно! Они вышли!
- Но посмотрите на всю кровь, на стенах здания, - сказала я, отметив, темно-красный мазок, ведущий от блока питания на крышу.
- Мама? - сказала Мэдлин, дрожащим голосом.
- Все в порядке, дорогая. Мы уходим.
Зараженные заметили фургон, и один за другим, они стали выбираться из церкви.
- Поехали, Брэд, - предупредила Дарла. - Поторопить!
Брэд нажал на газ, и фургон рванулся вперед. Как только, он набрал скорость, кто-то выбежал навстречу фургона, женщина размахивала руками в воздухе.
- Стойте! - кричала она. - Пожалуйста!
- Брэд! - вскрикнула Дарла.
Брэд дернул руль вправо, врезавшись в грузовик на стоянке в середине дороги. На этот раз я успела схватить Хэлли, держа ее рубашку туго в моих кулаках. Она полетела вперед, к сиденью водителя, и в мое плечо врезался бустер Логана, но я не отпускала. Хэлли на полсекунды задохнулась, но, помимо этого, она была невредима.
Тобин плакал, и Тавия проверяла его.
Брэд и Дарла и посмотрели ошеломленно, наполовину заинтересованно, тем что случилось, и, беспокоясь, что будет дальше.
- Мама! - снова сказал Мэдлин.
Логан тоже начал плакать.
- Эндрю! С Тобином все в порядке? Он ударился головой! - сказала Тавия напряженным голосом. Она пыталась сохранять спокойствие.
Папа потянулся к нему и потянул вниз одну из нижних век, чтобы хорошо взглянуть в глаза.
- Мы должны выбраться отсюда, - сказал Брэд. - Отстегните ремни безопасности, Мэдди!
- Откройте дверь! - сказала я.
Мэдлин потянулась ко мне, так что я помогла ей отстегнуться, а потом я сделала то же самое с Логаном. Я подняла Хэлли, выходя из пассажирской стороны раздвижной двери. Я был рад, что это фургон открывался с обеих сторон. Мы бы не смогли выйти с другой стороны.