— Если так, то я дарю эти деньги мисс Эмме Кук, — сказал Джек Бэйтс, передавая их в руки Эмме, — доброй ночи всем и желаю счастья.
Он захлопнул за собою дверь и помчался так, точно бежал за пожарными. Чарли несколько секунд просидел с видом убитого горем человека, а затем вскочил и бросился за ним вслед но увидел лишь, как он исчезал за углом.
Встретились они только через несколько лет. К тому времени девушка из Сиднея переменила после Чарли еще трех или четырех женихов, а Эмма, фамилия которой была теперь Смит, владела одной из самых доходных мелочных лавок в Попляре.
The Nest Egg (1905)
Приложение
(реклама и анонсы книг издательства "Сеятель")
ОТДЕЛ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Дж. Лондон. Неожиданное
2. О. Генри. Черный Билль.
3. Г. Уэллс. Клад Мистера Бришера.
4-5. Анатоль Франс. Иокаста.
6. Дж. Лондон. Соперники.
7-8. Р. Тагор. В четыре голоса.
9-10. Анат. Франс. Тощий кот.
11-12. Дж. Лондон. Подвиг любви
13-14. Джозеф Конрад. Рассказы по наслышке.
15-17. П. Амп. Искатели золота.
18. Эмиль Зола. Праздник в Коквилле.
19. Джек Лондон. Случайный приют
20. М. Твен. 1.000.000 фунтов стерлингов.
21-23. Герб. Уэллс. Грядущее.
24. Эрвин Кобб. Четыре миллиона и пара наручников.
25. Ж. Жироду. Дон Мануэль лентяй.
26-27. Джек Лондон. Исчезновение Маркуса О'Брайена.
28. Герберт Уэллс. В бездне.
29-30. О Генри. Троны владык.
31-32. П. Амп. Старая история.
33. Анри де-Ренье. Любовь и наслаждение.
34-35. Джек Лондон. Зверь из бездны.
36. Рабиндр. Тагор. Маши.
37-38. О. Генри. Сущность дела.
39. Джон Рессель. Язычник.
40. Марк Твен. Странное происшествие.
41-42. Джек Лондон. Шутка Порпотука.
43-44. Онорэ Бальзак. Гобсек.
45. М. А. Нексэ. Два брата.
46-48. А. Струг. Из воспоминаний старика сочувствующего.
49. Р. Тагор. Отверженный.
50. А. Немоевский. Люди революции.
51-53. Анри Бэро. Лунный яд
54-55. О. Бальзак. Полковник Шабэр.
56. Гюи-де-Мопассан Маленькая Рок.
57-59. Лео Перутц. Парикмахер Тюрлюпэн.
60. Анри де-Ренье. Рассказы.
61. Пьер Амп. Люди.
62. Редиард Киплинг. Без благословения церкви.
63-65. Густав Даниловский. За стеной.
66. О. Генри. Воля.
67-70. П. Милль. Наср'Эдди и его жена.
71. Гюи-де-Мопассан. Бродяга
72-73. А. Даудистель. Петер Гиппель.
74. Д. Гелсворти. Была лошадь
75. П. Милль. Мария Железная
76-77. Ж. Гюисманс. Марта.
78-80. Н. Дофф. Тяжким путем.
81. О. Генри. Который из двух.
82-86. Дж. Конрад. Изгнанник.
87. А. Конан-Дойль. Проклятие Евы.
88. В. Джекобс. Заколдованное золото
89-90. Герберт Уэллс. Рассказ о каменном веке.
91. Джек Лондон. Кусок мяса
92-95. Анат. Франс. Преступление Сильвестра Боннара.
96. О. Генри. Выкуп вождя краснокожих.
97-99. Л. Франк. Причина.
100. Редиард Киплинг. Дверь ста печалей.
101. Дж. Лондон. Прощай, Джек!
102. Гюи-де-Мопассан. В семье.
103-108. Густав Даниловский. Мария Магдалина.
109. Пьер Милль. Остров прокаженных.
110. О. Генри. Дары волхвов.
111-112. Теодор Драйзер. Охота на мужчину.
113. Камилль Лемонье. Веселое богомолье.
114-117. Ж. Роман. Люсьен.
118. Андрей Струг. Домой.
119. В. Джекобс. Чернокожие.
120. Герберт Уэллс. Человек, который мог творить чудеса.
121. Дж. Лондон. Дом Мапуи.
122. О. Генри. Мир и Дверь.
123-125. Анат. Франс. Таис.
126. П. Амп. Честный человек.
127-130. Проспер Меримэ. Варфоломеевская ночь.
131. М. Андерсен Нексэ. Дуэль.
132-134. В. Джекобс. Приключения влюбленного капитана.
135. Герберт Уэллс. Новейший ускоритель.
136-139. Афим Асанга. Черная волна.
140. Т. Драйзер. Суд Линча.
141. Пьер Милль. Романцеро.
142-143. Марк Твен. Человек, подкупивший Гедлибург.
144. О. Генри. Королева змей.
145-149. Ромен Роллан. Кола Бреньон.
150. А. Барбюсс. Злючка луна.
151. Гюи — де — Мопассан Человек, кружку пива!
152-153. П. А. де — Аларкон. Треуголка.
154. В. Джекобс. Сон Альфа.
155-158. Эббе Корнеруп. В сказочной стране.
159. Конрад Мейер. Плавт в женском монастыре.
160. Джек Лондон. Двойственная личность.
161-167. Бернгардт Келлерман. Братья Шелленберг.
168. Франк Норрис. Топпан.
169-170. Дж. Лондон. Сын волка.
171-174. Клод Тилье. Мой дядя Бенжамэн.
175. М. Твен. Путешествие капитана Стормфилда на небо.