Дон задумался. Доктор сказал:
— Что тебя беспокоит? То, что мы не заплатили по счету? У меня в этом заведении кредит.
Дону эта мысль даже не пришла в голову. Он так и сказал, добавив:
— Наверное, все из-за этого полицейского?
— Да, к сожалению.
— Ну… я мог и ошибиться. Он очень похож на того человека. Но я не представляю, как он мог следить за мной, даже если бы он сразу же сел в следующее такси. Я отчетливо помню, что мое такси было единственным на подъемнике. Это исключает возможность слежки. Даже если это тот самый полицейский, это, скорее всего, случайность. А может, он разыскивал меня?
— Забудь об этом. А что касается слежки… ты знаешь, как работают автоматические такси?
— Ну, в общих чертах…
— Если полицейский службы безопасности решил проследить за тобой, ему вовсе не обязательно ехать за твоим такси. Достаточно позвонить и сообщить номер. За этим номером проследят на центральном мониторе в диспетчерской. Если ты не успел добраться до места назначения прежде, чем сработал монитор, они по коду узнают, куда ты направился, и сразу сообщают полиции. Это означает, что другой офицер службы безопасности будет поджидать тебя. Тогда и начинается слежка. Когда я позвонил, чтобы вызвать такси, мой заказ попал в монитор. И номер такси тоже. В результате у нас появилась возможность увидеть твоего знакомого в «Задней комнате». Он сидел там еще до того, как мы приехали. Правда, они использовали того же самого человека. Но мы должны простить их: ведь сейчас они здорово загружены работой.
— Но зачем я им нужен? Даже если они считают меня нелояльным, я ведь не какая-нибудь важная персона?
Доктор Джефферсон помешкал, затем сказал:
— Дон, я не знаю, сколько у нас времени для разговора. Пока нет энергии, мы можем беседовать свободно. Но как только включат ток, они нас услышат. А мне нужно сказать тебе многое. Мы не сможем говорить.
— Почему?
— Все автоматические такси снабжены специальными микрофонами. Гнусно все это… Кстати, он мог слушать тебя даже в ресторане, несмотря на шум оркестра. Для этого они используют направленные микрофоны. А теперь слушай внимательно. Мы должны найти посылку, которую я отправил тебе. Мы обязаны это сделать. Я хочу, чтобы ты доставил ее своему отцу… Следующий пункт: ты обязательно должен попасть на ракету, стартующую завтра утром. Третий пункт: тебе не следует оставаться со мной сегодня вечером. Мне очень жаль, но так будет лучше. Четвертый пункт: когда включат электричество, мы не будем говорить ни о чем конкретном, не будем называть никаких имен. Затем я остановлю такси около телефонной будки, и ты позвонишь в «Караван-сарай». Если посылка пришла, ты сразу же покинешь меня, вернешься на станцию, возьмешь свои вещи, поедешь в отель, зарегистрируешься там и получишь свою почту. Завтра утром ты сядешь на корабль и улетишь. Не звони мне. Ты все понял?
— Да, сэр. — Дон помедлил минуту, затем выпалил; — Но почему? Я ничего не понимаю, но мне кажется, я должен знать, зачем все это.
— Что тебе хочется узнать?
— Ну-у… что в этой посылке?
— Сам увидишь. Ты можешь открыть ее, посмотреть и затем принять решение. Если ты решишь не брать ее, это твое дело. Но что касается остального… Какие у тебя политические убеждения?
— Ну… на этот вопрос довольно трудно ответить, сэр.
— Мои политические убеждения в твоем возрасте были тоже не очень-то ясными. Сформулируем иначе. Хотел бы ты быть вместе со своими родителями, пока не сформируются твои собственные политические убеждения?
— Конечно.
— Тебе не показалось немного странным, что твоя мать настаивала, чтобы ты встретился со мной? Можешь говорить откровенно — я знаю, что молодому человеку, прибывшему в большой город, вовсе не интересно разыскивать каких-то полузнакомых людей. Не кажется ли тебе, что она считала это очень важным… чтобы ты разыскал меня?
— Да, похоже, это было очень важно для нее.
— Тогда давай остановимся на этом. Если ты чего-нибудь не знаешь, то не сможешь никому рассказать, и это не может причинить тебе вред.
Дон задумался. Слова доктора звучали разумно. И все-таки было в этом что-то неприятное… не любил он играть вслепую. С другой стороны, если бы он просто получил пакет, то, конечно, доставил бы его отцу, даже не задумываясь над этим.
Он хотел задать еще какой-то вопрос, но в это время зажглись огни, и маленький автомобильчик зажужжал. Доктор Джефферсон сказал:
— Ну вот, поехали.
Он наклонился над панелью и набрал код. Такси двинулось. Дон открыл рот, но доктор покачал головой.
Автомобиль проехал несколько туннелей, выехал на площадку и остановился на большой подземной площади. Заплатив за такси, доктор повел Дона к пассажирскому лифту. Площадь была полна народу, и можно было почувствовать возбуждение, охватившее людей из-за учебной тревоги. Им пришлось проталкиваться через плотную толпу у общественного телеэкрана. Дон облегченно вздохнул, когда они добрались до лифта, но тот был переполнен. Доктор Джефферсон направился к другой стоянке такси, расположенной тоже на площади, но на несколько уровней выше. Они сели в такси и проехали всего несколько минут, затем пересели в другое. Дон совершенно потерял ориентацию и не мог уже сказать, едут они на север или на юг, высоко или низко. Доктор посмотрел на часы и сказал:
— Мы убили достаточно времени. Здесь. — Он показал на телефонную будку неподалеку.
Дон позвонил в «Караван-сарай».
— Была для меня какая-нибудь почта?
— Нет, почты не было.
Дон сказал, что еще не зарегистрировался в отеле. Клерк проверил снова.
— Нет. Мне очень жаль, сэр, но почты для вас нет.
Дон вышел и передал разговор доктору Джефферсону. Доктор пожевал губами.
— Парень, мы с тобой неверно оценили ситуацию. — Он огляделся. Вокруг никого не было. — И я напрасно потратил драгоценное время.
— Могу я чем-нибудь помочь, сэр?
— Да, можешь. — Он помедлил. — Сейчас мы вернемся в мою квартиру, ненадолго. Потом найдем другую гостиницу. Похоже, нам придется работать всю ночь. Ты сможешь?
— Да, конечно.
— У меня есть возбуждающие пилюли. Послушай, Дон, что бы ни случилось, ты обязательно должен завтра сесть на корабль. Понимаешь?
Дон кивнул. Он и сам собирался сесть на этот корабль и не видел никакой причины, которая могла бы ему помешать. Он уже начал подумывать, что доктор Джефферсон, может быть, не совсем в своем уме.
— Хорошо. Дальше пойдем пешком. Это недалеко.
Они прошли с полмили по туннелям, спустились в лифте и наконец оказались на месте. Когда они свернули в туннель, в котором находилась квартира доктора, тот внимательно огляделся по сторонам. Туннель был пуст. Они быстро прошли его, доктор открыл дверь. В комнате сидели два незнакомца.
— Добрый день, джентльмены, — сказал доктор Джефферсон. — Затем повернулся к своему гостю.
— Доброй ночи, Дон. Было очень приятно повидаться с тобой. Обязательно передай привет своим родителям.
Он схватил Дона за руку и выпроводил за дверь. Незнакомцы встали. Один из них сказал:
— Долго же вы добирались домой, доктор.
— О, я и забыл, что у меня свидание, джентльмены. Ну, будь здоров, Дон. Я не хочу, чтобы ты опоздал.
Последние слова сопровождались еще более крепким пожатием.
— Доброй ночи, доктор, — ответил Дон. — И — спасибо.
Он повернулся, но один из незнакомцев загородил дверь.
— Одну минуточку…
— Джентльмены, — сказал доктор, — нет никакой нужды задерживать мальчика. Пусть он идет, а мы примемся за наши дела.
Человек не ответил.
— Уилкинс! Кинг! — крикнул он.
Еще два человека появились из задней комнаты. Человек, который, казалось, руководил ими, сказал:
— Проводите этого молодого человека в спальню и закройте дверь.
— Пошли со мной, парень.
Дон разозлился. Он уже был уверен, что эти люди — из полиции, хотя они и были в штатском. Но он был воспитан в убеждении, что честным гражданам нечего бояться полиции.
— Минуточку, — сказал он, негодуя. — Я никуда не собираюсь идти. В чем дело?
Незнакомец, которому поручили Дона, подошел к нему и положил руку на плечо. Дон оттолкнул руку.
Начальник прервал дальнейшие действия своих людей едва заметным знаком.