Выбрать главу

- Я думал, что мы с этим уже разобрались.

- Мы с тобой - да, разобрались, - подтвердил Хелпфи. - Но произошло нечто, что, может статься, стало продолжением вчерашних событий, и к чему ты, мой друг, можешь иметь прямое отношение.

- О чём это ты? - не понял Фролин.

- О парне, который вчера вступился за вон ту трясущуюся девчонку, и которого ты махнул головой об пол. Припоминаешь?

- Что он, умер что ли? - на лице белобрысого появилось деланное сострадание.

- Пока ещё никто не умер, я надеюсь, - с всё возрастающим холодом в голосе произнёс Хелпфи. - И не умрёт. Скажи мне, Фролин, не сталкивался ли ты с тем парням после того происшествия?

- Нет, - спокойно ответил наёмник. - В глаза его больше не видел.

Хелпфи внимательно смотрел на него, вертя на пальце свой перстень.

- Парень пропал, Фролин. И я очень надеюсь, что он просто упился где-нибудь и отсыпается, или не имеет сил оторваться от влажной дырки между ног какой-нибудь прачки. Было бы очень неприятно, если ты, мой человек, ослушался меня, и решил отыграться на парне за то, что я попортил тебе забаву.

- Да ничего я не делал! - возмущенно рявкнул Фролин, резко подойдя к самой бадье.

Главарь наёмников не сдвинулся с места, даже не моргнул. Сир Дэннер слегка выпрямился, а его девица испуганно прижалась к нему. В руке чернокожей коорайки блеснул кинжал. С невиданной быстротой она вскочила на ноги, обнаженная, и приставила лезвие к шее Фролина. Вода, что она взбудоражила, выплеснулась на пол через стенки бадьи.

В комнате повисла тишина.

- Не стоит делать резких движений, - нарушил молчание Хелпфи, смотря на Фролина. - Я же сказал, что в этом шатре есть тот, кто не допустит насилия над женщинами. И не любит тех, кто посягает на них без согласия.

Коорайка ни на секунду не ослабляла хватку. Кинжал, вжавшийся в шею наёмника, даже не дрогнул.

- Ты слышал про звездночещуйчатых рыб, обитающих в сенотах на архипелагах Империи? - спросил Хелпфи Фролина. - Прекрасные создания. Тихие и красивые, если ты мирно плаваешь рядом, но стоит тебе сделать резкое движение, и они сожрут тебя всем косяком, не оставив даже костей. Рия, - Хелпфи указал на коорайку. - Моя звездночешуйчатая рыбка. Так что не стоит дёргаться в её присутствии.

Хелпфи слегка похлопал Рию по бедру и та, помедлив, опустила кинжал, после чего вернулась в объятия наёмника.

Фролин потрогал шею, и Надья увидела у него на руке следы крови.

- Я верю тебе, - ещё немного помолчав, сказал Хелпфи. - Можешь идти.

Фролин вышел из шатра, молча, держась за шею. Надья подумала, что свою злобу он сорвёт на ком-нибудь другом.

- Что касается вас, - продолжил Хелпфи. - Сааманго! Отряди несколько человек, включая того, кто их привёл, отвести их обратно на двор, и пусть ждут там возвращения Его Величества. Если парень найдётся - замечательно, нет - тут я уже не помощник. И прикажи натаскать нам ещё горячей воды - эта уже остывает.

С этими словами, он дал знак Сааманго, и тот выпроводил Надью с друзьями из шатра.

Наёмник, что привёл их к Хелпфи, и несколько страдающих от выпитого накануне вина «аллигаторов» довели их до постоялого двора и расположились за одним из столов.

Друзья тоже было расселись и заказали сыра с вином, чтобы как-то убить время, но кусок не лез им в горло. Майя с отвращением глядела на кубок, и даже Орилл, что было для него несвойственно, угрюмо всматривался в стол, забыв про наполненную чашу.

Надья нехотя рассасывала кусочек солёного сыра. Куда мог подеваться Йолим? Она перебрала в голове уже все варианты: он пьяный спит в канаве, забылся с какой-нибудь девицей, гуляет по лагерю «Аллигаторов». Такие рассуждения сменились совершенно дикими предположениями: он вернулся на ярмарку, ушел в деревню пешком. Сбежал!

О том, что его могли заколоть какие-нибудь пьяные дебоширы, Надья старалась не думать.

Вечерело. Солнце, изредка прячущееся за редкими облачками, стало убывать и тени чуть удлинились.

Надья с друзьями перебрали уже с тысячу различных версий, когда на двор явился Его Величество с парочкой молодцев в грязных багряных одеждах.

Виновато почесав бритый подбородок, он изрёк:

- Искать-то мы его, а то, как же - искали, да только вот не нашли.

Друзья обречённо переглянулись.

- Мы прошли по его пути, пустили ищеек по запаху его куртки, что он оставил наверху, но те потеряли след у лесной дороги, ведущей вглубь...

- Постойте! - Майя перебила лысого следопыта. - У дороги, ведущей вглубь леса? След там оборвался?

- Ну да, там, а то, как же не там! - замотал головой коротышка с короной.

- Так ведь это дорога к нашей деревне! - всплеснула руками Надья. - Может он и впрямь отправился домой в одиночестве?