Почесав бороду, Коред исподлобья глянул на Надью:
- Нет, - сказал он. - С этим нужно разбираться быстро. Пока мы знаем, чего ждать, и как с этим бороться.
- А мы знаем? - подал голос Алистер, не слезая со своей белой кобылы. - Лично я не имею ни малейшего понятия, с чем мы имеем дело. Знаю лишь, что оно любит калечить и нагонять ужаса.
- Ты может, и не знаешь, - ответил Коред. - А вот я вполне уверен.
Коред замолчал, уставившись куда-то в небо. Надья поняла, что он о чём-то размышляет. Внезапно, в ней вспыхнула злость. Как же ей надоело, что кто-то постоянно принимает решения за неё! Всю жизнь её мать помыкала ей, как хотела, а теперь и этот черноглазый бродяга распоряжается её жизнью, совершенно не спросив её мнения. Уже готовая прокричать всё это в лицо Кореда, она осеклась: но ведь он делает это, чтобы спасти ей жизнь. Или нет? В мотивах черноглазого она разбиралась не лучше, чем в оружейном или банковском деле. Зачем он здесь: ради её защиты, ради убийства твари, напавшей на них, или и вовсе, по другой, неизвестной Надье причине? Одно Надья поняла чётко: Коред хочет убить то, что напало на деревню, а оно охотилось за ней. И потому она нужна черноглазому живой. Но станет ли он на её защиту, Когда тварь явится по её душу? Или она лишь приманка, подобно червю, коего рыбак насаживает на крючок, в надежде завлечь рыбу? «У рыбы во рту черви гибнут» - напомнила себе Надья.
Она взглянула на Алистера. Чаровник тяжело молчал. Надья знала его недолго, но между ними сложились тёплые отношения. Достаточно ли они теплы для того, чтобы Алистер стал рисковать собственной жизнью ради неё? Ответа на этот вопрос у неё не было. Она вспомнила, как молодой ученик Кореда боролся за жизнь Йолима. Не желая отступать, пока есть хоть какая-то надежда, лекарь продолжал битву со смертью, пока не понял, что та проиграна. Но и это не гарантировало того, что за неё он будет драться столь же отчаянно. В конце концов, если Коред прикажет ему забыть о Надье, Хёрб может его послушать.
- Я изучал эту местность, - Алистер прервал образовавшуюся тишину. - На тракте мы можем найти укрытие лишь за стенами гостиниц, покуда не доберёмся до ближайшего городка, а в лесу больше нет ни лесничих лачужек, ни охотничьих стоянок, известных мне. Но...
Чаровник поморщил лоб и продолжил:
- В нескольких милях отсюда, в глухом лесу, есть старые руины. Я собирался изучить их, но тут случилось... всё это.
- Что за руины? - спросил Коред.
- Всё что я знаю, что они там есть.
Надья, поняв о каких руинах они говорят, осмелилась открыть рот:
- Я знаю об этом месте. В детстве мы с друзьями, исследуя лес, наткнулись на эти развалины и иногда играли там в прятки. Я рассказала об этом месте своей бабушке, и та поведала мне, что эти руины - то немногое, что осталось от тех, кто жил здесь до основания Покоя Левиафана.
- Пешибские постройки, - задумался черноглазый. - Значит, не все они рассыпались за прошедшее тысячелетие.
- Пешибы жили здесь задолго до того, как прибывшие морем люди заложили первый камень Покоя, - заметил Алистер. - Сейчас от них остались лишь память, да записи в свитках. Если те руины и впрямь некогда принадлежали им...
Глаза чаровника загорелись. Для учёного, вроде него, подобная находка должна была быть на вес золота.
Черноглазый, словно сделав над собой невиданное усилие, обратился к Надье:
- Расскажи мне об это месте.
Девушка слегка занервничала, ёрзая в седле. В последний раз она бывала там давно, ещё маленькой девочкой, бегающей босиком по холодным серым камням.
- Ну, - начала она. - Когда я была маленькой, мы с друзьями забирались туда, чтобы поиграть и укрыться от взрослых глаз...
Коред отвернулся, закрыв лицо одной рукой. Надье перепугалась. Чем она могла расстроить его?
Хёрб, увидев всё это, вышел вперёд и мягко, со свойственным ему тактом сказал ей:
- Наставник имел в виду, что ему не помешало бы знать о том, как выглядят эти руины? Насколько хорошо они сохранились? Если ли у них каменные стены, земляные провалы и подземные помещения?
Надья едва удержалась, чтобы не ударить по голове саму себя. Вот дура! И с чего она решила, что черноглазому будет интересно слушать о том, как они с Йолимом, Майей и Ориллом прятались за стенами и ногтями соскребали с камней разросшийся всюду зелёный мох?
- Там есть стены, - сказала она. - Не меньше трёх, хотя каждая из них тут и там развалилась. Я помню, что там были каменные ступени, ведущие к какому-то заросшему плющом входу, но мы никогда не спускались вниз. Было страшно.
- Далеко до них?