- Знаю, - тихо ответила Надья. Сквозь слёзы ей показалось, что из лесу вышел какой-то человек в светлых одеждах, и направился к телу Кореда, но когда она протёрла глаза, никого уже не было. «Наверное, просто игра света на влажных веках, - решила она». - Про моряка и морскую деву.
- Эта история о великой преданности, - сказал Алистер. - Коред заслужил, чтобы нериды росли на его могиле.
- Я думала, что эта история о любви.
- Но преданность обличается в разных вещах, - тихо сказал чаровник. - Морская дева любила того моряка, да, и была преданна ему всей душой, как и он ей. Они не сдались ни перед разлукой, ни перед природой.
- Но причём здесь Ко... - она осеклась. Даже его имя ей было больно произносить.
- Он тоже был предан. Долгу. И людям, которых решил защищать. Предан настолько, что был готов отдать ради них все свои жизни. Быть может, - вздохнул чаровник. - Мне есть чему у него поучиться.
Солнце стояло над лесом, наполняя день ласкающим, тёплым светом, освещая им дорогу домой.
Эпилог
Ночь уже накинула свою вуаль на этот небольшой городок, но на улицах по-прежнему было людно. Улицы освещались десятками факелов, и свет лился из окон многочисленных жилых домов и построек.
Человек шел по улицам, стараясь не привлекать к себе внимания. Обходя стороной прогуливающиеся парочки и распивающие компании, он миновал трактир, скобяную лавку и остановился у дверей храма.
Несмотря на поздний час, двери небыли заперты. Помедлив, человек тихо отворил их и вошел внутрь.
Немолодой послушник, гасивший свечи, заметил незнакомца:
- Мира на пути вашем, и да прольётся на вас благодать Единого, - поклонился он.
Человек слегка склонил голову:
- Да не обратит зло взгляда своего на ваш кров.
Послушник, явно удовлетворённый манерами пришельца, добродушно улыбнулся:
- Что привело тебя под крышу Единого, друг мой?
- Обещание, - ответил незнакомец. - Я ищу человека. Человека пожилого, учёного, добродетельного. Двадцать лет назад он поселился здесь, и стал помогать местным: лечить, учить.
- Ты описываешь господина Эйдберна. Великий, прекрасный человек! Несмотря на своё неверие, он творит множество благих дел!
- Да, это так, - согласился незнакомец. - Где я могу найти его? Ваш городок невелик, но пришельцу здесь легко потеряться.
- Мастер Эйдберн живёт на границе леса, - послушник махнул рукой, указывая направление. - В небольшом домишке. Но сейчас он, наверняка, уже спит. Старость нас всех догонит...
Послушник помрачнел и задумался.
- Благодарю вас, - незнакомец поклонился, и, хлопая полами плаща, направился к выходу.
- Может, вы желаете заночевать под крышей Крова Единого? - спросил ему вслед послушник.
Незнакомец замер у двери:
- Я не намерен задерживаться.
Он быстро нашел тот самый дом у границы леса. Добротное жилище - самое то, чтобы в нём состариться. Вокруг дома ширился сад, в котором росло немало удивительных растений. Человек не стал обращать на них внимания, быстро пересёк двор и кулаком постучался в дверь.
Ему открыли не сразу. Маленькая, жилистая девица с платком на голове и в фартуке, перемазанном травой, уставилась на него снизу вверх, через небольшую щелку.
- Вы кто? - неспокойно спросила она.
- Мне нужна помощь мастера, - сказал незнакомец. - Простите за столь поздний визит, но я не в силах ждать.
Девица, о чём-то раздумывая, прикрыла дверь и удалилась. Человек слышал её шаги. Спустя минуту она вернулась и отворила дверь:
- Мастер Эйдберн примет вас у себя.
Она провела его через большую залу, и они вошли в комнату мастера.
За большим столом, заваленным книгами и бумагами, сидел согбенный, седовласый старик, и что-то писал, обмакивая перо в чернильницу. Он, казалось, будто их и не заметил.
- Мастер... - неуверенно позвала его девица.
Старик обернулся и уставился на вошедших. Он долго смотрел на незнакомца, после чего вздохнул:
- А я всё гадал, наступит ли этот день?
Незнакомец хранил молчание, наблюдая за стариком.
- Ианна, дорогая, на сегодня ты свободна. Нам с нашим гостем нужно многое обсудить. Завтра можешь не приходить слишком рано.
Девица ещё немного потопталась на месте, после чего поклонилась и вышла, прикрыв за собой дверь.
- Ты совсем не изменился, - сказал старик.
- Я постарел, - Коред начал ходить по комнате, разглядывая её.
- Это я постарел. А ты просто стал старше, - старик не отрывал взгляда от Кореда. Тот, казалось, был полностью поглощен осмотром комнаты, представляющей из себя чудаковатый кабинет учёного мудреца.
- Ты взял новое имя, - заметил Коред. - Чем тебя не устраивало старое, Алистер?
Старик вздохнул:
- Хотел стать другим человеком.