Выбрать главу

- Знаю, - тихо ответила Надья. Сквозь слёзы ей показалось, что из лесу вышел какой-то человек в светлых одеждах, и направился к телу Кореда, но когда она протёрла глаза, никого уже не было. «Наверное, просто игра света на влажных веках, - решила она». - Про моряка и морскую деву.

- Эта история о великой преданности, - сказал Алистер. - Коред заслужил, чтобы нериды росли на его могиле.

- Я думала, что эта история о любви.

- Но преданность обличается в разных вещах, - тихо сказал чаровник. - Морская дева любила того моряка, да, и была преданна ему всей душой, как и он ей. Они не сдались ни перед разлукой, ни перед природой.

- Но причём здесь Ко... - она осеклась. Даже его имя ей было больно произносить.

- Он тоже был предан. Долгу. И людям, которых решил защищать. Предан настолько, что был готов отдать ради них все свои жизни. Быть может, - вздохнул чаровник. - Мне есть чему у него поучиться.

Солнце стояло над лесом, наполняя день ласкающим, тёплым светом, освещая им дорогу домой.

Эпилог

Ночь уже накинула свою вуаль на этот небольшой городок, но на улицах по-прежнему было людно. Улицы освещались десятками факелов, и свет лился из окон многочисленных жилых домов и построек.

Человек шел по улицам, стараясь не привлекать к себе внимания. Обходя стороной прогуливающиеся парочки и распивающие компании, он миновал трактир, скобяную лавку и остановился у дверей храма.

Несмотря на поздний час, двери небыли заперты. Помедлив, человек тихо отворил их и вошел внутрь.

Немолодой послушник, гасивший свечи, заметил незнакомца:

- Мира на пути вашем, и да прольётся на вас благодать Единого, - поклонился он.

Человек слегка склонил голову:

- Да не обратит зло взгляда своего на ваш кров.

Послушник, явно удовлетворённый манерами пришельца, добродушно улыбнулся:

- Что привело тебя под крышу Единого, друг мой?

- Обещание, - ответил незнакомец. - Я ищу человека. Человека пожилого, учёного, добродетельного. Двадцать лет назад он поселился здесь, и стал помогать местным: лечить, учить.

- Ты описываешь господина Эйдберна. Великий, прекрасный человек! Несмотря на своё неверие, он творит множество благих дел!

- Да, это так, - согласился незнакомец. - Где я могу найти его? Ваш городок невелик, но пришельцу здесь легко потеряться.

- Мастер Эйдберн живёт на границе леса, - послушник махнул рукой, указывая направление. - В небольшом домишке. Но сейчас он, наверняка, уже спит. Старость нас всех догонит...

Послушник помрачнел и задумался.

- Благодарю вас, - незнакомец поклонился, и, хлопая полами плаща, направился к выходу.

- Может, вы желаете заночевать под крышей Крова Единого? - спросил ему вслед послушник.

Незнакомец замер у двери:

- Я не намерен задерживаться.

Он быстро нашел тот самый дом у границы леса. Добротное жилище - самое то, чтобы в нём состариться. Вокруг дома ширился сад, в котором росло немало удивительных растений. Человек не стал обращать на них внимания, быстро пересёк двор и кулаком постучался в дверь.

Ему открыли не сразу. Маленькая, жилистая девица с платком на голове и в фартуке, перемазанном травой, уставилась на него снизу вверх, через небольшую щелку.

- Вы кто? - неспокойно спросила она.

- Мне нужна помощь мастера, - сказал незнакомец. - Простите за столь поздний визит, но я не в силах ждать.

Девица, о чём-то раздумывая, прикрыла дверь и удалилась. Человек слышал её шаги. Спустя минуту она вернулась и отворила дверь:

- Мастер Эйдберн примет вас у себя.

Она провела его через большую залу, и они вошли в комнату мастера.

За большим столом, заваленным книгами и бумагами, сидел согбенный, седовласый старик, и что-то писал, обмакивая перо в чернильницу. Он, казалось, будто их и не заметил.

- Мастер... - неуверенно позвала его девица.

Старик обернулся и уставился на вошедших. Он долго смотрел на незнакомца, после чего вздохнул:

- А я всё гадал, наступит ли этот день?

Незнакомец хранил молчание, наблюдая за стариком.

- Ианна, дорогая, на сегодня ты свободна. Нам с нашим гостем нужно многое обсудить. Завтра можешь не приходить слишком рано.

Девица ещё немного потопталась на месте, после чего поклонилась и вышла, прикрыв за собой дверь.

- Ты совсем не изменился, - сказал старик.

- Я постарел, - Коред начал ходить по комнате, разглядывая её.

- Это я постарел. А ты просто стал старше, - старик не отрывал взгляда от Кореда. Тот, казалось, был полностью поглощен осмотром комнаты, представляющей из себя чудаковатый кабинет учёного мудреца.

- Ты взял новое имя, - заметил Коред. - Чем тебя не устраивало старое, Алистер?

Старик вздохнул:

- Хотел стать другим человеком.