Выбрать главу

Некоторые наёмники угрюмо точили своё оружие, другие сидели кругами и мирно беседовали, некоторые, и вовсе, читали.

Чем дальше в лагерь они заходили, тем больше Надья понимала, сколь разномастной на самом деле является вольная компания "Аллигаторы". Здесь, в бордово-алых одеждах можно было встретить и бледных фледменийцев, и заросших волосами меднаров. Золотоволосые выходцы с Островной Империи пили и смеялись за одним костром с киупами, амарийнийцами и чернокожими коорайцами.

-- Я думал, в военном лагере дисциплина строже, -- сказал Орилл, глядя, как трахающий шлюху между палаток наёмник оторвался от своего занятия, выблевал весь свой завтрак, состоявший из одного лишь вина, а затем продолжил свой похотливый труд.

-- Это не военный лагерь, -- ответил их провожатый, не удостоив происходящее даже взглядом. -- Мы собрались здесь на праздник, потому дисциплина тут не так строга, чем когда мы стоим на военном положении. Иначе за подобное поведение половина здесь уже болталась бы на акациях, постукивая ножкой об ножку.

Они подошли к небольшой возвышенности, на которой был расположен высокий, тёмно-зелёный павильон. Стенки его были украшены тонкими, отливающими золотом извилистыми узорами, которые так нравятся выходцам из велламахийской империи.

Надья сразу поняла, что этот шатёр принадлежит Хелпфи. Идя через лагерь, они видели тенты и павильоны, не уступающие ему в размерах, но этот шатёр выделялся среди остальных своей красотой и местоположением.

На небольшой площади у шатра расположилось пара десятков наёмников, занятых своим делами. Хелпфи среди них не было.

Провожающий их наёмник подвёл их к входу в главный шатёр, у которого стояла парочка "аллигаторов" с мечами на поясе. Увидев незнакомцев, пусть и не вызывающих опасения, их руки легли на рукояти меча, а глаза внимательно сощурились.

Остановившись, провожатый обратился к стоящему справа наёмнику:

-- Иди и скажи командиру, что юнцы, из-за которых на дворе вчера случилась дрязга, жаждут его увидеть.

Наёмник скорчил удивлённую мину:

-- Чего ещё?!

-- Ничего, -- оборвал того провожатый. -- Велено -- иди и скажи.

Ворча, один из стороживших вход наёмников нырнул внутрь шатра через задёрнутые полотнища.

Надья, Майя и Орилл неуверенно мялись на одном месте, смотря то по сторонам, то друг на друга. Ещё пару часов назад у них и в мыслях не было, что им предстоит добиваться аудиенции у знаменитого на полмира наёмника.

Наёмник, вошедший в шатёр, вернулся, а за ним вышел человек, совершенно не похожий на Айдэна Хелпфи. Человек этот был высок, и у него был огромный живот, скрывающийся за расписным, малахитово-золотистым хитоном, свисающим до самых икр. На ногах у него были элегантные мягкие сапоги. Абсолютно лысый, с приплюснутым лицом и чёрной, как уголь, кожей, он смотрел на троицу друзей своими зелёными глазами.

Внимательно изучив каждого из них, он отодвинул полог шатра и жестом пригласил их войти.

Друзья заколебались. Подумав о том, что страшнее уже, всяко, не будет, Надья сделала глубокий вдох и вошла внутрь. Майя и Орилл последовали за ней.

Если бы не множество свечей, горящих внутри шатра, здесь было бы очень темно. По периметру внутри стояли письменный стол, заваленный пергаментами, большая, двуместная кровать, устланная цветастым бельём, удобные резные стулья и даже кресло-качалка, которые ценятся у любителей комфортного отдыха.

Айдэн Хелпфи сидел в центре шатра, в огромной, рассчитанной на несколько человек бадье. В этой же бадье с ним сидел кудрявый мужчина, с которым тот выпивал вчера вечером, и две обнаженные женщины. Одну из них Надья сразу узнала -- это была та самая, высокая чернокожая коорайка, которая была с Хелпфи на ярмарке. Он совершенно не по-дружески обнимал её рукой, в которой держал золотистый кубок.

Другая женщина, лет двадцати, ластилась к кудрявому здоровяку, чьи влажные волосы теперь были зачесаны назад. Он тоже держал в руке кубок, но не обнимал тянущуюся к нему девушку, а раскинул руки на стенки бадьи.

Всё, что Надья хотела сказать Хелпфи, мигом улетучилось у неё из головы. Она ожидала увидеть здесь скопища оружия, книг, трофеев, или даже золотые горы, которыми, по слухам, владеет Хелпфи, но уж точно не думала оказаться среди обнаженных людей.

Надья, с надеждой, посмотрела на Майю и Орилла, но вид у тех был не менее удивлённый, чем у неё самой.

Пар, идущий от воды в бадье, видимо не смог скрыть румянец, покрывший её лицо.

-- Итак, друзья, -- звонко произнёс Хелпфи, обращаясь к греющимся в бадье людям. -- Позвольте представить вам Н-н-н-надью и её бесстрашных товарищей, за минусом одного, самого здорового, товарища.

Он поднял руку с кубком, как бы приветствуя их. Немного красного вина выплеснулось через край и скатилось по упругой груди чернокожей коорайки.

-- Вчера, коли, кто из вас не знает, наши гости попали в неприятную ситуацию, спровоцированную одним из моих людей. Ситуация, хвала Туманному Лорду, разрешилась миром, и никто почти не летал через столы.

Хелпфи явно был пьян.

-- Пострадавшая сторона была щедро, по мере моих скромных возможностей, вознаграждена за принесённые им неудобства и незначительные увечья. Потому я хочу спросить тебя, Н-н-н-надья, какого дьявола вас сюда принесло? У вас, там, кажется, пропал кто-то? Уж не защитник ли угнетённых, со стальными нотками в имени?

Надья собрала в кулак всю свою храбрость и поборов неловкость, выпалила:

-- Йолим, господин. Его зовут Йолим. Мы не смогли найти его этим утром, обойдя весь двор не на один раз и спрашивая о нём у всякого встречного.

Айдэн хмыкнул:

-- "Господин"! -- обратился он к своему другу. -- Слыхал, сир Дэннер? В следующий раз, когда захочешь обратиться ко мне, не забудь прибавить вот это вот "господин".

Надья не поняла, почему Айдэн назвал друга "сиром". Таких титулов не носят в их краях, и никогда не носили. Здоровяк по имени Дэннер, тем временем, сдержанно улыбнулся и сказал:

-- Ты за своими титулами скоро своё настоящее имя забудешь.

-- Мне кажется, я его уже забываю. В последние годы меня, по-моему, зовут "Помогите", -- Хелпфи почесал нос свободной рукой и чмокнул в висок свою чернокожую подругу. -- Ты тоже мотай "господина" на ус. После него твоё милоё "Ай" звучит как "эй".

Коорайка расплылась в улыбке, но ничего не сказала.

Хелпфи вновь обратил внимание на Надью:

-- Ну, хорошо. Вы не смогли найти здоровенного парня, что вам, конечно, чести не делает. Но ко мне-то вы чего заявились?

Внезапно Хелпфи резко выпрямился в бадье и обратился к девице своего друга:

-- Ну-ка, нырни, проверь, не прячется ли он под водой?

Девица залилась смехом.

-- Вчера вечером вы сказали... -- начал было Орилл, но Хелпфи его перебил.

-- Я помню, что я сказал. Сказал, что если он захочет вступить к нам -- пусть приходит. Что, думаете, он уже захотел?

Надья с друзьями неуверенно замолчали.

-- Даже если так, -- продолжил командир "Аллигаторов", -- Я его не видал. Разве что он обретается среди этого пьяного и гоняющегося за свиньями, чтобы трахнуть тех, сброда. У свиней не спрашивали?

Юная девица вновь засмеялась, а сир Дэннер сдержанно улыбнулся. Лишь коорайка ткнула Хелпфи локтём в грудь и, ни с того, ни с сего, подмигнула Надье.

Хелпфи посмотрел на свою подругу, а затем пару минут молчал, вращая перстень вокруг пальца.

-- Хорошо, -- наконец изрёк он. -- Я, так и быть, помогу вам его найти. Если, его, конечно, можно найти.

Надья, обрадованная тем, что ей даже не пришлось просить, подалась вперёд: