Вечером ей захотелось узнать какими разработками пользовались при создании прибора. Забравшись в базу данных, она случайно активировала аннулирование платформы.
Антон, бросив свои дела, телепортировался на Землю, чтобы удержать возникшую ситуацию в своих руках. Взрыв в дальнем отсеке и камнепад раскрыли входы в пещеру, отключив защиту базы. Шум привлек внимание местных, собравшихся в районе образовавшейся воронки. Чтобы переключить внимание людей с места платформы, Антону пришлось устроить взрыв в двух километрах от пещеры. Среди камней он рассыпал горсть старинных монет и припрятал парочку бронзовых статуэток, возбудив в людях дух кладоискателей.
После этого случая она старалась пореже посещать подземные платформы. Но если приходилось — была настороже, чтобы не стать объектом насмешек у своих коллег.
***
Спустя несколько секунд, изображение в левом глазу восстановилось. Проморгавшись, она усилием мысли перелистала встроенный в голову электронный каталог карт с изображением местности, где они сейчас находились и, улыбнувшись, повернулась к Антону. Тот уже собирал вещи и упаковывал в сумку. Она собрала с розового покрывала то, что вывалилось из сумочки и засунула в объемный рюкзак.
Нужно было проверить каждый сантиметр комнаты: она огляделась по сторонам, и даже заглянула под кровать.
Стукнув по дужке, Антон затонировал очки и нацепил их на нос. Крепко вцепившись в руку, он медленно открыл дверь, прислушиваясь к звукам, доносившимся с лестницы.
В коридоре никого не было.
Ей пришлось вести Антона и тащить две огромные сумки. Спустившись по лестнице, они вышли во двор отеля, где их уже ждал Хари.
Тихий летний вечер обдал духотой надвигающейся грозы. Анализаторы выдали температуру, влажность и приблизительную погоду на последующие двенадцать часов. «Молния используется, чтобы замаскировать энергетический выброс после телепортации. Этот день и время выбраны именно для этого, — проанализировав данные, подумала она. — Нас сейчас довезут до места удара молнии, где мы и переместимся в один из отелей в Милане. Когда кто-нибудь из наших говорит, что заказано два билета на самолет, то, значит, приготовлен двухместный переброс».
— Что-то вы долго. Случилось что? — спросил Хари, разглядывая их, и не дождавшись ответа, пробурчал, — придется сейчас гнать, а то можем опоздать.
— У тебя есть новости? — поинтересовался Антон.
— Все письма приходят на электронную почту. Когда выезжал из дома, проверил. Пусто. Ни для вас, ни для меня никаких указаний нет.
— А когда ты не дома, то как с тобой связываются?
— Никак. У меня маленькая роль. Встречаю и провожаю, — пожал плечами Хари.
— Ясно. Тогда поехали, — задумчиво произнес Антон.
Машина заурчала и сорвалась с места. Выехав на трассу, водитель прибавил газу.
Девушка, подложив под спину подушку, удобно устроилась на заднем сиденье. Уставившись в одну точку, она вспомнила, что не пополнила энергетический заряд носителя. Утреннюю галету и кофе пришлось оставить на столике не тронутыми. «Я это сделала ради того, чтобы, удовлетворившись заказом, пожилая женщина отстала от меня, — поглядывая на Антона, подумала она. — Наверняка он захватил с собой несколько баночек с коктейлем».
Антон сидел впереди и напряженно глядел в зеркало заднего вида.
Хари тоже все время отвлекался и поглядывал в сторону.
Почувствовав напряжение, она насторожилась.
— Хари, что не так?
— Я не уверен… нужно проверить.
Он еще прибавил газу, так что деревья и столбы замелькали перед глазами. Хари вытащил из кармана горсть каких-то дисков и убедившись, что позади них находится только одна машина, выбросил предметы в открытое окно. Нажав на черный рычажок, он перевел машину на голосовое управление. Из-под приборной панели вылезла узкая клавиатура. С права и слева плоской доски были приделаны три серебристые коробки. Водитель нажал на белую кнопку. В салоне послышался треск и глухие щелчки.
— Прилипли. Притянулись как миленькие. И радиус действия хороший, — причмокнув, прокомментировал он.
Мужчина провел пальцем по сенсорной панели шкалы шумоподавления и четкости звука. Тонкие столбики запрыгали сверху вниз, показывая автонастройку. Звук то появлялся, то пропадал.
— Нужно догнать… как гонят, — говорил человек.
— …приказано живыми… сразу видно профессионалы, — сказал еще кто-то.
Прислушиваясь, они решили, что в преследуемой их машине находится пятеро мужчин.
Антон морщился и нервно барабанил пальцами по стеклу. Намерения преследователей, судя по разговорам, были четко сформулированы: догнать красный Хаммер при любых обстоятельствах.