Выбрать главу

В этих условиях гораздо большую роль играли те юрисдикционные поборы, которые не были напрямую связаны с монополией власти сеньора над какой-то определенной местностью. Важнейшим из них было предоставление постоя либо ему самому[4456] либо нескольким его рыцарям вместе с их оруженосцами, слугами и лошадьми. Обычно эта повинность называлась albergum, реже receptum[4457] или hospicium1[4458], использовались и описательные конструкции[4459]. Несмотря на то, что альберг вырос из публичной повинности, обязательной для всех свободных людей каролингской державы, его распространение было неравномерным. В XI в. он был наиболее заметен в Нижнем Лангедоке и в Руссильоне; Верхний Лангедок и особенно Прованс познакомились с ним, по большому счету, уже в XII в.[4460]

В той или иной связи речь об этой повинности шла уже не раз, поэтому здесь я ограничусь рассмотрением всего одного ее аспекта, а именно размеров. Они различались, и существенно. Об этом можно судить уже по числу рыцарей, которых манс должен был принять на постой: по моим данным, от двух до двенадцати[4461]. Некоторые мансы принимали дорогих гостей дважды в год[4462]. Вместе с рыцарями на постой приходили их слуги, и в ряде случаев это оговаривается особо[4463]. Условия постоя также разнились. Хотя, по всей видимости, существовало некое общее представление о том, чем и в каком количестве положено угощать "постояльцев" (иначе как объяснить, что, при характеристике весеннего и зимнего альберга, упоминали лишь различие корма для лошадей?), состав и объем угощенья нередко были предметом особой договоренности. Чаще всего говорится о "хлебе, мясе и вине"[4464], но иногда уточняется, что речь идет о стольких-то секстариях зерна и вина, о баране или свинье[4465] и т. д. В целом, альберг следует считать одной из самых обременительных повинностей.

Из других платежей юрисдикционного происхождения выделяются судебные пошлины и штрафы (justitiae, placita, explecta)[4466]. С X в. их рассматривали в одном ряду с прочими источниками доходов, например, делили и отчуждали по частям[4467]. Это относится и к различным поборам, связанным с перемещением людей и товаров, в том числе: дорожным (pedonaticus), мостовым (pontaticus), портовым (portaticus), таможенным (teloneum), торговым (lesda, compra)[4468]. В дипломах первых Каролингов они упоминаются еще как чисто государственные пошлины, от которых освобождались некоторые монастыри[4469], в XI в. — уже как сеньориальные платежи. Разумеется, их платили не только, а в некоторых случаях и не столько крестьяне, сколько купцы, но, поскольку крестьяне активно торговали сельскохозяйственными продуктами, эти платежи уместно назвать и здесь. Упомяну также поборы, происходящие от старых государственных служб, например посыльной; сведения о них единичны[4470].

Расширительно толкуя понятие юрисдикции, к числу связанных с нею повинностей можно отнести и pascherium — платеж за пользование естественными пастбищами. Подобно тому, как мельничный бан имел обоснованием необходимость регулировать эксплуатацию водных ресурсов (в частности, препятствовать изменению русла рек и напора воды), pascherium, в теории, был призван упорядочить выпас скота за пределами угодий, входящих в данный манс. Но как свидетельствует Марсельский полиптик, он очень рано превратился, если не в банальный, то в рядовой сеньориальный платеж. Сведений о нем немного, и, насколько я могу вспомнить, все они относятся к горным местностям[4471]. В счет pascherium сеньоры требовали энное количество голов скота; практиковались как фиксированные, так и издольные платежи — разумеется, с приплода[4472]. Впрочем, иногда он взимался и другими продуктами, например воском[4473].

вернуться

4456

См., например: Lézat, 372 (а. 986): faciamus inde servicium prefato abbati et successoribus suis unum albergum cum omni familia predicte ecclesie; 1207 (a. 1126): albergum abadale.

вернуться

4457

Toulouse, 233 (ca. 1045); Conques, 553 (a. 1031–1060); Marseille, 763 (a. 1064); Nimes, 177 (a. 1080–1096), etc.

вернуться

4458

Nimes, 168 (ca. 1096); Lérins, I, 302 (a. 1162).

вернуться

4459

Gellone, 130 (ca. 1070): in mansos manducare, unus qualis ad duos caballarios; 126 (a. 1060–1074); La Grasse, 130 (a. 1086–1108); Aniane, 71 (a. 1120): convivium quinque militum et suomm equomm et unius servientis; Béziers, 143 (a. 1134).

вернуться

4460

В Марсельском картулярии альберг фигурирует лишь в нескольких грамотах старше XII в.: Marseille, 58 (а. 1040); 609 (а. 1053); 53 (а. 1057); 763 (а. 1064); 605 (са. 1090); 813 (а. 1060–1108). Та же картина в огромном картулярии аббатства Леза.

вернуться

4461

Gellone, 17 (а. 1042): 6 caballarios; 93 (а. 1031–1060): 3; 350 (а. 1093): 4; 198 (а. 1077–1099): 4; 349 (а. 1100): 3; Marseille, 813 (а. 1060–1108): 6; HGL, V, 409 (а. 1101, Eine): 12; Aniane, 227 (а. 1094–1108): 2; Aniane, 139 (а. 1131): 4; 198 (а. 1155–1161): 3, etc.

вернуться

4462

Gellone, 136 (а. 1027–1048): in manso de pageso de Poiols duos receptos, unum ad herba cum sex caballarios, et ad civata cum alios sex; Marseille, 609 (a. 1053): habemus conventione de receptis in octobri VI milites a pane et vino et came et civada; in mense madio alios VI milites a pane et vino et came et erba.

вернуться

4463

Toulouse, 158 (ca. 980): albere cum sex militibus et uno serviente; Gellone, 322 (a. 1063): albergum cum decem caballarios… absque nostro serviento et sine nostro marescalco; 264 (a. 1077–1099); 218 (a. 1060–1108); 316 (a. 1112); Aniane, 71 (a. 1120), etc.

вернуться

4464

Marseille, 53 (a. 1057): receptus de pane et came et vino.

вернуться

4465

HGL, V, 409 (a. 1101, Eine): recepto per singulos annos ad XII caballarios, scilicet porchum unum qui sufficiat jamdictis XII caballaiis cum totidem scutariis et duos sextarios vini ad rectam mensuram ejusdem villae et unum sextarium frumenti ad panem et IV sextarios currentes vilanos pro cibariis.

вернуться

4466

Marseille, 763 (a. 1064): in eodem manso habebamus duas partes de tasca et receptos, porcum et multonem, justiciam et arbergarias; HGL, V, 292 (a. 1070, Narbonne): ullam justitiam habeat in adulteriis et homicidiis; 346 (ca. 1080): Petrus comes interpellavit et rancuravit de hominibus de Montepessulano… de ipsas cogocias et de ipsos raptus et de ipsis homicidiis et de ipsis arquintars; Béziers, 139 (a. 1131): inpignoramus vobis totas ipsas justicias et placita, hoc est de homicidiis, adulteriis et latrociniis et de omnibus aliis quaerimoniis quae nos juste sive injuste solemus quaerere.

вернуться

4467

Toulouse, 47 (са. 1000): retineamus ipsa medietate de decimo et de oblias et de iusticia; Lérins, I, 152 (a. 1062): tertiam partem justiciae istius loci; La Grasse, 108 (a. 1060–1108): omnem decimam de ipsos placitos quem abemus… vel de ipsas iustidas.

вернуться

4468

Béziers, 65 (ca. 1050): pedonatas; 75 (a. 1067): compras; Marseille, 812 (a. 1080–1110): exceptis medietatem de letda; HGL, V, 461 (a. 1119): medietatem lesdarum, quas vulgo dicunt comparas.

вернуться

4469

См., например: Aniane. Diplomata, 4 (a. 814): ut nemo teloneum, nec pontaticum, nec portaticum, aut cespitaticum, seu rotaticum, aut travaticum atque salutaticum vel ullum censum aut ullam redibitionem ab eis exigere presumatis…

вернуться

4470

Béziers, 65 (a. 1050): ego Berengarius, Bitirensis episcopus… retineo ipsos missaticos usque ad Carcassonam, et ad Elnam, et Lotevam et usque ad Sanctum Egidium.

вернуться

4471

Roussillon, 11 (a. 966); 32 (a. 1027); Marseille, 776 (ca. 1045): de pascherio de Toramina; 579 (ca. 1060): pascherium de ovibus illorum hominum; 159 (a. 1073): quod homines qui non fuerint de eorum dominio et potestate, si pro illorum securitate oves suas pascentes conservaverint, debitum usum nobis de pascherio reddant; Saint-Gilles, 322 (a. 1177, грамота графа Тулузы).

вернуться

4472

HGL, V, 299 (а. 1071, Eine): ut ipsam partem de pascuer, quod beata Eulalia habet in Rossillonense et in Vallespiri et predictus episcopus per eam, ut jamdictus episcopus de prescripta pascuer primitus habet L multos et X anels et ahum qui remaneat habeant per medietatem.

вернуться

4473

Eixalada-Cuixà, 77 (a. 953): tertiam partem de ceram qui mihi advenit de pascuarium de valle Confluente.