«О трубач, — воскликнул рыбак Халифа, — клянусь Аллахом, ты какой-то придурковатый, но, если я помогу тебе и научу тебя, из тебя выйдет великий рыбак. А теперь садись-ка на своего мула и отправляйся на рынок. Приведи сюда двух носильщиков, а я останусь стеречь рыбу; когда ты вернешься с людьми, мы погрузим рыбу на твоего мула и вместе отвезем на рынок. Там у меня есть весы, гири и все остальные необходимые нам приспособления. Мы продадим всю эту рыбу. Тебе придется только следить за весами и получать деньги, а рыбы у нас много, на двадцать динаров! Поторапливайся и поскорей приведи носильщиков», — «Слушаю и повинуюсь!» — сказал Харун ар-Рашид. Затем он оставил рыбака с рыбой и, веселый, поскакал вперед. Всю дорогу он смеялся над тем, что произошло с ним и рыбаком, и наконец прибыл к Джаафару. «О повелитель правоверных, быть может, по дороге за водой тебе встретился тенистый сад и ты зашел туда отдохнуть?» — спросил Джаафар.
Услышав слова Джаафара, Харун ар-Рашид весело рассмеялся. Тогда все люди из рода Бармекидов собрались вокруг халифа, поцеловали перед ним землю и сказали:
«О повелитель правоверных, да продлит Аллах твои радости и удалит от тебя печаль! В чем причина твоей задержки, что случилось с тобой, когда ты отправился за водой?» — «Со мной случилось веселое и забавное приключение», — воскликнул халиф. И он рассказал им, что у него было с рыбаком Халифой, о том, как тот обвинил его в том, что он украл его одежду, как взамен ее халиф отдал рыбаку свой кафтан, как рыбак обрезал полы кафтана, когда увидел, что кафтан ему велик.
«О повелитель правоверных, — воскликнул Джаафар, — заклинаю тебя Аллахом, оставайся здесь, а я сейчас же пойду и выкуплю кафтан у рыбака».
«Клянусь Аллахом, он уже укоротил мой кафтан, — сказал халиф, — но, Джаафар, я основательно потрудился у реки и выловил огромное количество рыбы, вся она лежит на берегу у моего учителя Халифы. Он сейчас стоит там и ждет, когда я вернусь с двумя рабочими и ножом для разделки рыбы. Затем мы должны отправиться вместе на рынок, продать наш улов и поделить выручку между собой», — «О повелитель правоверных, — воскликнул Джаафар, — а я приведу к вам людей, чтобы они купили вашу рыбу!» — «О Джаафар, — молвил халиф, — клянусь честью своих благородных предков, я дам по динару за каждую рыбу тому, кто купит ее у рыбака и принесет мне».
Тут же глашатай призвал воинов идти и покупать рыбу для повелителя правоверных.
Воины тотчас отправились к берегу реки, где Халифа ждал своего помощника с двумя рабочими. Воины бросались на него, словно коршуны, хватали рыбу и клали ее в златотканые платки и даже передрались между собой. «Нет сомнения, эта рыба райская», — думал Халифа. Он взял двух рыб правой рукой и двух левой, спустился к реке и стал повторять: «О Аллах, заклинаю тебя этой рыбой, пусть твой раб, трубач, мой помощник, вернется немедленно!» В это время показался воин верхом на коне, который направлялся к нему. Это был начальник всего войска, которое сопровождало халифа, он немного опоздал из-за того, что его конь по дороге остановился помочиться. Доехав до берега, начальник увидел, что рыба давно разобрана и ничего не осталось. Он оглянулся и посмотрел направо и налево и увидел рыбака, который стоял у реки с четырьмя рыбами в руках. «Эй, рыбак, подойди сюда!» — позвал его начальник. «Уходи своей дорогой по-хорошему!» — сказал ему Халифа. Тогда начальник подъехал к нему и сказал: «Дай мне этих рыб, и я заплачу за них».