Царь Шахйал помирил их и заключил договор между Голубым царем и Сайф ал-Мулуком о том, что Сайф ал-Мулук не несет ответственности за убийство сына Голубого царя. Голубой царь приказал привести Сайф ал-Мулука, и, когда тот явился, царь Шахйал устроил пир и угощал своих джиннов, а также Голубого царя и его войска в течение трех дней.
Затем царь Шахйал взял с собой Сайф ал-Мулука и вошел в шатер к матери. Увидев их, старая госпожа очень обрадовалась. Шахйал же не переставая смотрел на царевича и восхищался его красотой, доблестью и благородством. Сайф ал-Мулук рассказал царю о своих злоключениях с самого начала и до конца и поведал о том, что произошло между ним и Бадиат ал-Джамал.
«Матушка, — молвил царь Шахйал, — раз уж ты дала свое согласие, то мне остается лишь повиноваться, ибо в любом деле твое слово для нас закон. А теперь отправляйтесь в Сарандиб и устройте там пышную свадьбу, ибо Сайф ал-Мулук — юноша достойный и приятный и перенес много мучений ради нашей дочери».
Старая госпожа собрала своих служанок и вместе с Сайф ал-Мулуком отправилась в Сарандиб. Когда они прибыли в сад матери Даулат-Хатун, их встретила там Бадиат ал-Джамал. Она повела их в свои покои, и старая госпожа рассказала Бадиат ал-Джамал о том, что произошло между Сайф ал-Мулуком и Голубым царем, и о том, что Сайф ал-Мулук чуть не погиб в темнице Голубого царя.
Отец Даулат-хатун, царь Тадж ал-Мулук, собрал сановников и вельмож и в их присутствии заключил брачный союз Бадиат ал-Джамал с Сайф ал-Мулуком, раздал всем драгоценные одежды и устроил пышное угощение. Под конец Сайф ал-Мулук встал, поцеловал землю перед царем и сказал: «О царь, прошу тебя простить меня, если я осмелюсь обратиться к тебе с просьбой. Но я боюсь, что ты откажешь мне». — «Клянусь Аллахом, — воскликнул царь Тадж ал-Мулук, — если ты попросишь у меня даже мою жизнь, я не откажу тебе, ибо ты оказал мне такую великую услугу, что я твой вечный должник». — «Я прошу тебя дать свое согласие, — сказал Сайф ал-Мулук, — на то, чтобы твоя дочь Даулат-хатун стала возлюбленной женой моего брата и везира Саида и чтобы мы стали твоими сыновьями». — «Я исполню твою просьбу с охотой и удовольствием», — воскликнул Тадж ал-Мулук.
Потом царь собрал всех вельмож, сановников и придворных и устроил еще один праздник, заключив брачный договор между Даулат-хатун и Саидом. Когда был написан брачный договор, царь и его приближенные стали осыпать присутствующих золотом и серебром. Горожане украсили город, и началась свадьба.
Сайф ал-Мулук провел с Бадиат ал-Джамал сорок дней, утопая в блаженстве и все более пьянея от своего счастья. Однажды Бадиат ал-Джамал спросила у Сайф ал-Мулука: «О царевич, счастлив ли ты и не осталось ли у тебя на душе еще какого-нибудь желания?» — «О Бадиат ал-Джамал, — воскликнул Сайф ал-Мулук, — я беспредельно счастлив, и у меня нет больше желаний. Мне хотелось бы только свидеться со своими родителями и узнать, в добром ли они здравии».
Бадиат ал-Джамал тотчас же приказала своим слугам доставить Сайф ал-Мулука и Саида на родину. Они доставили их в одно мгновение в Египет, и Сайф ал-Мулук и Саид встретились с родителями, заключили их в объятия, а затем поведали им обо всех своих приключениях. Они провели некоторое время с родителями, а затем простились с ними и вернулись в Сарандиб. После этого они часто навещали родителей, проводили с ними некоторое время и снова возвращались к своим женам.
Сайф ал-Мулук стал жить со своей любимой Бадиат ал-Джамал в счастье, благоденствии и блаженстве. Так же счастливо жили Даулат-хатун и Саид. Они наслаждались жизнью до тех пор, пока не пришла к ним разрушительница счастья и разлучница людей — смерть.
Вечно жив лишь один Аллах, который никогда не умрет, ибо он изначален и бессмертен, необозрим и бесконечен!
КАПРИЗЫ СУДЬБЫ, или ПОВЕСТЬ об одиннадцати везирах и о том, что было между ними и сыном царя Азадбахта
Вступление
В древние времена жил царь по имени Азадбахт. Власть его простиралась от границ Систана до пределов Хиндустана и Великого моря. У него было одиннадцать везиров, которые управляли его царством. Они послушно служили ему и исполняли его волю и приказы.
Слава его распространилась до самых отдаленных уголков света. Люди прославляли его доблесть и справедливость, и он достиг величия и славы.