Выбрать главу

Применительно к лучшим фарсам мы можем говорить о попытках создания характеров, об известном мастерстве в построении действия, в развертывании интриги. Но, как правило, действие в фарсах довольно примитивно, а интрига — прямолинейна и проста. К тому же в фарсах немного действующих лиц, а сами эти пьесы невелики по объему (за исключением «Патлена»). Они не знают деления на акты и картины, хотя место действия в них часто меняется. Обычно в тексте это никак не обозначалось: при отсутствии декораций и скудном реквизите пауз в исполнении фарса не бывало. Иногда персонажи сами говорили, что вошли в дом или оказались на площади, и т. п. Нередко на примитивных фарсовых подмостках две сцены разворачивались параллельно. Так, в «Адвокате Патлене» герой разговаривает с женой у себя дома, и в этот разговор вклиниваются реплики суконщика Жосома, который находится в своей лавке.

Эта простота и незамысловатость сценической площадки при постановке фарсов (в отличие от мистериальных спектаклей) еще более увеличивала Удельный вес слова, речевой характеристики, которые играют в пьесах этого жанра основную роль. Эта установка на достоверность и характерность и в речевой сфере лишний раз указывает на тот факт, что фарс следует отнести к комическим жанрам драматургии.

Поэтому вполне закономерно фарсовая традиция не прерывается (но, конечно, постепенно трансформируется) до середины XVII столетия, успешно соперничая с ученой гуманистической комедией. А соединение этих двух традиций привело, как известно, к созданию великого комедийного театра Мольера, начинавшего свой сценический путь как простой «фарсёр».

А. Михайлов

Мальчик и слепой[11]

Слепой.

Подайте, милостивцы, нам, И бог наш, сын Марии, Вам путь откроет к небесам, В сады свои святые. Пускай глаза слепые Не видят вас — очам Христа Открыта ваша доброта И помыслы благие!
Ох, матерь божия, Мария, Владычица! Который час? Беда: ведь я один сейчас. Нашелся б тут юнец какой, Чтоб отвести меня домой. Пускай он даже не поет, А только хлебушка сберет В домах богатых, у ворот.

Мальчик

(замечает слепого; в сторону).

Отлично! Вот и пофартило.

(Слепому.)

Вам, сударь, тут беда грозила — Недолго в яму угодить.

Слепой.

Ох, матерь божья, как же быть? Кто на меня нагнал испуга?

Мальчик.

Господь вам посылает друга. Я малый честный, хоть бедняк.

Слепой.

Да он вполне учтив, никак! Поговорим, дружок.

Мальчик.

Ну что ж, Поговорим.

Слепой.

Слугой пойдешь?

Мальчик.

К кому? Для дела-то какого?

Слепой.

По городу Турне[12] слепого Меня водить. Я буду петь, А ты и денежки и снедь, Что мне дадут, сбирать мгновенно.

Мальчик.

Брюшком святителя Жиллена[13] Клянусь — не проведешь меня; Поэтому к исходу дня Экю, монетку небольшую, За службу получать хочу я. Таков наш будет уговор.

Слепой.

Я затевать не стану спор. Как звать тебя-то?

Мальчик.

Жеаннэ.

Слепой.

Доволен будешь ты вполне, И верь, слова мои — не ложь: Со мною ты не пропадешь И скоро станешь богачом.

Мальчик.

Нет, не поверю нипочем. Мне от посулов проку нет. Пошли господь побольше бед Тому, кто хоть дойти до дому Поможет бедняку слепому. Напрасный это, право, труд.

Слепой.

Дружок, что ты толкуешь тут? Ой, даже сердцу стало худо!

Мальчик.

Да просто я хотел отсюда Зевак отвадить поскорей. Не бойтесь, буду всех верней Я подаянье вам сбирать.

Оба

(поют).

Тебя я славлю, божья мать! Будь вечно милосердна К тем, кто в делах своих взывать Готов к тебе усердно И чтит тебя безмерно, Кто щедр, убогому внемля, Кто служит сыну короля[14] Бестрепетно и верно.
вернуться

11

(Le garcon et l'aveugle) Фарс «Мальчик и слепой», считающийся самым ранним из известных нам образцов этого жанра, создан, по-видимому, во второй половине XIII в., между 1266 и 1282 гг. Пьеса сохранилась в единственной рукописи, относящейся ко второй половине XIII в. и происходящей из Пикардии (как и многие другие рукописи эпохи). О ранних изданиях фарса ничего не известно. Он был впервые издан в 1865 г.; в 1911 и в 1921 гг. появились его новые научные издания.

вернуться

12

Турне — город в современной Бельгии, недалеко от северо-восточной границы Франции (близ Лилля). В XIII в. входил в графство Фландрия, тесно связанное с французским королевством.

вернуться

13

Жиллен — католический святой, почитаемый в Турне и его окрестностях.

вернуться

14

...сыну короля... — Этот намек двусмыслен: здесь речь может идти и о Карле Анжуйском (1226—1285), брате Людовика IX и сыне французского короля Людовика VIII и Бланки Кастильской, и о сыне Карла Анжуйского — Карле II (1250-1309).