И вот для вытиранья рукГостям подносит полотенцаПаж с кротким обликом младенца…Дымится в чашах угощение:Столов, наверно, сто ‑ не менее.Четыре гостя за каждым столом(Гостей ‑ четыреста числом).Предивно убраны столыСкатерти что снег белы…. .Владыка на исходе силСам перед трапезой омылСвои слабеющие руки.И, верен рыцарской науке,Парцифаль по зову честиСо страждущим омылся вместе,У многих вызвав умиленье…И преклонил пред ним колениКакой‑то очень юный граф,Обоим пестрый плат подав…Но слушайте, что было дале!У каждого стола стоялиЧетыре кравчих… Из них двоимВменялось господам своимИ нарезать, и наливать,А двум другим ‑ все подавать…Затем с достоинством, без спешки,Вкатили кравчие тележки,На коих не один бокалЧистейшим золотом сверкалИ, ярким светом залитая,Сияла утварь золотая…Но вот вступает сотня слуг,Чтоб совершить по залу круг.Добавим, что в руках у нихСто белых скатертей льняных(Зачем, узнаете впоследствии).Гофмаршал возглавляет шествие…Остановились пред Граалем,И тотчас дал хлеба Грааль им.(Здесь я рассказываю вамЛишь только то, что слышал сам.)Грааль в своей великой силеМог дать, чего б вы ни просили,Вмиг угостив вас (это было чудом!)Любым горячим иль холодным блюдом,Заморским или местным,Известным исстари и неизвестным,Любою птицей или дичьюПредела нет его величью.Ведь Грааль был воплощеньем совершенстваИ преизбытком земного блаженства,И был основою основЕму пресветлый рай Христов.О, сколько в чашах золоченыхВареных, жареных, печеныхЯств у Грааля! Он готовК раздаче мяса всех сортов.Он разливал супы на диво,К жаркому предлагал подливыИ перец, обжигавший рты,Набив обжорам животы.Он кубки наполнял искристымВином, и терпким и игристым,Он, тот, пред кем склонялся мир,Справлял гостеприимства пир,И не случайно в этот залОн в гости рыцарей созвал!..Но что же с молодым героем?Он потрясен, смятен ‑ не скроем.Спросил бы: что творится здесь?Однако скромность, а не спесьЕму задать вопрос мешаетИ права спрашивать лишает.Ведь Гурнеманц предупреждал,Чтоб Парцифаль не задавалПри неожиданных соблазнахВопросов лишних или праздных:От любопытства кровь бурлит,А вежество молчать велит!..«Нет, любопытством не унижуЧесть рыцаря!.. А то, что вижу,Мне объяснят когда‑нибудь,Лишь надо подождать чуть‑чуть…»Что ж, может быть иной вопросецПорой и вправду ни к чему…Но тут приблизился к немуС мечом в руках оруженосец,Меч Парцифалю преподнес,Великую радость ему принес.Сей радостный подарокСтоил бы тысячу марок:Вся из рубинов рукоять!А лезвие! Не устоятьВрагу пред этой сталью!..Тут с ласковой печальюНегромко вымолвил больной:«Был этот меч всегда со мной,Всегда служил мне верно.Теперь же дело мое скверно,Рука не в силах меч держать.И он тебе принадлежатьОтныне будет: воздаяньеЗа добрые твои деяньяИ нечто вроде возмещеньяЗа скромность угощенья…»Как речь столь странную понять?Но Парцифаль молчит опять.Молчит! Хоть все, кто были в зале,Сейчас вопроса ожидали.Он, очевидно, нужен всем.Но Парцифаль, как прежде, нем…А почему бы не спросить?(Молчанья этого проститьЯ Парцифалю не намерен!Он в послушанье неумерен:Задай вопрос он хоть один,И сразу б ожил господин,Которого мне жаль до слез.Но на губах застыл вопросУ сына Гамурета.И я не делаю секрета,Что сим ‑ какой уж тут секрет?Не пользу он принес, а вред:Ведь только при одном условьеМог господин вернуть себе здоровье…)Меж тем закончен странный бал,И гости покидают зал,Как бы спеша скорей отсюда.И слуги кубки и сосудыУносят с каждого стола.И кто последней в зал вошла,Уходит первой… Парцифалю,Владельцу замка и ГраалюОтвесив царственный поклон…Герой понуро вышел вон.(Ах, неспроста он так печален…)Но вот в одной из ближних спаленОн примечает старика.(Кто это? Помолчим пока.Потом, когда настанет время,Вы познакомитесь со всеми,Кто вам доселе незнаком:И с этим дивным стариком,Чья борода была,Как иней утренний, бела,И с этим королем несчастным,К моей истории причастным…)Пока же слышит наш пришелец,Как замка дивного владелецСказал: «Должно быть, вы усталиИ, мнится мне, давно не спали.Ступайте же! Уж поздний час,Постель постелена для вас…»Гость был сражен такой заботой.Но сводит рот его зевотой,И сон уже смежает очи.Хозяин молвит: «Доброй ночи!»И в спальню входит наш герой.Клянусь, что не было второйТакой роскошной спальни чудной:Блеск золотой, свет изумрудныйВолшебно падал на постель…Подумать только: неужельБогатство в мире есть такое?Не нахожу себе покоя,Дворец описывая сейПри вечной бедности моей!..Итак, он с королем рассталсяИ в комнате один остался,Сказав послушной свите:«Я спать ложусь. Вы тоже спите…»Но тут пажи вбежалиИ обувь с ног его усталых сняли,И, скинув облаченье,Почувствовал он облегченье.Но сразу обомлел, узревЧетырех прекрасных дев,Возникших на порогеВ таинственном чертоге…Он живо ‑ шмыг под одеяло.Но так лицо его сияло,Что даже и не при свечахОн отражался в их очах.Смиренно девы попросили,Чтобы, дремоту пересиля,Он подкрепился перед сномСначала тутовым вином,{214}Затем пленительным, прохладным,Пьянящим соком винограднымИ чтоб отведал от плодов,Из райских присланных садов…. .Чуть закусив, он сном забылся.Слуга тихонько удалился,А вслед за ним и девы ‑ прочь…Так юный рыцарь встретил ночь.Он спал… Но скверно, неуютно.Из мрака выплывало смутноОдно виденье за другим…Храпит горячий конь под нимИ все куда‑то мчится, мчится,Не может приостановиться…(Я даже умереть готов,Чтоб не видать подобных сноп.)Вот он немного покачнулся:Наверно, ранен?.. И очнулся.В окно чудесный день глядел.«Эй! Кто здесь? Кто меня раздел?А слуги где? И свита?..»В ответ ‑ ни звука. Дверь закрыта.Он ничего не понималИ тотчас снова задремал.Когда же он опять проснулся,От удивленья ужаснулся:Ярчайший полдень на дворе,А у постели, на ковре,Доспехи красные лежали,Те, что ему принадлежали,И тут же ‑ два меча. ПричемОдин меч ‑ был его мечом,Испытанным и старым,Зато другой был ‑ даромВладельца замка. Вот в чем суть!..Герою в сердце вкралась жуть:«Сон, видимо, был в руку.Я обречен на муку,На испытание войной.Войну сулил мне сон ночной,И бой, возможно, грянетСкорей, чем снова ночь настанет!..Что ж, я с охотой бой приму,В надежде угодить емуИ в угождение жене,Чей дивный плащ сейчас на мне…Однако сердцем и мечтойПринадлежу не ей, а той,Кого супругою зову,Чьим светлым обликом живу,Кто красотою вешнейЕще прекрасней здешней!..»Он сделал все, что долг велел:Доспехи бранные наделИ, опоясавшись мечами,Сверкнул воинственно очами,Готовый встретиться с врагом,И вышел. Чуть ли не бегомЧерез дворцовые покои.Но диво, диво‑то какое!Во всем дворце нет ни души,Все словно замерло в тиши.И за окном нет никого,Лишь быстроногий конь егоСтоит, привязанный к перилам.Все выглядит мертвым и унылым.Наш рыцарь в дом вбегает сноваМолчанье, глуше гробового.Герой спешит из зала в зал:В оцепенении молчалДом, где вчера еще шумели гости.Герой Парцифаль вскричал от злости;И с криком выбегает вон!Вдруг нечто замечает он:Распахнуты в саду ворота,Как если б распахнул их кто‑то.Трава потоптана. ГлядитДа тут все сплошь следы копыт!Видать, ворота отворились,Чтобы гости удалились…Что ж, делать нечего. И онДворец покинуть принужден,Причем без промедленья.Вдруг страж, стоявший в отдаленье,От посторонних скрытый глаз,Мост опустив, сказал: «Для васПусть день померкнет ясный!Пришелец вы злосчастный,Вас злобный рок сюда занес!Вопрос! Всего один вопросЗадать вам стоило, и крутоВсе изменилось бы в минуту.Но вы не для славы рожденыИ слыть глупцом осуждены!..»Герой Парцифаль чуть не плачет:«Страж, что же это все значит?Что за вопрос? Кому? Зачем?..»Но страж молчит. Он снова нем,Как если б сон объял его…Не называет никого.И понял Парцифаль в тот миг(Хотя всего и не постиг),Что он в полной изведает мереПечали, несчастья, потери,Судьбу беспредельно злуюВ оплату за радость былую…«Ну, а пока ‑ вперед, вперед!К тем, кто, наверно, бой ведет,Предписанный всевышним.Я там не буду лишним, иСредь тех, кого я полюбил,Обласкан кем и принят был(Мне вечер памятен вчерашний),Драться я стану еще бесстрашнейЗа дорогую госпожу,А господину докажу,Сколь я ему благодаренЗа меч, что мне им подарен…»Он разглядел следы подков,Сел на коня ‑ и был таков,Души моей герой любимый,Бесчестья враг непримиримый.И я его не оскорблюТем, что не скрою, сколь скорблю:Пошто он в замке не остался?..…Итак, сперва широкий стлалсяПуть перед рыцарем моим.Однако рок неотвратим,Чем глубже в лес, тем путь все уже,Смеркаться начало к тому же,Беда грозит со всех сторон.Вдруг женский голос слышит он:Дева на ветви древа сидела,Набальзамированное телоУбитого друга в объятьях держа.(Слушая это, от горя дрожа,Вы испытаете потрясеньеИначе вам не видать спасенья…)Он сразу ее не смог узнать,Хоть у их матерей одна была мать…Верность!.. Но верность была здесь иная:Не земная верность, а неземная…И Парцифаль поклонился ей.«Госпожа, ‑ он сказал, ‑ душою всейЯ сочувствую вашей печали безмерной.Повелите служить вам ‑ слуга я ваш верный!..»Она благодарит с отчаяньем во взоре(Как все благодарят сочувствующих в горе):«Кто вы? Из какой вы земли?Как в эту чащу вы забрели?Люди чужие здесь редко бывали,А заблудившихся убивали.Мне приходилось видать самойТех, кто уже не вернется домой:В крови лежали их тела.Ужасные здесь творятся дела.Скачите же прочь под покровом ночи!И путь постарайтесь найти короче.Вы молоды. И собой хороши.Что же вы делали в этой глуши.»«Госпожа, обо мне не думайте худо.Но, пожалуй, не дальше версты отсюдаЗамок стоит за стеной крепостной.Странный случай вышел со мной…Оказался я в зале волшебно богатом,Где все жемчугами светилось да златом,А какие там яства! И вина! О, боже!..Это было все только вчера. Не позже…»«Не шутите над девой несчастной.Вы шутник, да притом опасный,В этом я присягнуть готова.Здесь за тридцать верст нет жилья никакого,А не то чтобы за версту…Вы ‑ по вашему видно щитуРыцарь явно не здешний, заезжий…Ну, а замок‑то, замок‑то где же?Клянусь, что ни ночью вчерашней, ни днемВы в нем быть не могли, да и не были в нем.И, конечно, не тот вы имели в виду,Где, на счастье одним, а другим на беду,Всевозможнейших благ земных преизбыток:Любое блюдо, любой напиток.Но чтоб в замок этот попасть,Не нужны ни усердье, ни власть,Ни удача, ни разум могучий,Лишь судьбой уготованный случай.В неведенье священномПриходят к этим стенам.Зовется замок Мунсальвеш,{215}А местность ‑ Терредесальвеш,{216}Сия земля, которойАнфортас правит хворый…{217}Он смерти, говорят, бледней,Он скован ею, дышит ей,Болезнь его томит и гложет.Ни ходить, ни стоять он не может,Ни лежать, ни сидеть, ни скакать на коне,Лишь полулежать, прислонившись к стене.Но если вправду вы попалиВ Мунсальвеш и в тронном залеУвидали бы короля,Воспряла здешняя земля,Поскольку ваше появленьеИ означало б исцеленьеАнфортаса…» ‑ «Я видел там,Рек Парцифаль, ‑ прекрасных дамСреди сверканья зала…»И тут она его узналаПо голосу: «Ты ‑ Парцифаль!