Выбрать главу

– Паркът, замъкът, аз самият... когато пожелаете! Остава само да кажеш една дума, да направиш един жест.

Оскърбена от това интимно обръщение на „ти“, Елена бързо се откопчи от ръката му и като погледна строго право в очите събеседника си, тя му каза решително:

– Не, господин графе, дори ако това, което ми предлагате, би могло да ме изкуши, вие не трябва да се съмнявате, че Бенедето...

– Твоят брат? Какво би направил?

– Той би ви убил!

– Колко си наивно, дете! Аз ще го туря в джоба си, когато поискам. С пари всичко се урежда.

– Но, господин графе, честта не се заплаща с пари, а любовта не се купува!

И тя избяга бързо през алеите на парка.

– Чума такава! – избърбори след нея Жуан, като скочи отново на седлото на коня си.

Един човек с обгоряло от слънцето лице, издълбано от следи от рани, с нахлупен на главата каскет, облечен с изтъркано кадифено палто и закърпен панталон, обут в цървули, се показа от един гъсталак край пътя. Той намигна с око и иронично се провикна:

– Не е лесно да се откъсне розата на Каталина, нали? Как ви се вижда тази работа?

Жуан сви вежди, защото позна бракониера Боргец – един смелчага, готов на всичко.

– Ти?! Нали знаеш, че съм ти забранил да се скиташ из моето имение?

– Извинете, господин графе, идвам тук да поставям капаните си.

– И имаш дързостта да ми го казваш!

– Санта Мария! Та, господин графе, аз правя като вас, ловя дивеч, където го намеря...

– Безсрамник! Ти заслужаваш...

И той вдигна камшика си, но чудакът съвсем не се трогна, а избухна в смях:

– Не се сърдете! След малко ще ми благодарите... Знаете ли откъде идваше красавицата, която срещнахте? Не, нали? Аз ще ви кажа. Всяка сутрин, когато петелът пропее, тя отива в залива Сен Бенито, където нейният любовник я очаква... Хе-хе!... Виждате ли, бях сигурен, че ще ви заинтригувам.

– Лъжеш се! Всичко това малко ме интересува!

– Боже Господи! А аз какво ли не си представях... Извинете ме, господин графе!

И той понечи да си тръгне.

– Чакай! Кой е този любовник?

– Ах, дявол да го вземе! Един красив мъж, снажен като топола. И колко горд! Завършил е морското училище с отличие. Сега е морски капитан при Генералния щаб на Марината.

– Как се казва?

– Марко Сполето от Каталина. Докато малката госпожица е влюбена в него, господин граф Балдини не ще я улови в мрежата си...

– Мерзавец! Ако продължаваш така, ще опиташ камшика ми!

– Много любезен начин за плащане на услугата, която исках да ви направя!

– Услуга?

– Да... Между семействата Сполето и Калви съществува много стара вендета. Само да предупредя Бенедето, брата на гургуличката, и срещите им ще се изпарят по чудо...

– Толкова ли е ужасен този Бенедето?

– Не бих ви посъветвал дори да го настъпите по крака, макар да сте граф и благородник, особено когато е изпил няколко чашки коняк...

– А ти нагърбваш ли се?

– Да го накарам да изпие няколко чашки коняк ли?...

– Да! Но и да го предупредиш...

Боргец свали каскета си и се поклони церемониално.

– С най-голямо удоволствие, Ваше превъзходителство!

– Колко?

– Какво?

– За тази услуга.

– Предоставям на благосклонността и на щедростта на господин графа.

Жуан извади от портфейла си една банкнота от 100 франка и му я подаде.

– Дръж, вземи!

– За коняка ли? Много ви благодаря... Отсега нататък съм изцяло на услугите ви, с душата и с тялото си...

– Ах, душата ти...

– Вярно, не е скъп подаръкът, който ви правя с нея. Но ако имате нужда от Джузепе Боргец за каквато и да е работа, само ми направете знак и аз веднага ще довтасам.

– Но къде живееш?

– Моят замък ли?... В кръчмата „Сен Пилар“. Там е много тихо, липсват любопитни погледи. Но ако не ме намерите там, можете да дадете заповедите си на Малмината.

– Малмината ли?

– Катерина, жена ми... Наричат я така, защото ухапването и е също така злокачествено, както това на паяка, чието име носи тя... Но можете да й се доверите като на самия мене. И така, имам чест да ви кажа довиждане, господин графе!

Жуан, който вече си тръгваше, спря изведнъж коня си и бързо се обърна. От внезапното му движение сивата му широкопола шапка падна. Бракониерът я вдигна от земята, духна върху нея и я подаде на притежателя й, който забеляза двоумението, изписано на лицето на неговия събеседник.

– Какво искаш още? – попита графът.

– Ах, исках да ви помоля за някоя цигара, ако имате.

Жуан потърси из джоба си, извади цигарената табакера и я хвърли на Джузепе.

– Вземи! И задръж табакерата за себе си!

После замина с лек галоп, без да забележи подигравателния и лукав поклон, който за благодарност му правеше бракониерът, като повтаряше с тих глас: