Выбрать главу

Когато в покрайнините на лагера Джини се оказа единствената близка компаньонка на Стив, той я похвали:

— Изглежда сте в добра форма, мис Ейвъри, макар това да не значи, че ще можете да вървите по цял ден в продължение на месец дори и повече, ако не ускорите темпото и не повишите своята издръжливост. Надявам се утрешният ден да ви е от полза.

— Аз пък се надявам, мистър Кар, че отсега нататък ще правя всичко както трябва, за да престанете да се заяждате с мен, особено когато се справям добре.

Тя го остави, втренчен в нея, и продължи, чувствайки се далеч по-добре след тези думи. Не беше го видяла да спира която и да е от другите жени и да й прави бележка за скоростта. Не й беше приятно отпърво да й правят комплименти, а сетне да я сгълчават. Променливото му държание направо я изнервяше.

Мразеше да мисли за онова, което й е приготвило бъдещето. Погледна назад и го видя, че е свил в друга посока, за да изпрати групичка от няколко жени, една от тях беше онази флиртаджийка Кати Кинг… После събра дрехите си и се отправи към мястото, определено от водача за баня. Минаваше покрай другите жени от групата: едни приготвяха вечерята на огън, други се занимаваха с децата и мъжете си или оправяха къщната работа.

Изкъпа се, подсуши се и сетне се погрижи за месечното задължение, което навестяваше всяка жена с превръзката, която Марта Ейвъри й бе помогнала да направи. Зарови използваните парчета, покри мястото с камъни и се облече с чисти дрехи. Почувства се по-добре, след като почисти от тялото си натрупаната през деня мръсотия. Страхуваше се да се заеме със следващата задача — лагерната вечеря — но нямаше как, трябваше да яде. Когато се върна в лагера, оказа се, че Ели Дейвис е решила проблема вместо нея.

Едрата жена спря Джини с уверен жест и попита:

— Ана, скъпа, защо не дойдеш при нас да вечеряш? Няма смисъл да готвиш, след като си сама. Имаме достатъчно, а и така ще се опознаем по-добре.

— Много мило от твоя страна, Ели, ще ми е приятно, но само ако и аз помогна.

— Всичко ще е готово до момента, когато дойдеш.

— Тогава ще ми позволиш да измия чиниите, когато свършим.

— Чудесно. Побързай, че скоро малките ще се разкрещят, че са гладни.

Джини прибра нещата си във фургона и се отправи към мястото, където се бяха разположили Дейвисови. Усмихваше се, докато Ели й представяше мъжа си и четирите си деца, и после, когато и тя на свой ред им бе представена. Склони глава и затвори очи, докато Стюарт благославяше вечерята и се молеше за спокоен и безопасен път. После всички продължиха да се хранят мълчаливо. Джини си даде сметка, че децата са възпитани да не говорят, докато се хранят и тя последва примера им.

Чиниите бяха измити. Добре възпитаните деца, на възраст между осем и четиринадесет години налягаха на подредените под фургона дървени скари. Жените се насъбраха на групички, за да си поприказват и да послушат музиката, която свиреше на цигулка мъжът на Ръби Емерсън. Червенокосата му жена не беше с него, защото приспиваше двете малки деца. Джини видя, че Стив събира мъжете за кратка среща на другия край на лагера и се зачуди каква ли е причината.

За да не пречат на заспиващите под фургона деца, Ели предложи двете жени да приседнат до едно недалечно дърво, за да си поприказват. Веднага след като се настаниха, тя рече:

— Разкажи ми за себе си, Ана.

Джини не искаше да мами тази добра жена, но не биваше и да се разкрива. Това бе единственият начин да стигне до предназначението си, така че, макар и с неохота, налагаше се да излъже. Почувства горчилка в устата.

Ала преди Джини да започне, към тях се присъединиха Луси и Ръби. Обсъждаха известно време събитията от деня, но Ели отново напомни на „Ана“, че очаква да чуе историята й.

— Миналата седмица вече споделихме преживяванията си — ще ти повторим най-интересните части по-късно.

— Почакайте ме — извика Мери, която бързаше да се присъедини към групата. Лицето й бе обкръжено от немирни руси къдрици. — Момчетата бяха така изпълнени с енергия, че едва ги сложих да легнат.

— Разбира се, че ще те почакаме, скъпа Мери — отвърна Ели, — ако искаш можем и да ти помогнем. Четири деца не са шега работа, знам го от опит.

— След като са били с бащите си през целия ден, стават просто неовладяеми. Бях толкова изморена накрая, че едва намерих сили да ги целуна за лека нощ.

Луси се усмихна и отметна назад тъмнорусата си коса, преди да отвърне с плътен глас:

— Разходката ни измори всички. Мисля си, че са ни дали за водач надзирател на роби.

Ръби се изкиска и прошепна:

— Но пък е приятно да му се радваш по цял ден.

Ели я подигра, имитирайки заговорническия й глас: