Она обменялась с Алистером таким любящим взглядом, что Джемайма вдруг остро почувствовала свое одиночество.
Рейчел села.
— Знаешь, Алистер, по-моему, у тебя прекрасные ноги. Может, все-таки наденешь лосины?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Утиные грудки под ежевично-абрикосовым соусом прошли на ура. Джемайма чувствовала себя на удивление умиротворенной. Все-таки сидеть здесь гораздо лучше, чем приводить в порядок ванную, что она планировала на сегодняшний вечер. Почти забылись «небесно-голубые» следы, оставшиеся на новом полу, когда она нечаянно споткнулась о банку с краской. Удалось забыть даже, что Алистер назвал ее «пришибленной», а Майлз считает, что она одевается как ее мать.
Джемайма сидела, попивая кофе. Пришибленная? Неужели она в самом деле такая? Ей это не нравится. Вот уж не знала, что Алистер так о ней думает.
Хотя, может, все так и есть. Никто и не догадывается, что такое развод, пока сам не попробует. Кажется, словно... тебя физически разрывают пополам. Вся жизнь, которую она с такой любовью строила, в один миг разбилась вдребезги. Станешь тут «пришибленной».
— Мятную конфетку?
Джемайма подняла голову — Майлз протягивал ей тарелку с конфетами в золотой обертке. Она взяла одну.
— Рейчел, хотите конфетку?
— Спасибо.
Джемайма развернула конфету, рассеянно слушая неторопливый разговор. Майлз Кингсли, как оказалось, вполне свой парень. А на работе кажется... ну... совершенной карикатурой на образ плейбоя, какой у нее сложился в голове.
Казалось, его интересовала только охота. Победа. Словно он играл в какую-то запутанную игру собственного изобретения и, победив, сразу утрачивал интерес.
Как ни странно, все не так просто. Этот человек намного сложнее. Она хотела внушить себе, что он ей неприятен, и не могла. Может быть, на ее отношение к Майлзу подействовало то, что ей не нравится сама обстановка в «Кингсли и Брессингтон». А сегодня Майлз кажется ей милым.
Низкий смешок Майлза заставил ее поднять голову.
У него удивительные глаза. Такие сексуальные. Она почувствовала себя кроликом, попавшим под луч прожектора.
Алистер взял конфету.
— А у тебя какая будет свадьба, Майлз? Если будет.
— Вынужденная. Если будет.
— Будет-будет, — вмешалась Рейчел. — Найдется женщина, которая скрутит тебя, не успеешь и глазом моргнуть.
— Ну, разве что какая-нибудь спецназовка, — лениво проговорил Майлз. — Вообще-то у меня защита поставлена что надо.
Он не шутит, подумала Джемайма. Ему явно нравится его образ жизни, и пока находятся женщины, готовые жертвовать своим душевным спокойствием ради него, будет нравиться. Она взглянула на часы. Как поздно! Да и похолодало. Она обняла себя за плечи.
— Замерзла? — спросила Рейчел. — Может, пойдем в дом?
Джемайма покачала головой.
— Уже поздно. Мне пора. Почти одиннадцать, да и дорога займет полчаса.
— Но я же тебе еще не показала свои туфли! — запротестовала Рейчел.
— Ты не можешь уйти, пока она тебе их не покажет, — заключил Алистер. — Майлз, еще кофе?
Рейчел провела подругу в гостевую комнату и плотно закрыла дверь.
— Садись на кровать. — Она достала из шкафа коробку, положила рядом с Джемаймой и открыла.
Внутри лежали очень красивые туфли густо-кремового цвета на высоких каблуках. Не совсем средневековые, правда.
— А они удобные?
Рейчел рассмеялась.
— Не говори чепухи. Главное, они красивые.
В дверь постучали.
— Давайте выходите! — прокричал Алистер. — Майлз уходит.
— Идем! — Рейчел улыбнулась Джемайме. — Мне прямо не верится, что я выхожу замуж. А тебе? Я так боюсь!
Джемайма улыбнулась в ответ, но вздохнула с облегчением, когда подруга отвернулась и пошла к двери. Идя за своей сумочкой, она услышала, как Рейчел спрашивает Майлза:
— Ты правда должен идти?
— Пора.
— Я тоже иду, — сказала Джемайма, появляясь в дверях.
— Какие вы оба скучные, — проговорила Рейчел, прижимаясь боком к Алистеру.
Майлз взял свой кожаный пиджак и небрежно влез в него. Он был хорош и в черных джинсах с черной же рубашкой, а уж в пиджаке... Джемайма отвела глаза.
Ужасный человек, подумала она. Слишком хорош, чтобы быть реальным. Джемайма невольно огладила помявшееся льняное платье и тут же понадеялась, что он не заметил. Она подняла на него взгляд — его глаза лукаво блестели. Почему?
— Было приятно познакомиться с вами, Майлз, — торопливо сказала Джемайма.
Глаза Майлза заулыбались.
— Мне тоже. Неожиданно, но... приятно. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку.