Е добре, това е казусът за невинността на Карол Бойнтън. А сега да се върнем малко назад и да проследим не невинността, а вероятната вина на Реймънд. Нека предположим, че Карол говори истината, и че в пет и десет мисис Бойнтън е била жива. При какви обстоятелства може да бъде виновен Реймънд? Можем да предположим, че е убил майка си в шест без десет, когато се приближил и разговарял с нея. Вярно е, че из лагера имало момчета, но вече се здрачавало. Може да е успял да стори това, но тогава следва, че мис Кинг е излъгала. Не забравяйте, тя се върнала в лагера само пет минути след Реймънд. От това разстояние е можела да види как се приближава до майка си. И когато по-късно намерили старата мъртва, мис Кинг разбира, че убийството е извършил Реймънд. За да го спаси, лъже, знаейки че д-р Жерар лежи болен от треска и не може да разобличи лъжата й!
— Не, не съм излъгала! — ясно произнесе Сара.
— Съществува още една възможност. Както казах, мис Кинг пристигнала в лагера няколко минути след Реймънд. Ако Реймънд Бойнтън беше намерил майка си жива, тогава смъртоносната инжекция може да е поставена от мис Кинг. Тя е вярвала, че мисис Бойнтън е в основата си зъл човек. Може да е видяла себе си в ролята на справедлив съдник. Това не по-зле обяснява защо е излъгала кога е настъпила смъртта.
Сара беше пребледняла като платно. Тя поде тихо и непоколебимо:
— Вярно е, че съм говорила за ползата от смъртта на един човек за спасението на мнозина. Тази идея ми хрумна на Жертвеника. Но мога да ви се закълна, че никога не съм причинявала зло на онази отвратителна старица, нито пък някога ми е влизала в главата подобна идея!
— И все пак — тихо произнесе Поаро — един от двамата ви несъмнено лъже.
Реймънд се размърда на стола си и несдържано се обади:
— Вие печелите, мосю Поаро! Аз съм лъжецът. Когато се приближих до мама, тя беше мъртва. Това… съвсем ме извади от равновесие. Разбирате ли, аз отивах, за да си изясня отношенията с нея. Да й кажа, че отсега нататък мога да действам по собствена воля. Нали виждате, бях се настроил за това. А тя беше мъртва. Ръката й бе отпусната и студена. И аз си помислих… точно както го казахте. Помислих си, че може би Карол… разбирате ли, видях на китката й белега…
Поаро припряно го прекъсна:
— Това е въпросът, по който нямам пълни сведения. Какъв метод разчитахте да използвате? Вие наистина сте имали метод и той е бил свързан със спринцовка. Дотук ми е ясно. Ако искате да ви повярвам, трябва да ми разкажете останалото.
Реймънд бързо заобяснява:
— Четох за него в една книга — един английски криминален роман, — вкарвате в някого игла с празна спринцовка и номерът става. Звучеше съвсем научно. Мислех… мислех, че можем да го направим по този начин.
— Аха, разбирам — рече Поаро. — И сте купили спринцовка?
— Не. Всъщност я откраднах от Надин.
Поаро бързо погледна към нея.
— Спринцовката, която е останала в багажа ви в Ерусалим? — промълви той.
Лицето на младата жена леко поруменя.
— Аз… аз не знаех точно какво е станало с нея — прошепна тя.
— Колко сте съобразителна, мадам — тихо каза Поаро.
ГЛАВА ШЕСТНАДЕСЕТА
Последва мълчание. Сетне Поаро малко афектирано прочисти гърлото си и продължи:
— Вече разрешихме загадката за това, което бих нарекъл втората спринцовка. Тя е принадлежала на мисис Ленъкс Бойнтън, била взета от Реймънд Бойнтън, преди да тръгнат от Ерусалим, Карол я взела от Реймънд, след като открила мъртвото тяло, хвърлила я, мис Пиърс я намерила, а мис Кинг заявила, че е нейна. Предполагам, че сега е у мис Кинг.
— Вярно е — каза Сара.
— Така че, когато току-що казахте, че е ваша, вие сторихте това, което твърдяхте, че не ви е присъщо — изрекохте една лъжа.
Сара спокойно произнесе:
— Това е съвсем различен вид лъжа. Тя… тя не е професионална лъжа.
Жерар одобрително кимна.
— Да, точно така. Напълно ви разбирам, мадмоазел.
— Благодаря — каза Сара.
Поаро пак прочисти гърлото си.
— Нека сега разгледаме нашето разписание. И така:
Бойнтънови и Джефърсън Коуп напускат лагера… 3,05 (прибл.)
Д-р Жерар и Сара Кинг напускат лагера 3,15 (прибл.)
Лейди Уестхолм и мис Пиърс напускат лагера 4,15
Надин Бойнтън оставя свекърва си.
Д-р Жерар се връща в лагера… 4,20 (прибл.)
Ленъкс Бойнтън се връща в лагера… 4,35
Надин Бойнтън се връща в лагера, говори с мисис Бойнтън… 4,40
и отива в голямата шатра… 4,50 (прибл.)