– Может быть, он решил, что я стану послушной женой? – с горечью произнесла она. – Таким образом, он сможет меня контролировать. Он привык получать то, что он хочет.
Алессандро шагнул к ней, его глаза улыбались.
– А ты думаешь, я другой?
– Я уверена, ты привык получать то, что ты хочешь. К счастью, ты не хочешь меня.
Он моргнул и улыбнулся:
– Почему ты решила, что я не хочу тебя?
Она с грустью рассмеялась:
– Ты никогда не обращал на меня внимания.
– Насколько я помню, когда мы в последний раз встречались, ты была ребенком. Тогда мне не следовало на тебя засматриваться. – Он наклонил голову. – Но я смотрю на тебя сейчас.
Как будто это что‑то меняет!
– Не беспокойся, – огрызнулась она. – К твоим услугам сотни великолепных женщин, которых ты действительно хочешь.
– Сотни? – переспросил он с легким недоверием.
– Тебе не надо угрожать женщине, чтобы заполучить ее. Тебе не придется ее шантажировать.
– Но Брайан шантажирует тебя, – сурово произнес он.
Она глубоко вздохнула.
– Он привык, что я делаю то, о чем он говорит.
Потому что она всегда делала все, чтобы Сьюзен было спокойно. Но, потребовав от нее выйти за Карло, Брайан зашел слишком далеко. Поэтому она решила договориться с тем, кого Брайан презирал.
– Но ты не его дочь, – сказал Алессандро.
– Спасибо за напоминание, – выдавила она, сглатывая обиду. – Сьюзен я тоже не родная.
И именно это давало Брайану еще больше власти над ней.
– А меня ты не считаешь родственником? – спросил Алессандро.
Она посмотрела на него снизу вверх:
– Ты постоянно отсутствовал. А потом и вовсе ушел.
Алессандро приезжал в поместье из школы‑интерната только на время каникул и официальных торжеств. Он не хотел налаживать отношения со своей новой семьей.
– Благодарю за напоминание, – эхом отозвался он, и на его губах промелькнула высокомерная улыбка. – Я решил уйти от них, почему ты не можешь?
– Я не такая, как ты, – сказала она. – Я не могу просто уйти. Я не могу говорить об этом со Сьюзен, она ничего не знает о проблемах в поместье. Я бы оплатила долги сама, но у меня почти нет денег.
Он прищурился.
– Ты говорила, что твои соусы хорошо продаются?
Ее насторожил его тон.
– Они продаются. Даже в «Сибарите», здесь, в Лондоне.
Она так обрадовалась, когда магазин деликатесов заказал ей новую партию соусов всего неделю назад.
– «Сибарит»? Чудесно. – Он слегка усмехнулся. – Тогда почему тебе не хватает денег?
– Я вкладываю всю прибыль в дело. Лично мне много не нужно.
Он поднял брови.
Она рассердилась.
– У меня есть жилье и еда. Мне не нужны изысканные вещи.
Он скользнул взглядом по ее одежде, и Кэти поморщилась от презрения в его глазах.
– Еще я организовала экскурсии по садам поместья. Я обязана усердно работать, чтобы помочь Сьюзен.
Она так часто слышала эту фразу от Брайана. Он говорил, что они спасли ее от нищеты. Никто не знает, как сложилась бы ее жизнь, если бы не их щедрость.
– Ты не обязана платить им долги всю оставшуюся жизнь, – прямо сказал Алессандро.
– Нет, но я люблю Сьюзен, – сердито ответила она. – И сейчас она нуждается во мне.
– Разве в поместье больше никого нет? А ее муж? – сухо спросил он.
Кэти замерла, услышав презрение в его голосе.
– Я все время пыталась противостоять Брайану, но в конце концов сдалась.
– Из‑за Сьюзен?
– Да.
Но Алессандро прав: ей не следует жертвовать своей жизнью.
– Значит, ты считаешь, что, если выйдешь за кого‑то другого, тебе не придется выходить за Карла?
– Да.
– Почему я? – спросил он.
– Потому что ты совсем мне не пара, – прямо ответила она. Никто не предполагает, что печально известный плейбой успокоится и однажды женится. – И еще у тебя денег куры не клюют.
– Вот это я хотел услышать с самого начала. – Он криво усмехнулся. – Ты просишь, чтобы я спас Уайт‑Оукс‑Холл? Почему бы сразу не попросить у меня денег? Для чего нам жениться?
– Потому что иначе Брайан от меня не отвяжется. Если я не замужем, без защиты мужчины, он будет и дальше меня контролировать, – язвительно ответила она. – Если я выйду замуж, он отступится. Я хочу стать для него изгоем.
– Изгой? – переспросил Алессандро. – И для этого тебе надо выйти за меня? Вот это да. – Он наклонился вперед. – Ты говоришь, как девица из восемнадцатого века. Словно твоя честь будет навсегда запятнана, если я буду твоим мужем.
– Да, это так. – Она никогда не забывала, как сердится Брайан, читая об Алессандро в газетах. – Брайан возненавидит меня за то, что я обратилась к тебе.