— Это все дело рук Уиллоби! — взорвалась Зои. — Этот мерзавец никак не успокоится. Что нам теперь делать? Слава Богу, в банке еще достаточно денег, чтобы расплатиться с рабочими. Но что потом?
— Зима приближается, — сказал Калли. — Нам не понадобится посторонняя помощь до весны, когда коровы начнут телиться. А потом, надеюсь, мы восстановим наше стадо.
Зои горестно рассмеялась.
— А как мы собираемся покупать припасы на зиму и платить налоги?
— Попросите денег у Делейни, — предложил Калли. — Я знаю, он не откажется помочь.
Зои устало вздохнула.
— Мы с Пирсом больше уже не женаты. Постановление о разводе у Пирса. Как только судья его подпишет, все будет кончено. Подозреваю, что я уже разведенная женщина. Пирс ничего мне не должен. Он выполнил свою часть нашего соглашения. Сделал даже больше, чем от него требовалось. И мы все это знаем. Он заслужил свою свободу.
— Но ведь он не знает, что случилось, миз Зои. Я могу съездить в Драй-Галч, объяснить…
— Нет! Пирс больше не отвечает за меня и за мои трудности. У него достаточно своих собственных проблем.
— Не хочу показаться любопытным, но, мне кажется, это могло бы помочь, если бы вы рассказали мне обо всем, миз Зои.
— Это… трудно объяснить, но я попытаюсь. Когда они увезли Пирса, япоехала следом. Я боялась, что бдительные повесят его, прежде чем доставят в Драй-Галч. Как оказалось, я была права. Когда я догнала их, петля уже была накинута на шею Пирса.
Калли тихонько присвистнул.
— Как же вам удалось остановить линчевание? Пирс действительно совершил все то, в чем его обвиняли?
— Нет, Пирс ни в чем не был виноват. Я никогда не сомневалась в этом. Мне удалось задержать линчевание на некоторое время, и тут подоспели братья Делейни с рабочими со своего ранчо и остановили расправу. Пирсу пришлось несколько дней провести в тюрьме, а затем события приняли совершенно неожиданный оборот.
Голос Зои прервался, ей потребовалось собраться с духом, прежде чем рассказать о трагедии, последовавшей за этим.
— Расскажите мне все, — сказал Калли, сочувственно похлопав ее по руке.
Судорожно проглотив комок, подкативший к горлу, Зои глубоко вздохнула и последовательно изложила печальные события, приведшие к гибели всю семью Дулиттл. Она не утаила ничего-. Упомянула даже о том, как Пирс смотрел на нее, когда Чад решил уехать. Когда она закончила рассказ, в горле у нее так пересохло, будто рот был набит ватой. Калли налил ей чашку кофе, и Зои залпом проглотила его, с удовольствием ощущая, как обжигающий напиток согревает горло.
— Вот так история, — сказал Калли, сочувственно покачивая головой. — Понимаю, почему Пирс так сорвался. Вам следовало подольше задержаться там, дать ему время переварить все это. Могу поклясться, он переживает за вас.
Он хотел сказать что-то еще, но вдруг покраснел и отвел взгляд.
— Продолжай, Калли. Ты для меня почти как отец. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо еще.
— Это не мое дело.
— Ты хотел сказать, что мы с Пирсом делили постель, — сказала Зои, не собираясь щадить себя. — Пирс не воспользовался мной, если ты это имел в виду. Правда, он старался соблазнить меня. Но я сама с готовностью поддалась соблазну. И ничуть об этом не жалею.
— Думаю, он поможет, если вы его об этом попросите, — с надеждой предположил Калли.
— Я… не могу. Сейчас мы просто отпустим работников на зиму и постараемся по возможности как-нибудь протянуть до весны. Что до налогов, то я возьму ссуду в банке.
— В банке Уиллоби? — ужаснулся Калли.
— Разве в нашем городе есть другой банк?
— Вы отлично знаете, что нет.
— У меня есть письменное признание Уиллоби. Он не посмеет отказать мне в ссуде, в которой я нуждаюсь.
— Посмотрим, — проворчал Калли.
Он ни на грош не доверял Уиллоби. Зои устало поднялась.
— Буду тебе признательна, если ты поставишь на плиту воду греться. Мне нужно полежать в горячей ванне и подумать. Подожду, пока мои мозги встанут на место, прежде чем ехать в город за ссудой.
Калли кивнул и вышел из кухни, бормоча себе под нос:
— Чертовски жаль, что Пирс и Зои больше уже не пара. Они так хорошо подходили друг другу.
Но главное — Зои очень нуждалась в помощи Пирса.
Драй-Галч
Пирс с головой ушел в работу, передвигаясь по ранчо, как запертый в клетке тигр. Злой, раздраженный, он то и дело готов был вступить в драку. Работники старались держаться от него подальше, избегая столкновений, обходя его кругом на цыпочках, если можно так выразиться.
Пирс объяснял свое дурное настроение долгим отсутствием Чада, но Райан и работники ранчо отлично понимали, в чем дело. Поднимаясь на рассвете, Пирс без отдыха трудился до темноты. Поужинав вместе с Райаном, он сразу ложился спать. Райана так возмущала вспыльчивость и неразговорчивость Пирса, что он обвинил брата в том, что тот отдалился от всех обитателей ранчо.
— Поезжай в город и переспи с женщиной, — предложил Райан, вдоволь натерпевшись от скверного настроения Пирса. — Дина в салуне всегда питала к тебе слабость. Уложи ее в постель и избавься от недовольства и раздражения. Скорбные сетования Чада не вернут и не заставят тебя меньше скучать по Зои.
Пирс резко вздернул голову.
— Кто сказал, что я скучаю по Зои?
— Я говорю! — выпалил Райан. — Не стоит отрицать этого, братец. Я слишком хорошо тебя знаю.
— Ты совершенно меня не знаешь. Меньше всего мне сейчас нужна жена. Что касается женщины — может быть, в этом ты прав. Как я припоминаю, Дина очень отзывчивая и умелая дама. Хочешь, вместе отправимся сегодня в город?
Райан ответил задорной улыбкой.
— Конечно! Как в добрые старые времена. Там есть девушка по имени Тесса, которая работает на Джейка. Хотелось бы познакомиться с ней поближе. Пока мы там будем, возможно, удастся ввязаться в драку.
Они разделились. Райан направился в конюшню, а Пирс — к загону, объезжать лошадь. Будет лучше для всех, если он направит свое недовольство и раздражение на животное. Он едва не сходил с ума от беспокойства и не мог избавиться от дурного настроения. Его не оставляли тревожные мысли. Где теперь Чад? Может быть, попал в беду? Может, нуждается в деньгах? Или голодает?
Но больше всего ему не давали покоя мысли о Зои. Добралась ли она до «Серкл Эф» без осложнений? Скучает ли по нему? Счастлива ли, что вернулась домой? Было слишком много вопросов и так мало ответов, касавшихся Зои. Пирс не мог забыть, как в первый раз увидел ее, одетую в тесные брюки и фланелевую рубашку. Ее маленькие упругие ягодицы и свободно колышущиеся груди влекли и соблазняли его. Он приложил усилия, чтобы обольстить ее, и преуспел, получив больше, чем мог вообразить в самых дерзких своих мечтах. Отдав ему свою девственность, Зои в его руках превращалась в живое пламя.
Одно за другим он перебирал в уме свои сокровенные воспоминания, заботливо изучая каждое из этих сокровищ, прежде чем отправить их назад, в скрытые тайники своей памяти, откуда он мог снова извлечь их, когда осмеливался вспоминать. Пирс громко застонал и сразу же смущенно оглянулся вокруг — не услышал ли кто? Райан был прав, решил Пирс: женщина — именно то, что ему сейчас нужно.
Взглянув на дорогу из-за изгороди загона, Пирс увидел приближавшуюся легкую коляску. Человек, правивший лошадью, заметил Пирса и свернул в его сторону. Пирс приветственно помахал рукой Уоррену Чамберсу, своему адвокату, и без малейшего интереса стал ждать, когда тот подъедет.
— Привет, Пирс, — сказал Чамберс, остановив лошадь и вылезая из коляски. — Вы не удосужились заехать в город и зайти ко мне, поэтому я приехал сюда, чтобы встретиться с вами.
Пирс озадаченно взглянул на него.
— Разве мы договаривались о встрече?
— Не совсем так. Судья Уолтерз прибыл в город позавчера и согласен принять нас завтра в два часа пополудни.
— Зачем? — спросил Пирс, все еще недоумевая. — Разве с меня не сняли все обвинения? Я думал, что все прояснилось.