Выбрать главу

– Феба, тебе не нужно возвращаться в Торнхолд.

Она позволила своей руке остаться в его ладони. Какое это имеет значение?

– Да, мне нужно это сделать. Скоро газеты, печатающие сплетни, сойдут с ума. Я не желаю столкнуться с этим здесь, в Лондоне.

– Есть решение. – Он ослабил свою хватку, скользнув пальцами глубже, интимнее между ее пальцев. Феба наблюдала за тем, как их руки переплетаются, без особого интереса.

Колдер улыбнулся, или выражение его лица было самым близким к улыбке из всех, которые она имела возможность наблюдать.

– Феба, за эти последние несколько дней я пришел к пониманию того, что ты – замечательная женщина, в избытке обладающая силой и достоинством. Я прошу тебя стать моей маркизой – и моей герцогиней, когда придет время.

В конце концов, он сумел удивить ее. Феба с изумлением уставилась на него.

– Милорд, я буду ужасной герцогиней. Разве вы не заметили, что я не слишком благоразумна?

Его пальцы чувственно сжали ее пальцы. Она ощущала его, ощущала тепло и силу его большой руки.

– Феба. – Голос Колдера был нежным и хриплым, когда он мягко потянул ее за руку, на один шаг приближая ее к себе. – Неужели ты действительно предпочтешь столкнуться со скандалом? Неужели и в самом деле будет настолько плохо быть моей женой?

Феба сделала этот шаг, потому что задавалась тем же самым вопросом. Мысль о том, чтобы принадлежать сейчас другому мужчине – или когда-нибудь – снова балансировать на этой раскачивающейся струне между отчаянием и головокружительной радостью, взлетать от душераздирающей страсти и падать в это покрытое тьмой место посередине… Нет, она никогда добровольно не сделает это еще раз.

Когда губы Колдера встретились с ее губами, Феба закрыла глаза и стала ждать. Его рот был теплым, губы твердыми и дразнящими. Одна его рука скользнула вверх, обхватив большой ладонью ее затылок, а затем он осторожно углубил поцелуй.

Что-то внутри нее, в ее теле, узнавало его размеры, его силу и мужественность. Девушка осознала, что низ ее живота слегка потеплел, а груди начало покалывать.

Однако ее сердце осталось совершенно спокойным. Оно было в безопасности от Колдера, ему не грозила опасность бешеной скачки.

Колдер закончил поцелуй и отступил назад. Он провел рукой по ее шее, приподнимая подбородок Фебы так, чтобы видеть ее глаза.

– Неужели это было так ужасно?

Она может это сделать. Она может выйти за Колдера и спрятаться за его властью и статусом. Она унаследует траст Пикеринга. Она будет неприкосновенной.

Это будет не та жизнь, которую Феба представляла себе с Рейфом. Это будет лишь жизнь наполовину… что, возможно, лучше, чем не жить вовсе. Она даже не была уверена, что сможет вернуться обратно в Торнхолд. Рейф изменил ее своей страстью и своей энергией. Она никогда уже не станет прежней.

И все же ей снова придется измениться. Сможет ли она носить мантию герцогини?

– Колдер… ты когда-нибудь мечтал о ком-то настолько реальном… настолько великолепном… что тебе казалось, что этот человек, должно быть, появился из мечты?

Он покачал головой.

– Я не понимаю.

– Я уверена, что ты заслуживаешь лучшего, Колдер, – нежно проговорила Феба, лед вокруг ее души чуть-чуть подтаял. – Я не та, кто тебе нужен.

Он провел пальцем по ее нижней губе.

– Ты нравишься мне. Мне с тобой уютно. Я уважаю тебя и не могу отрицать, что испытываю к тебе желание. Что еще мне понадобится кроме этого?

Уют, уважение и желание. В самом деле, что любому из них может понадобиться кроме этого? На другом пути угрожающе раскачивался клинок агонии и блаженства. Ее выбор был ясен. Быть одной и пережить позор. Или стать герцогиней и избежать скандала.

Возможно… возможно, все это к лучшему. Возможно, настало время стать практичной. Разумной.

Может быть, в конце концов, любви просто недостаточно.

Феба повернулась, чтобы не ощущать прикосновений маркиза на своем лице. Ее взгляд упал на письмо со словами «Дорогая мисс Милбери». Оно не было подписано, словно Рейф не мог вынести того, что ему придется поставить под ним свое имя… точно так же, как он не смог взять с собой свое кольцо с печаткой.

В конце концов, что значит его имя без человека, привязанного к нему?

Его имя…

Феба посмотрела на Колдера, обдумывая то, что он сказал ей по поводу Рейфа, а затем перевела взгляд обратно на проклятое письмо.

Вопрос выбора времени.

И, просто и легко, решение пришло к ней.

Глава 48

Ну, что же, мои милые, – кажется, что свадьба сезона все-таки состоится! Красавец Брукхейвен и его хорошенькая Мэри-Мышь вернулись обратно к свадебной нервотрепке. Сообщается, что цветы для церемонии были заказаны на сумму порядка тридцати гиней! Если вы не приглашены на это великолепное торжество, значит, вы просто не имеете соответствующего положения, во всяком случае, не в матушке Англии!

Еще один липкий кирпич выскользнул из стены овощного подвала, оставив дыру, которая была настолько мала, что это разрывало сердце. Рейф убрал крошащуюся известку из дыры и затем снова положил кирпич на место. Ему придется остановиться на ночь. Он никогда еще не был так вымотан. Его руки кровоточили и дрожали, а плечи просто горели огнем.

Всего лишь несколько часов сна, и он начнет все сначала. Не имеет смысла утомлять себя до крайней степени. Так он никогда не доберется домой, когда сбежит!

Рейф опустился на колени, а затем сел, замерзший, оцепенелый и страдающий. Они почти не кормили его, давали только хлеб и жидкую похлебку. Неужели эти люди жестоким образом пытались поддерживать в нем слабость, чтобы он не смог сбежать? Или они просто были беспечны и глупы, не понимая, что он может умереть через неделю-другую?

Ему в голову приходила мысль о выкупе, хотя если эти парни полагали, что они смогут выжать хотя бы фартинг из Колдера после того, что Рейф сделал…

Кажется, я собираюсь заплатить за это тем или иным способом. Но ты стоишь этого, Феба.

Молодой человек позволил своему сознанию обратиться к ее теплу, к запаху ее волос, когда он прижимал ее к своему сердцу.

С титаническим усилием он снова поднялся на ноги и повернулся к проклятой дыре в проклятой стене. Только еще один кирпич, а затем он отдохнет…

Феба попыталась спрятаться от всего мира в семейной гостиной, но мир настойчиво преследовал ее в лице Тессы.

Феба вздохнула.

– В чем дело, Тесса? – Сейчас было не до любезности.

Тесса прищурила глаза.

– Я больше не буду ходить вокруг да около. Я хочу, чтобы ты разорвала помолвку с Брукхейвеном и немедленно вернулась обратно в свой заплесневелый маленький приход.

Феба не моргнула и глазом.

– Едва ли это новость для меня, Тесса. Совершенно очевидно, что ты полагаешь, будто Брукхейвена можно будет убедить захотеть жениться на Дейдре вместо меня. Может быть, ты даже права. Однако то, что ты думаешь, не имеет для меня ни малейшего значения.

Тесса презрительно усмехнулась.

– Высокомерная тупица. Я…

Феба прервала ее, резко рассмеявшись.

– Я думаю, что едва ли ты находишься в том положении, чтобы называть кого-то «тупицей», Тесса. А сейчас я отказываюсь выносить тебя хотя бы минутой дольше. Ступай, раздражай Дейдре.

Тесса побледнела от ярости.

– Убирайся обратно в Торнхолд или будь готова к последствиям!

Феба сложила руки на груди и со скучающим видом изучала Тессу.

– К каким последствиям, Тесса? Ты оденешь меня в платье с оборками, как Софи?

Тесса подошла ближе, ее подбородок злобно выдвинулся вперед.

– Если ты немедленно не разорвешь помолвку с Брукхейвеном, я сделаю так, что он и все в Лондоне узнают о Марбруке!

Феба уставилась на нее.

– Ты полагаешь, что кто-то в Лондоне станет вспоминать об этом, как только я надлежащим и респектабельным образом выйду замуж через несколько дней? – Девушка пожала плечами. – А Брукхейвен уже знает.