– Я забыла салфетки.
Не успела Джойс отодвинуться, как Бернард взял ее руку и поднес к губам.
– Дай я, – сказал он и ловко слизнул с ее ладони капли голландского соуса.
Каждое прикосновение его языка укрепляло ее уверенность в себе.
– Ты тоже испачкался. – Сердце Джойс колотилось как сумасшедшее. Она наклонилась, потянулась губами к уголку его рта и слизнула капельку соуса.
Он наклонил голову.
На один короткий миг их дыхание смешалось, и оба затрепетали от возбуждения. А потом Бернард прильнул к ее губам. Губы приоткрылись, языки столкнулись, и Джойс ощутила вкус соуса.
Ее груди прижимались к груди Бернарда. Она слегка заерзала, возбуждая ту часть его тела, о которой мечтала с особым удовольствием. Ее бросило в жар.
Он провел ладонями по ее бокам. Прикосновения его языка вызывали у нее лютый голод.
Джойс прервала поцелуй, чтобы перевести дух.
Зрачки Бернарда расширились, в глазах горело желание. Его губы ждали нового поцелуя.
Джойс испустила негромкий стон, снова прильнула к этим чувственным губам и слегка отодвинулась, давая простор рукам Бернарда, потянувшимся к ее груди. Когда опытные пальцы нащупали тугие соски и начали их дразнить, Джойс закорчилась, прижалась лобком к его лобку и часто задышала.
Увидев часы, висевшие на стене за спиной Бернарда, она отпрянула и выпрямилась.
– О боже…
Бернард обхватил ее ягодицы и прижал к себе.
– Знаю. Почему мы не сделали этого раньше? Это чудесно.
Вся вчерашняя возня с листовками теряла смысл: Джойс опаздывала к утренней почте.
– Да, верно, но… уже половина двенадцатого. Мне пора уходить. Через полчаса почта закроется. Мне следовало разослать эти листовки еще вчера.
– Листовки?
– Я должна одеться. Извини.
Она быстро чмокнула Бернарда в щеку, вскочила и побежала к лестнице. Если не принимать душ, еще можно успеть…
– Подожди! – Бернард вскочил, опрокинув стул, и устремился за ней.
Чувство вины заставило Джойс остановиться на нижней ступеньке и повернуться лицом к нему.
– Бернард…
– Скажи, во всем виновато мое чересчур развитое воображение… или мы оба действительно только что сгорали от страсти? – Он обхватил ее руками и прижал к себе.
Ее тело предательски дрогнуло.
– Да, сгорали.
Бернард выгнул брови, не веря своим ушам.
– И после этого… ты уходишь?
Джойс ощущала жестокое разочарование.
– Я не могу иначе.
– Нет, можешь.
– Понимаешь, мы построили рекламную кампанию на том, что наши листовки поступят к потребителям одновременно с передачей по телевидению. Все дело во времени. Я должна была отправить их еще вчера.
– Ладно. Я отвезу тебя. Мы опустим эти листовки в почтовый ящик, потом вернемся… и продолжим с того момента, на чем остановились.
Джойс обхватила ладонями его щеки.
– Я бы с радостью, но Вероника попросила сегодня помочь ей красить помещение Центра социальной защиты. Ради этого она пожертвовала уик-эндом с Хью.
Брови Бернарда сошлись на переносице.
– Ты убегаешь, потому что жалеешь о случившемся?
– Нет. – Она провела пальцем по его нижней губе. – Нет. Я надеялась, что мы… ну, ты меня понимаешь…
Бернард приподнял ее подбородок.
– Раз так, продолжим. Сегодня вечером.
– Да. – Ее сердце стучало как паровой молот. – Вечером.
– Я зайду в кулинарию, возьму что-нибудь, а потом заеду за тобой в Центр.
Тело Джойс заныло от ожидания.
– Да… О боже, я опаздываю! – выдохнула она, повернулась и побежала по лестнице.
– Эй, Джойс! – крикнул ей вслед Бернард. – Не забудь взять с собой поваренную книгу!
Зажегся желтый свет, и машина устремилась вперед. Миновав перекресток, Вероника обернулась к подруге.
– Ну что, есть какие-нибудь новости от твоего тайного поклонника?
– Да. Я получила еще один подарок.
– Да ну? И что же это на сей раз?
Джойс слегка помешкала, потом вынула книгу и протянула ее Веронике.
– Вчера прислали по почте.
Когда Вероника прочитала название, у нее отвисла челюсть.
– Домой?
– Нет, в офис.
– Значит, тот, кто ее прислал, знает оба твоих адреса?
– Это нетрудно. Я оставляю свои визитные карточки повсюду.
– Ну? – У Вероники загорелись глаза.
– Что «ну»?
– Что об этом говорит Бернард?
– Сначала он сказал, что человек, приславший цветы, хочет вступить со мной в любовную связь.
Вероника пожала плечами и остановилась у очередного светофора.
– Предположение разумное. И полностью соответствует его словам, сказанным в тот вечер.
– Пожалуй.…
– Значит, я права? Твой тайный поклонник – это и есть Бернард?