Выбрать главу

Бальный зал сверкал от магических шаров разных размеров, парящих под расписным потолком. На одной стороне арочные окна, с выходом на небольшой балкон, перемежались колоннами. На другой стороне, прямо напротив окон, находились зеркала, в позолоченных рамах и рядом с ними цветы в вазах, стоящих на невысоком столике.

Войдя в бальный зал церемониймейстер объявил о прибытии баронесс иномирянок, и все взоры обратились на нас. Мы немного встали в ступор, но к нам уже спешил маг Сервус.

— Лиры баронессы! Добрый день! Рад, что все в здравии и прибыли на бал его Величества, — произнёс восторженно маг Сервус.

— Мы тоже рады видеть вас, — ответила я за всех.

— Ну что же мы стоим. Давайте пройдем дальше. Я вам все покажу, — продолжил он и проводил нас в центр зала, где встретили казначея, герцога Эдрэн.

— Здравствуйте, лиры баронессы! — произнося приветственную речь, герцог смотрел на Лилу, которая от его внимания зарделась.

Поздоровались с ним и он провёл нас к одному из трёх буфетов с разными яствами, горячительными и прохладительными напитками и предложил по бокалу напитка. Мы сперва, почти все, настороженно отнеслись к напитку, но распробовав по глоточку его вкус, немного расслабились. Это был местный аналог вина для знати.

— Лила, к тебе казначей клинья подбивает? — поинтересовалась я, когда герцог нас оставил одних. — Я заметила его взгляд на тебя.

— Мы тоже, — подтвердили остальные девушки.

— Ну… он же герцог, — стушевалась она, её щёки от смущения стали совсем темно — лиловыми.

— Свет. Тебе вот какая разница? Совсем засмущала Лилу, — проворчала Карина. — Подбивает и подбивает. Тебе то что?

— Ой! Тебя прямо от темы замужества корёжит. Интересно, почему? — произнесла я. — А то что герцог, это даже хорошо.

— Кому как, Света и меня не от темы корёжит, а от твоего любопытства, — ответила Карина. — Мы вроде на бал приехали, веселиться.

Послышался перезвон колокольчика церемониймейстера, сразу стихли все разговоры, и он объявил о приходе его величества Стивена пятого. Толпа народа расступилась, мужчины поклонились, а дамы склонились в реверансе, приветствуя своего монарха и пропуская его к трону.

Проходя мимо коленопреклоненных подданных, король прошёл к трону и произнёс приветственную речь. Затем подошёл к нам и поздоровался лично. В это время церемониймейстер объявил танцы и подошедший король, изящно поклонившись Карине пригласил её на танец.

Я немного скосила глаза, чтобы посмотреть на её реакцию, но она просто застыла и не могла ничего сделать. Пришлось мне её слегка подтолкнуть, благо рядом стояли, а то бы случилась беда. После моего толчка Карина встрепенулась и приняла руку короля и они прошли в центр зала, где народ стал собираться парами и вставал в шахматном порядке.

— Какие танцы? Я не умею танцевать ваши танцы. Я и у себя то только у вальса знаю несколько движений, но не умею его танцевать, — в панике протянула Карина.

— Ничего не бойся. Я буду тебя вести. Ты только не сопротивляйся. Тем более сказала, что вальс знаешь. А мы его и будем танцевать, — успокаивал её как мог король.

— Не дрейф Карина. Прорвëмся. Тем более тебя будет вести сам король, — подбодрила я её, проходя мимо них со своим партнёром.

— Да ну тебя. Всё время шутишь, — проворчала она. — Я поняла тебя. Беру себя в руки.

Зазвучали первые аккорды музыки. О! Сказка Венского леса. Такая знакомая мелодия, мои родители под неё танцевали дома, что я немного взгрустнула вспоминая их. Но грустить мне не дали, мой кавалер, молодой мужчина лет двадцати девяти. Высокий, шатен, с голубыми глазами, закружил в вальсе в быстром темпе, а потом замедлился.

— Ваша подруга королю приглянулась? — поинтересовался этот хитрый лис, Джон Линдер. Он представился при приглашении меня на танец.

— Я не знаю. Все может быть, — пожала я плечами. — А вы, что хотели к ней клинья подбивать?

— Нет. Конечно. Как вы могли такое подумать? Я ведь младший сын барона, поэтому стал рыцарем при дворе, и к тому же безземельный, — отозвался Джон.

— Ясно. Работать на земле не хотите, а только махать мечами, — произнесла я, улыбаясь, и добавила, пожав плечами. — И чтобы за вас всю работу выполняли женщины. Это не мои слова, а герцога Эдрэна. Он как-то сказал такие слова магу Сервусу, вот он и передал.

— Ничего себе у вас знакомства, — удивлённо воскликнул Джон.

— А что такого? — поинтересовалась я.

— Так ведь маг Сервус, главный маг королевства, — уставился он на меня, на мгновение позабыв о танце, но взяв себя в руки продолжил танец.