Выбрать главу

- Как он на это реагирует? Наверное, он в ужасе?

- Я бы скорее сказал, что он смирился.

Ларкин заказал всем пива. Когда он вернулся из бара, Смат сказал:

- Собственно говоря, завтра все может измениться. Игра на кубок состоится?

- Я думаю, да.

- Брюс берет на себя репортаж? Я тут подумал, Лес...

- Я и так хотел пойти. Грегори посылает своих людей в толпу. Они придумали предупреждения через громкоговорители и что-то еще. Я хочу навострить уши и послушать, о чем будут говорить в народе. Может быть, таким образом мы узнаем, что думает население о действиях полиции. Об этом тоже можно написать.

- Очень хорошо, Лес. Редакция сегодня вечером будет открыта. Мы подождем до половины двенадцатого, на случай если нашему читателю придет в голову ещё какая-нибудь мерзость. Впрочем, мне это кажется маловероятным. Он сказал - в воскресенье, а мне кажется, что он держит свое слово.

До семи часов воскресного вечера ничего не случилось, и Ларкин пошел к Картерам на ужин.

Когда он пришел, двух младших детей укладывали спать.

- Входите, Джим, - сказал жена Картера, держа на каждой руке по ребенку. - Лесли с двумя другими в комнате. Я приду, как только справлюсь с этой парочкой.

Картер лежал в кресле, положив ноги на скамеечку. Казалось, он почти заснул. На столе разворачивалась невообразимо сложная игра с доской и фишками. Ларкин сразу привлекли к делу.

- Джим, не позволяйте им себя насиловать.

- По сравнению с работой репортера это просто отдых, Ларкин улыбнулся курносой девятилетней Джейн. Питер, двумя годами младше, играл с немой сосредоточенностью, как отец. Согретая электрическим отоплением комната заставила Ларкина взопреть.

Потом пришла мать с двумя малышами в пижамах.

- Скажите папе "спокойной ночи".

- Спокойной ночи, папочка.

- И дяде Джиму тоже.

- Спокойной ночи, дядя Джим.

- Сколько лет этим милашкам?

Картер в раздумьи прищурил глаза.

- Я все время забываю. Минуточку, Морин шесть, Дэвиду четыре. Она неплановый ребенок, да и он - плод нашей легкомысленности.

- Тяжело приходится вашей жене.

- Элисон здорово справляется.

- Ты выиграл, дядя Джим.

Элисон вернулась и объявила:

- Уже половина, вы оба, у вас ни секунды больше. И берегитесь, если попытаетесь сплутовать!

- Но он выигрывает, - надулась Джейн.

Ларкин выиграл. Он дал обоим по монетке, чтобы им не было обидно. Питер серьезно поблагодарил его и отправился спать. Джейн, лучезарно улыбаясь, спросила:

- Ты тоже пишешь про убийства, дядя Джим?

- Только иногда. Это я оставляю твоему папе.

- Ты когда-нибудь видел труп?

Он помолчал.

- Один раз.

- Мужчины или женщины? Как он выглядел?

- Хватит, Джейн. Ложись спать.

Она тут же надулась, но все же радостно ему подмигнула. Картер разливал "шерри". Ларкин наслаждался уютным креслом и теплом обогревателя.

- Повезло, - Картер бессильно осел в кресло. - Неплохой: мягкий и не очень сухой. А мы не торопимся. Ей нужно ещё пару часов. Как вам первые две недели у нас, Джим?

- По меньшей мере головокружительны.

- Кто мог предполагать, что вы появитесь здесь как раз к сенсации года?

- При этом все меня уверяли, что здесь ничего не происходит.

- Это тоже правда. До этого не происходило.

- Тогда я, наверное, стал чем-то вроде катализатора. А как прошла игра на кубок? Захватывающе?

Картер покачал головой.

- На середине игры передали предупреждение, что женщинам не стоит идти домой одним. Одетые в штатское люди Грегори незаметно смешались с толпой, настолько незаметно, что их заметил бы даже слепой. Не было ничего такого, с чем бы Брюс не справился в одиночку.

- Никаких массовых психозов?

- Я ничего такого не заметил.

- А игра? Кто победил?

Картер открыл глаза.

- Не имею понятия. Честно говоря, я ушел в перерыве. Футбол нагоняет на меня сон.

Элисон просунула голову в дверь:

- Мне жаль мешать вам, но прошу к столу.

За ужином Ларкин много говорил. Только когда Элисон встала, чтобы убрать тарелки, он заметил, что говорил почти исключительно о себе, и смущенно извинился. Картер, который молча улыбался, его слушая, остановил его:

- Дорогой Джим, вы прекрасно держались. Большинство людей выговаривается за первые три минуты. Потом Элисон пытается их разговорить.

- Но я вовсе не собирался докучать вам моей биографией.

- Автобиографии всегда интересны, - Картер спокойно смотрел ему в глаза. - Они позволяют увидеть человека в новом свете. Элисон очень этим интересуется. В этом доме журналистом стал не тот.

- Он имеет в виду, - пояснила жена, вернувшись с десертом, - что я очень любопытна. Впрочем, это так и есть. Интересно узнавать о людях новое. Что может быть важнее?

- Точно, - согласился с ней Ларкин, - я тоже так считаю.

- Если кто-то не знает своих друзей, ему уже ничто не поможет. Мы пытаемся научить детей устанавливать контакты с людьми. Но, пожалуй, немного перестарались. Джейн иногда слишком назойлива.

- Мне она показалась потрясающей.

- Ну, тогда ладно. Но я ей этого не скажу. У вас есть дети, Джим?

- Нет.

- Жаль.

- Так уж сложилось.

- Жизнь несправедлива. Если подумать, у нас с Лесли есть эта банда, и это не стоило нам никакого труда, - Элисон рассмеялась. Картер улыбнулся. Зачем бороться с течением? Можно просто плыть по нему. Вы с самого начала были репортером, Джим?

- Да, ничего другого мне испробовать не довелось.

- Значит, вы любите писать?

- Это единственное, что я умею. Я никогда не хотел заниматься чем-то еще.

- А как обстоит дело с писательством?

- В качестве профессии? История самая тривиальная. Рецензии на мою пьесу были потрясающе лаконичны.

Элисон посмотрела на мужа:

- И не говорите. Мы тоже можем про такое рассказать.

- Вы тоже это испытали?

- О нет, я, слава Богу, нет. Дети поглощают меня целиком, да я и не умею. Но Лесли...

- Я думаю, Джима следует избавить от подробностей.

- Послушай, Лесли, только из-за того, что твои вещи не печатают... Мне они нравятся. Показать?

- Мне очень интересно, но если Лесли...

- Да это он не серьезно. Это просто кокетство. Давайте, поехали, я вас догоню.

Картер смешал бренди с содовой, потом расслабленно упал в кресло и, с отсутствующим видом держа в руке стакан, уставился на блики электрического камина.

Ларкин сказал:

- Если вам это неприятно...

Картер терпеливо улыбнулся:

- Это не имеет значения. Культурная программа начинается, - он откинулся назад и закрыл глаза. - Это традиция: я - застенчивый автор, а она читает подвернувшимся под руку гостям мои вещи. Что-то вроде симбиоза.

Элисон пришла с толстой папкой.

- Это вас в самом деле не обременит, Джим?

- Абсолютно точно, - он посмотрел на папку. - Ага, новая пьеса?

- Да, и ещё проза. Он уже долго не писал. Слишком мало остается времени - после семьи и работы.

Картер встал и подошел к телевизору.

- Называйте это лучше нерешительностью.

- Принимая во внимание прежние успехи, недостатка в темах быть не должно, - заметил Ларкин.

- В самом деле, - Картер переключал каналы.

- Новости? Почему мужчины всегда смотрят новости? - Элисон сортировала листочки.

- Это наша профессия, - извинился Ларкин.

- Вот именно. Почему бы вам тогда от неё не отдохнуть? Ничего страшного не случится. По воскресеньям ничего не происходит.

- Будем надеяться.

Ларкин мрачно смотрел на экран. Диктор рассказывал про демонстрацию перед футболом, потом перешел к выборам в молодом африканском государстве с труднопроизносимым названием.

Ларкин откинулся на спинку:

- Кажется, все действительно спокойно.

- Будем надеяться, ситуация не изменится, - Элисон листала тексты. В этот момент зазвенел звонок. - Дверь или телефон? Я не могу понять, - она вышла.