Выбрать главу

История театра Гришковца далеко не закончена. Сегодня, осенью 2006-го, он снимает фильм про Москву и обещает новый моноспектакль, который определяет как «отчаянный и дерзкий»[543]. А главное — сам театральный дискурс, созданный Гришковцом, далеко не исчерпал свои эвристические ресурсы. Он показался легким для усвоения и породил довольно большое количество сходных по «исповедальности» пьес и спектаклей, среди которых выделяются «Про мою маму и меня» Елены Исаевой, «Время Я» Алексея Забалуева и Владимира Зензинова, «Водка, ебля, телевизор» Максима Курочкина, «Мои проститутки» Сергея Решетникова, «Галка-моталка» Натальи Ворожбит, «Не про говоренное» Михаила Покрасса, «Я — это Я» Александры Чичкановой, «Нелегал» Виктора Тетерина, «Этот странный страшный дом» Анны Федоровой. Во многом и спектакли-вербатимы, ставшие главным жанром Театpa.doc, также основываются на колеблющейся дистанции между автором и персонажем, впервые открытой Гришковцом, и также пытаются донести до зрителя невыразимый травматический опыт. Однако, как видно по этим примерам, язык театра Гришковца усвоен либо как новая эстетическая конвенция, либо как социально-терапевтический опыт. Но не как инструмент, позволяющий проникать в социальное бессознательное — на предельно универсализированном и в то же время остро-индивидуальном уровне. Аналитические возможности этого дискурса, позволяющие непосредственно — через психологически насыщенную деталь — соотносить социальное с индивидуальным, историческое — с бессознательным, а травму — со сформированной ею идентичностью, еще ждут развития.

Об авторах

Светлана Адоньева — доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы Санкт-Петербургского государственного университета. Специалист в области фольклора, автор книг «Категория ненастоящего времени» (2001) и «Прагматика фольклора» (2004).

Александра Архипова — кандидат филологических наук, научный сотрудник Центра типологии и семиотики Российского государственного гуманитарного университета (Москва), автор публикаций в области современного фольклора и языкознания.

Константин Богданов — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, сотрудник Отделения славистики Университета г. Констанц (Германия), автор многочисленных публикаций по истории русской культуры и науки. Последние монографии: «Врачи, пациенты, читатели» (2005); «О крокодилах в России: Очерки из истории заимствований и экзотизмов» (2006).

Биргит Боймерс — профессор Университета г. Бристоль (Великобритания), специалист в области современной русской визуальной культуры, театра и драмы, рекламы, русского и среднеазиатского кино. Автор книг о Юрии Любимове, Никите Михалкове и русской популярной культуре («Pop Culture Russia!», 2005).

Наталия Борисова — сотрудник Отделения славистики Университета г. Констанц (Германия), автор публикаций о любви и интимности в советской культуре. Сфера научных интересов: советская литература и кино, проблемы межкультурной коммуникации, гендер, медиализация тела.

Татьяна Дашкова — кандидат филологических наук, сотрудник Института европейских культур Российского государственного гуманитарного университета (Москва). Специалист по истории и теории русского постмодернизма, автор работ о советской массовой культуре 1920–1960-х годов(кино, публицистика, фотография), визуальной репрезентации телесности, гендерной проблематике.

Юлия Лидерман — кандидат филологических наук, сотрудник Института европейских культур Российского государственного гуманитарного университета (Москва). Специалист в области социологических методов в культурологии. Сфера научных интересов: социология советской культуры, советское кино как объект изучения социологии культуры, человек в тоталитарном обществе, проблема реальности и теория медиа, советское искусство и модернизм, культура постсоветской России.

вернуться

543

Смулянская А. Указ. соч.